Читать книгу Ночная игра (Артем Кастл) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Ночная игра
Ночная играПолная версия
Оценить:
Ночная игра

3

Полная версия:

Ночная игра



Кодди (Джейку)



– У нас проблемы! Нас нашли!



Джейк ничего не ответил. Сейчас он думал об одном. Где Монтэггю?



       Тем временем из чащи леса какой-то темный силуэт наблюдал за склепом, у которого столпились мертвецы. «Все идет по плану, – подумал он, все идет по плану»…


Глава 7


  Они попались! Их нашли. Ребята заперты в склепе, в котором лежат 2 нераскрытых на данный момент саркофага с мертвецами. На улице их ждет толпа живых мертвецов.  Эмма стоит рядом с Мэри. Джейк и Кодди пытаются придумать, чем дверь подпереть. Мертвецы дубасят по ней. Кажется, что балка не выдержит и впустит их в склеп.



Кодди.



– Повезло же Дэнни. Дома, наверное, уже.



Джейк.



– Если не придумать план, мы дома не окажемся.



Мэри.



– Может, что-нибудь сделать?



Джейк.



– Что? У нас ничего нет.



Кодди.



– Можно устроить пожар. Тут есть парочка тряпок. Подожжём их свечами.



Эмма.



– А мы?



Кодди.



– Тупая идея.



Джейк смотрит на саркофаг, и тут к нему в голову приходит идея.



Джейк.



– А если спрятаться в саркофаге?



Кодди.



– Чего?



Джейк.



– Что, если мы спрячемся в саркофаге. Закроем его, а потом откроем.



Эмма.



– Я в саркофаг не полезу!



Джейк.



– Тогда придумайте план. Если мертвецы сюда зайдут, мы покойники, даже если устроим пожар.



Мэри.



– А если они зайдут, а мы в саркофаге?



Джейк.



– Есть шанс, что они уйдут, ничего не получив.



Кодди.



– Даже если это сработает, вряд ли мы все поместимся.



Здесь Кодди был прав. Джейк подошел к саркофагу. Заглянул в него. Внизу лежали перины. Джейк вытащил их из саркофага. Он прикинул, что скорей всего, лежа друг на друге, они поместятся.



По балке ударили с такой силы, что она треснула. Эмму охватила истерика.



Джейк.



– Ложимся в саркофаг!



Эмма и Мэри легли в саркофаг. Кодди положил тряпки и перины на балку, достал подсвечник и поджег их. Кодди лег на Эмму, Джейк на половину закрыл крышкой саркофаг. Потом, когда он сам там устроился, закрыл саркофаг полностью. Балка треснула и сломалась на 2 части. Огненные тряпки упали на пол. Мертвецы прорвались в склеп и никого не увидели.



                                                 ***



       В саркофаге ребята пытались не дышать, боясь, что их услышат.



Джейк (Кодди) (тихо)



– Ты и тряпки поджег?



Кодди (тихо)



– Прости.



Джейк в душе радовался успешному выполнению своего плана. Он лежит вместе с Мэри, более того, он лежит на ней. Девушка старалась не подавать признаков жизни. Хоть в саркофаге и было темно, он уверен, она смотрела на него. Что она думает о нем? Мог ли он ей понравится? Чувствует ли она еще что-нибудь к Дэнни? Он не знал ничего, но хотел бы знать. У нее ровное дыхание. Грудь то поднимается, то опускается. Главное – случайно ничего такого не задеть. Появился свет. Неужели нашли? Нет. Кодди светит фонариком телефона.



Кодди (тихо)



– Все равно они не увидят.



Джейк.



– И то верно!



***



             Мертвецы блуждают по склепу. Если бы у них было сознание, задумались ли они над тем фактом, куда могли подеваться ребята? Если бы обладали сознанием, додумались ли проверить саркофаг? Ведь из всех остальных он выделяется тем, что никто не спешит его покинуть.  Может быть, там прячутся несносные ребятишки.



            Тряпки догорают. По всему склепу расходится дым. Похоже, он не нравится мертвецам, и те спешат покинуть склеп.



Кодди (Джейку)



– Кажись, уходят.



Джейк (Кодди)



– Идея с тряпкой не такая плохая.



Эмма целует Кодди, возможно, награждая его за идею. Скорей всего, она просто пытается отвлечься. Джейк хотел выбраться как можно скорее. Кислород может закончиться. А вариант смерти в саркофаге его не привлекал. Они подождали еще немного и тихонько сдвинули крышку немного назад. Джейк выглянул. Мертвецов не было.



