скачать книгу бесплатно
Сценарий по Ари (1 и 2). Ari-Vital-Legacy
Эстер Кей
This script represents our approach to the Ari-Vital Legacy and is a final product of 25 years of research and creative work on the topic of the Lurianic Kabbalah.The movie making serves as a mean of realization of its principles, purifying the soul and the heart and bringing the final Redemption.
Сценарий по Ари (1 и 2)
Ari-Vital-Legacy
Эстер Кей
© Эстер Кей, 2022
ISBN 978-5-4493-9592-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Синагога того периода
Паша турецкий-артист Ш. Елинзон на репетиции, сцена 73
Райский удел раби ХАИМА Виталя
Сценарий
Автор: Эстер Кей
Жанр: сценарий для полнометражного художественного фильма. (три серии)
Синопсис
Фильм будет снят на основе реальной биографической канвы духовных лидеров Османской империи 16 века.
В сценарии есть один главный герой, это раби Хаим Виталь. Противоречивость его ситуации в том, что он и сам великий каббалист, и в то же время осознает, что должен смириться перед авторитетом более старшего лидера, Ари. Оба они невероятно молоды: 27 и 36 лет соответственно. Оба женаты, но учитель гармоничен и счастлив, а у ученика – сплошные драмы.
Место и время действия – Османская империя, города Цфат и Дамаск, 16 век. Главный герой охвачен сомнениями по поводу своей супружеской жизни, он убегает от жены, хотя учитель показал ему, в чем проблема. Он понял, каковы его прошлые инкарнации, и почему он живет именно с этой женщиной. Но жене не хватает его любви. Их дети умирают, уходит рано из жизни и учитель раби Хаима. Оставшись лидером группы, в отчаянии он видит, что не готов к руководящей роли. И тут именно женщина, простая женщина, которой он не очень-то и дорожил, говорит ему нечто, что возвращает ему силы действовать. И он становится тем, кем мы его знаем – автором всех книг по лурианской каббале, главным раввином Иерусалима, самым цитируемым авторитетом даже в нашем 21 веке.
Канва этой истории – современная рамочка – личная драма студента, отчисленного из иешивы. Начало и финал перекликаются. Обещание учителя сбылось, несмотря ни на что. В 21 веке встретились те же две души – Хаим Виталь и его учитель, великий Ари.
Историческая важность такого фильма: братство народов как послание к человечеству из 16 века, общечеловеческий, универсальный посыл.
Цфат и Дамаск были в 16 веке практически города-побратимы. Раби Хаим Виталь так и вошел в историю: главный каббалист Цфата и Дамаска. Он дружил с арабским шейхом, обменивался с ним рецептами и снадобьями, занимался лечением еврейского и арабского населения Галилеи, а также сочинял поэмы и песни на арабском языке и исполнял их в мусульманском квартале Цфата.
Евреи и арабы пользовались разными сельскохозяйственными технологиями и взаимно обогащали друг друга. Особенно это проявилось в годы переселения сюда изгнанников из Испании и Португалии, которые привезли с собой европейский уровень науки и коммерции, и край расцвел. Османская империя вела себя по отношению к евреям гораздо более гуманно, чем монархи Европы, и продержалась 400 лет, возможно, именно поэтому. Мы хотим показать эти взаимовыгодные отношения между арабами и евреями в 16 веке.
Этим фильмом хочется донести до русскоговорящего зрителя атмосферу, в которой жили тогдашние люди – мудрецы, землепашцы, виноградари, торговцы, тивериадские рыбаки, алхимики и знахари, горшечники и прекрасные восточные женщины. Мы передаем аромат и легенды местности. Мы базируемся на биографиях каббалистов Аризаля (из Египта) и раби Хаима Виталя, живших в Цфате в 16 веке.
Главные действующие лица: Лурия, или АРИ, или р. Ицхак (в сокращении АРИ). Его ученик раби Хаим Виталь (сокращенно – Р.Х.В.). АРИ 36 лет. Р. Хаиму 26 лет. Список всех действующих лиц и их характеристика приведены в конце
Первая серия
Сцена 1
Центр Каира 16 века.
Каирская синагога, общественная молитва. Ари и испанский еврей – Неизвестный Маран (среднего возраста). (Справка: Маранами, или свиньями, называли насильно крещеных евреев в эпоху инквизиции. У них не было еврейских имен, и они не умели молиться, были безграмотны.)
