скачать книгу бесплатно
Последняя сказка моего отца. Часть 1
Екатерина Катрин
Будущая правительница Элизабет О’Брайд уже смирилась с утомительными часами обучения, бесчисленными правилами и условностями и неизбежной участью в родных Землях «Раута»… Однако истинную тяжесть короны ей предстоит познать много позже… Справится ли принцесса с препятствиями судьбы – не только на пути к величественному трону, но и в потёмках собственной, ещё юной, души?Все имена и события в произведении вымышлены, любые совпадения с реальными людьми, живыми или мертвыми случайны.
Екатерина Катрин
Последняя сказка моего отца. Часть 1
Все имена и события в произведении вымышлены, любые совпадения с реальными людьми, живыми или мёртвыми случайны.
Предисловие
Сия история обо мне… вернее о небольшой, но ценной части моего прошлого.
Я – Элизабет О’Брайд, первая Истинная Правительница Земель «Раута», оставшаяся в памяти подданных своенравной, но сильной преемницей короны.
Нескромно? Возможно… однако во имя праведности скажу, что во многом за громкими регалиями кроются не только лишь мои заслуги.
С раннего детства меня наставляли к принятию власти. Учителя прививали необходимые знания – помимо прочего, правила этикета и рамки общения с семьями различных рангов – от приближённых правителю представителей первого высшего порядка до не облечённых властью жителей дальних поселений.
Я проводила едва ли не каждый день с учёными значимых областей познания: музыки, искусства, письма, истории и многих иных. Они гостили по нескольку месяцев (а порой и лет), дабы передать бесценные знания.
Меня воспитывали как благородную принцессу, обладающую непоколебимой волей и достойными манерами. Однако в то же время предназначение родных Земель обязывало обучаться искусному владению стальным орудием и способам борьбы для возможных сражений на поле боя. Последнее стало со временем занимать львиную долю моей жизни.
Училась я весьма прилежно, однако в некоторые дни с явным предвкушением ожидала наступления вечера. Сие время я проводила с самым важным учителем детства – моим отцом. Он обучал меня, яко следует управлять родными Землями. Однако с ранних лет он делал то не с помощью приказов и простых словесных наставлений.
На пороге тёмных ночей, укладывая маленькую принцессу спать, правитель рассказывал по одной сказке, каждый раз новой, не схожей с предшествовавшими. Большинство рассказов исходили из правдивых историй и таили в себе ценные уроки нравственности и обычаев сих дней.
Отец обучил меня многим важным вещам. К примеру, прислушиваться к мнению приближённых к правительствующей семье, однако поступать первостепенно согласно законам Пату – Высших Сил.
Будучи Истинным Правителем, отец нередко покидал владения, отсутствовав порой по несколько недель и даже месяцев. Но когда он возвращался, старался провести хоть пару мгновений с единственной преемницей короны.
С каждым годом я всё пуще мечтала отправиться с отцом в чужие, неизведанные мною Земли, однако подобное было запрещено до исполнения шестнадцати лет. Даже в родном правительстве мне разрешалось выезжать в дальние уголки «Раута» лишь в исключительные дни скорби или празднования.
С приближением заветного возраста отец понимал – вскоре мне предстоит создать Истинный Союз с будущим правителем родных Земель, что, должно быть, изрядно его тревожило. А моё порой неприязненное к отдельным Законам Высших Сил отношение давало весомый повод для излишних беспокойств…
Впрочем, о подробностях жизни в Союзных правительствах и судьбе своенравной принцессы вы прочтёте на страницах сей книги.
Надеюсь, сказки не позволят вам заскучать и наполнят несколько мгновений вашей жизни особым, глубинным смыслом, яко однажды то сделал мой отец…
ГЛАВА I
Сказка первая. «О королевствах четырёх стихий»
Рассвет. Город только просыпался, но птицы уже радовали жителей звонкими песнями.
Бледно-жёлтые лучи солнца, в попытках проскользнуть в покои принцессы, упирались в плотный занавес широких штор, отчего в комнате ещё царила аура ночного покоя.