Джейк.



– Чисто!



Они с Кодди полностью сдвинули крышку саркофага и вылезли из него. Затем помогли вылезти девочкам. Сердце Джейка бешено колотилось, когда он держал Мэри за талию, помогая ей выбраться. За одну ночь, которая, возможно, может стать последней в его жизни, он успел полежать с ней и взять за талию. «Может быть, тут и до поцелуя дойдет» – подумал он.



Кодди (Джейку)



– Что теперь?



Джейк.



– Ворота закрыты. Если ты прав и Дэнни перелез, то нам нужно сделать то же самое.



Мэри.



– А мертвецы?



Эмма.



– А если Дэнни не перелез?



Джейк.



– Мы это узнаем.



Кодди.



– Только вот в чем проблема. Если опять бежать, где прятаться?



Джейк.



– Здесь же. Других мест я не знаю.



Мэри.



– Скорей бы выбраться отсюда.



Джейк заметил, что крышки остальных саркофагов перестали подниматься. Мертвецам, что ли, дым не нравится? Кодди тоже это заметил.



Мэри.



– Мы без оружия.



Кодди.



– Они не любят дым. Будем ходить с факелом. Накрайняк их подожжем!



Эмма.



– Хоть что-то.



Кодди сделал факел из тряпок и палки. Где он ее нашел, Джейк не понял. Они отправились по той же дороге на выход.



***



             Дэнни добежал до свалки.



Дэнни (сам себе)



– Ну и где же он?!



Дэнни разглядывает подробно каждый сантиметр земли. Тут он замечает маленький ящик в досках. Конечно же, Стэнли не стал бы прятать флаг в нем. Но ведь Джейк сказал, что флаг здесь. Стоит проверить. Он вытащил ящик из-под досок, не заметив фигуры, вышедшей на него. Открыл ящик и издал крик радости.



Дэнни (кричит)



– Да!



Дэнни взял в руки флаг и только сейчас понял, что он здесь не один. Чья-то тень накрыла его. Он обернулся и сглотнул. Дэнни сильно напуган.


Дэнни (тихо)



– О боже, ты же мертв!



***



           Кодди держит факел в руке. Они идут через чащу. Джейк смотрит на факел. Сейчас тряпка догорит и тогда конец огоньку. Они уже практически вышли к выходу. Мертвецов не видно. Впрочем, не они волнуют Джейка. Что-то еще здесь есть. Что-то быстрое. Что это, Джейк не знал, но знал, что это что-то плохое.



        Они вышли к воротам, которые все еще закрыты. По ту сторону ребята видят дорогу, ведущую домой. Интересно, Дэнни дома? Если да, то поможет ли он как-нибудь? Нет, конечно. Не поможет.



Кодди (держа прутья)



– Закрыты!



Кодди пытается перелезть через них, но у него так же, как и у Дэнни, приклеиваются руки.



Кодди.



– Что за хрень?



Эмма (в руке держит факел)



– Что такое?



Кодди.



– Приклеились руки. Не получается!



Джейк.



– Разожми!



Кодди разжал руки и упал на землю.



Джейк.



– Кладбище не выпускает нас.



Эмма.



– Как это оно может нас не выпустить? Оно же не живое.



Джейк.



– По логике да, оно не живое. Но сейчас заборы и ворота представляют собой одну систему, которая никому не позволяет отсюда уйти.



Кодди.



– Да что за хрень?!



Кодди забирает у Эммы факел.



Мэри.



– Теперь понятно, почему горожане ничего не знают о мертвецах. В легенде говорилось, что мертвецы не выходили из кладбища. Ворота закрывались.



Кодди.



– А еще, потому что артефакт Монтэггю не позволял им этого.



И тут до Джейка все дошло. Они уже давно могли все остановить. Сколько раз артефакт был рядом, и они даже найти его не удосужились.



Джейк.



– Нужно уничтожить артефакт!



Остальные посмотрели на него с искренним непониманием. «Они и вправду не въехали?» – подумал Джейк



Джейк.



– Все это из-за артефакта. Он оживляет мертвецов. Значит, нужно его уничтожить, чтобы все закончилось!



Кодди.



– Тогда мертвецы обретут покой.



Джейк.



– Вот именно!



Эмма.



– Мы уже в третий раз туда возвращаемся!



Кодди.