Ари: Что держишь ты в руках, позволь спросить тебя?
Н.М. (смущенно): Это? Это… просто мой молитвенник.
Ари: Можно посмотреть, какое это издание? Разве это молитвенник?
Н.М.: Пожалуйста.
Ари (берет в руки манускрипт, лицо его меняется. Восторженно шепчет): Да это же Зогар!
Ари (обращаясь к Н.М.): Это очень важная книга, я хотел бы ее приобрести.
Н. М.: Нет, это важная для нашей семьи вещь, я не могу ее продать.
Ари: Нет ничего, что я мог бы сделать для твоей семьи, что было бы равноценно важности этой книги?
Н. М. Я хотел бы получить разрешение на беспошлинный провоз товаров, вы ведь на таможне не последний человек.
Ари: Считай, что ты его получил. А я буду рад научить тебя молиться. Согласен?
Свиток переходит в руки Ари.
Ари погружается в изучение.
Ари (шепотом). «Сказал раби Шимон бар Йохай…»
Сцена 2
Роскошный особняк в Каире.
Ари, его жена Эстрелла, гуляют по балкону с видом на реку, оба в богатых одеждах. Эстрелла беременна.
Ари: Я хотел сказать тебе, что у меня теперь будет другой распорядок недели. Я не буду дома кроме как на субботу.
Эстрелла: Почему?
Ари: Мне нужно уединение. Хочу поработать над чем-то важным.
Эстрелла: А где же будешь жить?
Ари: Я попрошу твоего отца построить мне хижину на берегу Нила. Там моим занятиям никто не помешает.
Эстрелла: Так ты спрашиваешь меня или уже сам все решил?
Ари: За меня решили, я получил определенную роль в одной большой миссии, я не могу подвести.
Эстрелла: смотри, милый, как знаешь. Суббота ведь – наше лучшее время с тобой.
(переводят взгляд на реку. Она сверкает, из нее выходят две сверкающие субботние свечи. Они окружают суда морские… переход к теме Колумба)
В кадре: корабли Христофора Колумба, закадровый Дикторский текст: Незадолго до того был открыт новый континент, и перед изгнанными из Испании евреями открылась новая дверь. В то же время явилась миру книга «Зогар», написанная полторы тысячи лет до этого.
Крупный план: свиток Зогара.
Флешбэк из будущего: студент технологической иешивы (тот же актер, что и р. Хаим Виталь) тоже читает книгу «Зогар». Ему на стол кладут письмо. Он открывает и там написано: Отчислить из иешивы за прогулы и ненормативное поведение.
Герой со вздохом закрывает книгу, роняет голову на руки.
Сцена 3
Тот же особняк, внутри. Ари и его тесть Мордехай Франсис в богатых одеждах вельмож
– сидят за столом в кабинете.
Ари (предъявляя папку): Вот все, касается банкирского дома Медичи, вот счета последних экспедиций на острова пряностей. Примите документацию. Если вам понадобится кто-то вместо меня на ту же должность, я рекомендую вам толкового человека – господина Веспуччи. Америго Веспуччи. Он хорошо знает тему и долго работал у Медичи, но позднее разочаровался в них.
Мордехай Франсис: Почему мы вдруг снова на Вы? Тебе неудобно, неприятно?
Ари: Я прошу простить меня, я не смогу больше быть полезен тебе, раби Мордехай. Я удаляюсь от дел, если ты позволишь мне. И если не позволишь – не моя на то воля. Построй мне хижину возле Нила, я должен буду пребывать там во все будние дни, на шабат же я обещаю возвращаться к семье. Спасибо тебе, ты был добр к нам всегда.
Разочарованное лицо р. Мордехая Франсиса. Опускает голову, рука комкает бумагу, на которой написано: «Контракт на продажу перца». Видна подпись: Ицхак Лурия Ашкенази.
Сцена 4
На берегу реки
Ари (в белом талите) и пророк Элиягу (одетый в бедуинском стиле старец)
Общий план – хижина, закадровый голос:
Диктор: И была построена ему хижина, как он просил, и изучал там Ари Зогар по свитку, попавшему к нему от одного из испанских изгнанников.