Маленькая девочка наслаждалась дивным сном, в котором она беззаботно резвилась с другими детьми на ярком цветочном лугу. Ребята играли в «догонялки». Их искренний, серебристый смех доносится до самых верхушек облаков, где добрые ангелы следили за малышами и оберегали их от любых невзгод.
Вдруг послышался приглушённый женский голос. Он будто доносился издали:
– Элизабет… Элизабет…
– Мама! – обрадовалась девочка и побежала навстречу нежным звукам.
Постепенно сон прервался. Голос стал яснее и отчётливее.
– Элизабет… Принцесса Элизабет, прошу, просыпайтесь, – вторила Марта. – Доброго утра, Ваше Высочество.
Маленькая соня с трудом открыла очаровательные голубые глазки и слегка кивнула нянечке, дав понять, что уже проснулась. Марта улыбнулась и спешным шагом покинула комнату.
В то время вторая помощница (Элизабет называла её в мыслях одевательницей) широко раскрыла неприступные шторы и, наконец, впустила утренний свет.
Навязчивые солнечные лучи на мгновение ослепили принцессу, заставив её отвести взгляд в сторону. Ещё несколько коротких минут девочка безмолвно лежала в кровати, в то время как «одевательница» смиренно стояла в ожидании.
В покои вновь вернулась Марта. В руках она несла глубокий кувшин с тёплой водой и пару мягких полотенец.
Маленькая принцесса неохотно поднялась с весьма широкой для одного ребёнка кровати и присела за стол, напротив старинного зеркала. Оно было старательно украшено по краям осколками цветного стекла и верно служило правительствующей семье ещё задолго до рождения маленькой Элизабет.
Вторая нянечка встала позади принцессы. Она собрала в одной руке несколько прядей шелковистых волос девочки, другой – принялась заботливо расчёсывать их гребнем, любуясь приятным отблеском золотистых, словно сокровища, локонов. Марта в то время окунула одно полотенце в кувшин с водой и освежила им личико принцессы.
Утренние сборы были ежедневной рутиной для всех – от второй нянечки до самой принцессы. Сменяли друг друга лишь наряды девочки. Сегодня её облачили в нежно-голубое платье с белыми атласными лентами по краям подола. Короткие, пышные рукава напомнили Элизабет круглые декоративные фонари, коими жители «Раута» украшали свои дома в редкие дни празднеств или же отпускали в небо при событиях скорби, будто указывая покинувшим тела душам верный путь к Высшим Силам.
Подготовив принцессу к выходу, нянечка сопроводила Элизабет к завтраку. На широком столе были разложены столовые приборы и поданы горячие блюда на одного человека.
– А отец присоединится? – спросила принцесса.
– Боюсь, нет, Ваше Высочество, – ответила с сожалением Марта, – Его Величество пробудился задолго до наступления рассвета.
Элизабет огорчилась и с неохотой приступила к завтраку.
Позже принцессу уже ожидали в библиотеке. Наставник, обучающий письму, занимался с Элизабет не менее четырёх раз в неделю. В остальные дни принцесса изучала с ним поэзию и искусство слова.
Сегодня же ей предстояло переписать несколько страниц рассказов, старательно прописывая элементы каждой буквы. После длительной тренировки почерка юная ученица сменила исписанный лист пергамента на новый.
Первого учителя сменил наставник, что глубоко любил и ненасытно исследовал историю четырёх Союзных правительств, чему и обучал принцессу, посвящая её в невероятные события из жизни иных Земель.
Вскоре наступило время обеда. А после Элизабет преподавали уроки музыки – рассказали об особенностях звучания различных инструментов и показали расположение нот.
Несколько часов учёбы отчасти утомили маленькую принцессу. В коротком перерыве меж занятиями она решила прогуляться вдоль длинных, обвешанных многочисленными картинами, коридоров. Разделяли работы талантливых художников дальних Земель лишь холодные, чопорные двери, ведущие в другие коридоры замка.