– Только раньше мы искали там укрытие.



Мэри смотрит в одну точку. Ей показалось, будто там что-то движется. Она права. Мертвецы снова нашли ребят.



Мэри (указывая пальцем на дорогу)



– Они здесь.



Но было поздно бежать, мертвецы их окружили.



Кодди.



– Мы влипли!



Они медленно шли на ребят, создавая полукруг. Кодди вышел вперед и ударил одного мертвеца факелом. Огонь с факела перешел на него. Бедный мертвец не знал, что делать. Он похож на ребенка, непонимающего, почему ему больно, и почему огонь охватывает его. Остальные мертвецы после такого стали медленно отступать. Они не понимали, что, если нападут все вместе, таинственный недуг не сможет им сопротивляться. Ребята почувствовали облегчение. Похоже, с мертвецами можно сражаться. Никто из них не предпринимал никаких действий, пока мертвецы не скрылись. Остался лишь тот мертвец, которого поглотил огонь. Да и он лежал на земле и не двигался.



Эмма.



– Пронесло!



На глазах у нее были слезы. Если бы не затея с факелом, она бы кричала от боли разрываемого тела, от поедания ее мертвецами. Мэри же сохранила спокойный вид. Джейк мысленно подумал, что сделала она это с трудом. Кодди улыбнулся. Факел все еще находился в его руке. Прекрасная вышла идея. Просто потрясающая. Джейк похлопал его по плечу.



Джейк.



– Лучше убираться отсюда. Они могут вернуться!



Эмма (пытаясь успокоиться)



– Да! Пошли отсюда.



***



Вот уже какой раз ребята возвращаются в склеп. Мысленно каждый из них ругал себя за то, что не вспомнил о наличии артефакта раньше. Впрочем, каждый находил для себя оправдание: когда вокруг бродят живые мертвецы -тебе не до артефактов.



               Они шли другой дорогой. Не через чащу. Не нужно возвращаться тем же путем, по которому уже прошли пару раз. Они знали – мертвецы рядом. Просто они ждут удобного момента. Ждут, когда неведомый им враг исчезнет. Кодди чувствовал: факела надолго не хватит. Главное дойти с ним до склепа. Он был приятно удивлен, что факел так долго служит им.



          Ребята остановились. Они увидели чьи-то останки. Лицо было обглодано, трудно узнать, в чьем теле когда-то были недоеденные кишки, надкусанное сердце, растерзанная селезенка. Обглоданные ноги лежали отдельно. Рук не было. Возможно, какие-то мертвецы их сейчас надкусывают.



Джейк.



– Наверное, это один из участников команды Стэнли.



Эмма, приглядевшись, чуть не высвободила свой ужин из организма. Она отвернулась, не хочет это видеть и не хочет это представлять. Мэри уткнулась в грудь Джейка. Не зная, что предпринять, он решил погладить ее по голове. Кодди нагнулся над останками.



Кодди.



– Да уж. Не хотел бы я превратиться вот в это.



Эмма, представив, что с ней такое может произойти, не выдержала и дала зеленый свет своему ужину. После этого она долго откашливалась.



Мэри.



– Пойдёмте лучше в склеп.



***



            В склеп ребята буквально ворвались. Еще подбегая к нему, они заметили собирающиеся кучки мертвецов. Факел уже не представлял из себя оружия.



Джейк (всем)



– Ищем артефакт!



Они стали искать что-нибудь, что может подойти на роль артефакта. Но так ничего не нашли. Отвлек от поисков их только звук лязганья. Казалось, будто рыцарь зашел в склеп. Ребята испуганно повернулись. Подтвердились их страхи....


Глава 8


 Его появление не было неожиданным. Пожалуй, они бы не удивились, если бы пришли, а он ждал их. Но почему все портится? Все их идеи проваливаются из-за каких-то внешних неожиданностей. Джейк не знал, что делать. У него не было ни одной идеи. Ужас приближался к ребятам, они застыли от страха. Не могут пошевелиться…



***



    Темный силуэт наблюдал за склепом. Кто бы мог подумать, что эти ребятки решат уничтожить артефакт? Как сильно они удивятся, когда узнают, где он спрятан? Интересно даже посмотреть на то, как они будут его доставать. Силуэт старался оставаться незамеченным. Лишние проблемы ему не нужны. Хочется посмотреть, кто выйдет победителем: кучка ребятишек или покойник с непреодолимой жаждой убийства?