Диктор: Прошло семь лет. Ари научился читать мысли людей и понимать разговоры всякого живого существа на земле, шепот листвы, язык чертей, язык свечного пламени, получил ключи к законам Мироздания, описанным в каббале.
Пророк Элиягу: Раби Ицхак! Ты преуспел в учебе. Теперь настало время передать твои знания другим. Но нет в этом поколении ни одного достойного их воспринять. Кроме одного-единственного, и имя его – раби Хаим Виталь из Цфата. Ступай же, поднимись в Страну Израиля, ибо время пришло и нельзя медлить. Жить в этом мире тебе остается недолго. Тебя ждет город Цфат.
(Спец-эффект Пророк поднимается в воздухе и растворяется в очертаниях огненной колесницы. Ари выходит, хижину испепеляет упавший с неба огонь.)
Сцена 5
Комната в каирском особняке. Ари и его жена Эстрелла, затем Слуга.
Ари: Помнишь нашу первую встречу?
Эстрелла: Да. Я ведь первая вас заметила. Наши собаки как начали на вас лаять! А я стояла у фонтана и открыла вам ворота сама.
Ари: Когда отец умер, нам стало тяжело в Иерусалиме.
Эстрелла: А до этого – правда, жуткая была история с кровавым наветом? Ты детям рассказывал, а мне – нет. Расскажи! Я хочу услышать от тебя.
Ари: Ладно. (Флэшбэк, показан весь рассказ в лицах) У турецкого паши был маленький сын, и визирь тайно убил его во время прогулки, а вину свалил на иерусалимских евреев. Это случилось в субботу утром. Был зачитан указ об изгнании евреев из города. Все рыдали и рвали на себе одежды. Наш главный раввин, Клонимус, был вынужден в шабат сесть и написать камею. Там были буквы слова «Эмет» – Правда. Он положил камею на лоб царевичу. Царевич, который был мертв, внезапно зашевелился, привстал, и на лбу у него высветились буквы слова «Правда». Мальчик посмотрел впереди себя невидящими глаза. Он указал пальцем на визиря паши.
Все вскрикнули от ужаса…
Паша переменился в лице.
Евреям было разрешено разойтись по домам, а визиря паша повесил в тот же день. (конец флэшбэка)
Входит слуга.
Слуга: Прикажете грузить на телеги все вещи?
– Ари: Да. (Эстрелле) Вставая с кушетки: Ну вот, я тебе рассказал, как мы в Иерусалиме жили. А теперь закончилась наша каирская жизнь. Впереди – Цфат.
Эстрелла: Как зовут того человека, ради которого тебе было приказано переезжать в Галилею?
Ари: раби Хаим Виталь.
Эстрелла (задумчиво): раби Хаим Виталь…
Сцена 6
Галилея, Цфат
Гевизо (пожилой слуга) и АРИ, Чико Толедано и Эль Греко на рынке
[Панорамный план: ] пейзаж Цфата с дальним видом на Галилейское море. Рассвет. Титры на фоне: Цфат, Османская Империя. 1570 год.
На фоне лучей восходящего солнца виден рынок. [Средний план: ] рыбаки возятся с сетями. Лотки с весами. [Первый план: ] шевелящаяся рыба в сети. Весы с гирьками. [Средний план: ] рыбаки, вываливающие рыбу из большого чана с водой обратно в рыболовную сеть, лежащую поверх лотка. Рыбаки завязывают сетку и взвешивают рыбу. [Действующие лица: ] Чико, молодой человек 25 лет.
Подходит Ари (раби Ицхак) со слугой. Ари – с проседью чернобородый, с острым взглядом и красивым, но несимпатичным лицом, закрытый, скрытный аристократ.
Эль-Греко, человек лет 27, красная бандана поверх взлохмаченных волос, лицо шельмовое.).
Эль-Греко: Куда вам доставить товар, господин? Вы вроде как новый в нашем городке, а? Из Феррары? А?
Ари: Я не из Феррары
(Рыбаки пересчитывают монеты.)
Чико: А этот талер нехорош. Замените его, пожалуйста.
(Приезжий неохотно заменяет талер на другой.)
Чико: Да ведь и этот какой-то странный!
Ари: Странный?
Чико опускает взгляд. Эль-Греко смеется.
Эль-Греко: Ты бы ему еще в пояс поклонился, Чико! Что ты так млеешь перед этим ашкенази?