Девочка остановилась у одной из картин. Она внимательно рассматривала каждый мазок на величественном холсте – обилие ярких красок и точных деталей, изящное, золотое обрамление будто завладели вниманием Элизабет, ведь они настолько отличались от характера родного ей правительства…
Нянечка стояла неподалёку, ненавязчиво присматривая за любознательной принцессой. Вскоре послышались тяжёлые, но поспешные шаги.
Одна из дверей широко отворилась. Элизабет обернулась и увидела правителя в сопровождении советника.
– Доброго дня! – тут же воскликнула принцесса.
Она была искренне рада встречи с отцом, отчего светилась изнутри ярче полуденного солнца.
Правитель же держался сдержанно и проявлял любовь лишь малыми «долями», словно с некоторой осторожностью, но Элизабет, как ей казалось, ясно чувствовала за железной бронёй бескрайний океан любви, в водах которого она отчаянно надеялась однажды окунуться целиком, вдоволь насладившись заботой и вниманием.
– Доброго дня, Ваше Высочество! – ответил непримечательный на вид мужчина, сопровождавший правителя.
– Сколь успешно проходит обучение? – поинтересовался отец принцессы.
– Замечательно! А вы знали, что музыкальные ноты выдумали в давние времена, однако прежде музыку играли лишь по памяти…
Ещё в ранних летах дочери правитель дивился её живому интересу и искреннему восхищению даже незначительным, но приятным мелочам жизни. Частенько Элизабет удавалось найти светлые детали в самых тёмных оттенках хмурых дней.
– Весьма интересно, – ответил правитель, торопливо перебив рассказ, и намерился продолжить путь.
– Отец! – задержала его принцесса. – А вы расскажете сегодня сказку?
– Да. Одну.
После краткого ответа мужчины скрылись за ближайшей дверью, что вела к большому холлу замка.
Элизабет оставалось лишь тоскливо наблюдать за тем, как отец вновь оставляет её одну, мечтая в тот миг провести с ним хоть немного больше времени вдвоём.
Нянечка подошла к принцессе и, напомнив о предстоящем уроке, увела девочку в библиотеку, подальше от печальных мыслей.
__________
На ужин подали несколько лёгких блюд.
Элизабет проводили в обеденную, где ей снова пришлось наслаждаться пищей в обществе лишь с омрачающей вечер тишиной.
– Отец не явится ужинать? – разочаровалась принцесса.
– Сожалению, Ваше Высочество… Его Величество не освободился от дел, – ответила Марта с явной неуверенностью в голосе.
– Сказку он ведь мне прочтёт? – жалостливо произнесла девочка, будто цепляясь за волосок надежды.
– Его Величество обещал, – кивнула нянечка.
Элизабет глубоко вздохнула и приступила к ужину.
Спустя всего несколько минут со стола уже уносили посуду. Принцесса съела всего пару ложек густого супа и один крошечный кусочек тёплого, хрустящего хлеба.
Нянечка предложила полакомиться ещё хотя бы сладким пирогом, но девочка отказалась – в отсутствие отца у принцессы нередко пропадал аппетит даже к излюбленным десертам.
Настал час отдыха. Наконец, Элизабет могла распоряжаться долей времени по своему велению. Сегодня она решила прогуляться по аллеям лиственного сада, расположенного в пределах внешнего двора.
Прежде принцесса любила проводить здесь время. Сад навевал смутные воспоминания о тех счастливых днях, когда родители подолгу гуляли с ней вдоль высоких деревьев, играя в «догонялки» с маленькой дочерью. Мысли о том поднимали Элизабет настроение.
Спустившись к внешнему двору, принцесса встретила пожилого садовника. Он старательно ухаживал за здешними растениями, бережно пересаживая, при необходимости, цветы в закрытую оранжерею.
– Доброго вечера. – произнесла принцесса, пробегая мимо.
– Доброго, Ваше Высочество.