***



     Монтэггю стоял в склепе, держа свой меч в руке. Его голова была на месте. Она разглядывала ребят, как бы спрашивая, что они тут делают? Джейк отвел глаза от Монтэггю и увидел, что меч его в крови. Кого он успел убить? Кого-то из мертвецов? Зачем? Кодди нашел в себе силы выйти вперед. Он направил факел в сторону Монтэггю. Тот ударил мечом по факелу, раздвоив его. Он нанес удар по Кодди, но тот вовремя увернулся. Меч ударил о каменный пол склепа. Джейк схватил Мэри за руку и увел ее к саркофагу. Эмма ринулась к Кодди. Монтэггю решил сначала разобраться с ними, потом с теми, кто прячется за саркофагом.



Джейк (Мэри)



– Ищи что-нибудь похожее на артефакт.



Мэри.



– А ты куда?



Джейк.



– Помогу Кодди.



Мэри и сама не поняла, почему поцеловала Джейка. Джейк настолько воспрянул духом, что ему показалось, будто Монтэггю не такая уж большая проблема.



            Монтэггю замахнулся, и меч прошелся рядом с головами Кодди и Эммы. Кодди ударил ногой по коленной чашечке мертвого рыцаря. Хоть Кодди на то и не рассчитывал, но он выбил ногу Монтэггю. Неудивительно, ведь за одеждой прячется скелет. Монтэггю покачнулся и упал. Он пытался подняться, но без второй ноги у него это не вышло. Джейк схватил меч и вонзил в сердце мертвеца. Меч прошел сквозь ребра и застрял в доспехах.



Кодди (Джейку)



– Он мертв?



Джейк.



– Не уверен.



К Джейку подходит Мэри.



Мэри (Джейку)



– Я не нашла артефакт.



Джейк и Кодди вернулись к саркофагу. Они все осматривали, как будто примерно знали, где находится артефакт. Мэри осталась стоять, где стояла. Эмма обходит огражденные решетками саркофаги. Вглядывается, вдруг что-то такое там есть. Ничего, что могло бы быть похоже на артефакт. Впрочем, она не знала, что собой представляет этот артефакт.



Джейк (Кодди)



– Ничего.



Кодди.



– Тогда где он?



Джейк.



– Может быть, он за другими решетками.



Кодди.



– Придется проверять.



Джейк.



– Еще 2 мертвеца.



Кодди.



– На улице их гораздо больше.



Эмма.



– Вы хотите проверить другие саркофаги?



Джейк.



– Придется.



         Вдруг склеп озарило зеленым светом. Ребята не понимали, что и откуда может так светить. Джейк даже зажмурился. Кодди пытался увидеть, откуда идет свет, но ему этого не удалось. Свет исчез. Появился и исчез, словно его и не было.



Джейк (Кодди)



– Он здесь!



Мэри почувствовала, будто кто-то стоит за ее спиной. Она медленно повернулась и вскрикнула. Перед ней стоит Монтэггю с мечом в сердце. Мэри поглотила истерика. Она не могла уже держать себя в руках. Толкнув Монтэггю, она выбежала из склепа.



Джейк (Мэри)



– Мэри!



Он кинулся за ней. На его пути встал Монтэггю. Джейк схватился за рукоятку меча и с силой вытащил его из Монтэггю. Волоча меч за собой, он побежал за Мэри. Джейк не хотел ее потерять. Здесь опасно. Почему она убежала?



***



       Мэри побежала по дороге к воротам. Она хотела взять и перелезть через них. Пускай ни у кого это не получилось, у нее получится.



           Джейк бежал за Мэри, крича ее. Она либо не слышала, либо просто не хотела отвечать. Вот не думал он, что именно сейчас Мэри психанет. Какой же тяжелый меч. Но лучше с ним, чем без него.



***



           Монтэггю обратил свое внимание на Кодди и Эмму. Он решил разделаться с ними и плевать, что у него нет меча. Он протянул к ним руки. Кодди удивило, как это Монтэггю вернул на место свою ногу. Эмма спряталась за Кодди. Кодди выставил вперед кулаки, приняв позу боксера. Монтэггю схватил его за горло, пытаясь задушить. Кодди ударил Монтэггю по черепу. Он решил выбить его. Несколько сильных ударов и голова Монтэггю слетела с плеч. Обезглавленное тело металось туда-сюда. Кодди схватил Эмму за руки и побежал к выходу.