Элизабет задержала свой взгляд на работе садовника лишь на миг. Особый интерес к жизни растений она не проявляла, однако наслаждаться красотой подарками земли всегда любила.
Милыми её сердцу цветами стали весёлые, беззаботные ромашки и изящные, царственные розы. А из деревьев, пожалуй, симпатию завоевали самые широкие представители, что позволяли принцессе прятаться от своего отца, когда они играли в «прятки».
Маленькая леди прошла по длинной каменной тропинке вдоль высоких цветочных аллей. Нянечка держалась неподалёку, однако ближе подойти не смела: принцесса попросила об уединении в ближайшее время. Добравшись до конца дорожки, Элизабет приблизилась к изгороди и принялась ворошить листву маленькими ручками, словно в попытках что-то отыскать.
Мгновение спустя секретная дверь отворилась, и принцесса скрылась меж извилистых ветвей аллеи.
За закрывшейся дверью она будто оказалась в совершенно ином мире.
Высокая, неприступная ограда скрывала за собой истинное сокровище отца и дочери – кладовую бесценных воспоминаний.
Тайный сад напоминал просторную комнату с высокими до облаков стенами под открытым небом. В самом его сердце красовался изящный трёхэтажный фонтан. Его водяные лепестки, струящиеся безупречной гладью, плавно опускались по ступенькам вниз. Элизабет любила подолгу проводить здесь время, наблюдая за тем, как многочисленные капельки воды превращают прямые лучи солнца в искрящуюся золотом радугу.
Однако больше всего ей нравилось кататься на широкой качели под двумя могучими, старинными дубами, что когда-то долгие годы тянулись друг к другу, а теперь тесно сплелись прочными объятиями ветвей.
При взгляде на величественные деревья правитель вспоминал свою возлюбленную, не столь давно погибшую мать Элизабет: для него то место осталось символом любви к той, с кем он создал Истинный Союз – навеки едины душами, однако разлучены телами…
Проходя мимо фонтана, принцесса провела рукой по его нежным струнам первого этажа и медленно подошла к качелям.
Не без труда забравшись на сиденье, Элизабет предприняла попытки раскачаться. До земли её ножки ещё не доставали – пришлось смириться со скучным, лёгким покачиванием.
Прошло всего несколько минут, и девочка спрыгнула с качель, потеряв интерес к уединению.
Ожидавшая за оградой Марта начала переживать, не случилось ли чего с принцессой, однако спустя пару минут «тайная» дверь отворилась, и Элизабет вернулась в цветочный сад.
– Я желаю вернуться в комнату, – прозвучал печальный детский голос.
– Как скажете, Ваше Высочество, – заботливо ответила нянечка и проводила девочку в покои.
Некоторое время Элизабет играла наедине с собой: перекладывала кукол в деревянном домике по комнаткам, собирала мозаики, пыталась читать маленькие детские книжки. Иногда в спальню заходила Марта: узнать, нуждается ли в чём-либо принцесса.
Подступало время сна. Элизабет уложили под лёгким, тёплым одеялом. Убедившись, что принцесса удобно устроилась, нянечка напомнила, что с минуты на минуту подойдёт правитель, пожелать дочери доброй ночи.
Девочка тут же радостно улыбнулась.
Марта оставила принцессу наедине со своими мыслями об обещанной отцом сказке.
Несколько минут спустя послышались отголоски уверенных шагов. В спальню вошёл правитель.
Его грузный взгляд всё ещё отражал тяжесть забот минувшего дня… Однако, приблизившись к кровати, он увидел ангельское личико маленькой дочери, что выглядывало из груды воздушных одеял и подушек. Его сердце тут же смягчилось. Правитель едва заметно улыбнулся и присел на краю просторной кровати.
В руке он держал искусно переплетённую книгу в незамысловатой кожаной обложке.
Правитель раскрыл страницы, меж которыми в прошлый раз оставил шёлковый лоскут ткани. Сегодня ему предстояло прочесть новую сказку, написанную всего несколькими днями ранее.