***



         Мэри бежит по дорожке. Она выбегает на группу мертвецов, которая тут же набрасывается на нее. Мэри пытается высвободиться из цепких лап мертвецов. Но мертвецы, увидев добычу, вцепились в нее. Они толпой повалили Мэри, парочка успела укусить ее за руку. Раздался дикий крик бедной девушки. Этот крик передавал получаемую боль владельца. Боль от разрываемого тела. Этот страшный миг, когда ты не можешь умереть быстро, когда ты должен наблюдать за тем, как тебя разрывают на части. Трудно понять, о чем думала Мэри. Скорей всего ни о чем. Только бы боль прекратилась. Скорей бы.



      Джейк догнал Мэри. Он увидел толпу мертвецов, раздирающую чье-то тело. Нетрудно догадаться, что это была Мэри. Ее крик стоял у него в ушах. О нет! Этого не может быть! Почему она? Почему она. Нет! Джейк не отдавал себе отчета в следующих действиях. Он кинулся на толпу и проткнул несколько мертвецов мечом. Одним глазом он смог увидеть растерзанное тело Мэри. Глаза у нее были открыты, изо рта текла кровь. Джейк увидел, что левой руки у нее нет, что живот распотрошен, и, как ему показалось, не было одной груди. Мертвецы все еще наслаждались телом Мэри. Некоторые вовсю вкушали ее ляжки, они и не заметили Джейка, а тот решил убраться. Мэри все равно не помочь. Он побежал к склепу. Нужно найти Кодди и Эмму и уничтожить этот артефакт. Хватит на сегодня смертей. У Джейка промелькнуло в голове: а ведь они единственные живые здесь.



***



          Монтэггю пытается схватить Кодди. Тот прикрывает собой Эмму. Девушка увидела какую-то палку в глубине склепа и, схватив ее, подала Кодди. Тот ударил ею Монтэггю. Вдруг рыцарь засиял зеленым светом. У Кодди сразу возникла мысль: артефакт в нем. Кодди повалил Монтэггю и начал палкой бить его в грудь. Мертвец пытался столкнуть его с себя, но Кодди был настроен решительно. Он проткнул палкой грудь Монтэггю.. После того, как в латах появилась дырка размером с кулак, Кодди просунул туда руку. Он нашел артефакт, тот был спрятан в легких Монтэггю. Кодди высунул руку из рыцаря. Тот столкнул его с себя и получил в глазницу камнем от Эммы. Кодди увидел крышку от саркофага, он показал на нее пальцем Эмме, и они вдвоем взяли крышку и уронили ее на Монтэггю. Послышался хруст костей.



        Эмма перевела дух.



Эмма.



– Вроде мы с ним разобрались.



Кодди.



– Вроде да.



Он смотрит на Эмму, обнимает ее. В склеп вбегает Джейк.



Джейк (посмотрев на Монтэггю)



– Что вы с ним сделали?



Кодди.



– Прибили!



Эмма.



– Где Мэри?



Джейк промолчал. До сих пор перед глазами стоит она – картина ее смерти.



Джейк.



– Артефакт, вы нашли его?



Пока Эмма ушла вглубь склепа, чтобы вытереть слезы, Кодди показал Джейку небольшой зеленый кристалл.



Кодди.



– Если это тот кристалл, нужно его уничтожить!



Джейк.



– Согласен!



Кодди садится на корточки. Кладет кристалл на землю, берет камень и сильно бьет по нему. Тот не ломается, но дает трещину. Трещина выпускает на свободу зеленое сияние, распространяющееся по всему склепу и выходящее из него. Зеленый свет охватывает кладбище. Что это обозначает, можно только гадать…


Глава 9


Кодди (Джейку)



– Сработало?



Джейк.



– Не знаю.



Эмма.



– Может, проверить нужно.



Джейк.



– Нужно выйти на улицу.



Кодди поднимается и выходит из склепа. Медленно он идет по дорожке, опасливо косясь в разные стороны. Никого. Он не знает, что должно произойти в случае успеха, и не знает, что будет в случае неудачи.



          Кодди показалось, будто справа пробежал кто-то. Но никого не видно. Странная тишина. Он настолько привык к шуму, что без него сейчас ему неуютно. «Просто показалось» – подумал Кодди и пошел дальше. Пройдя еще немного, он решил вернуться. Похоже, все вышло удачно. Они спасены! Они будут жить! Срочно на выход отсюда!



***



        Джейк сидит у стенки. Он не может выкинуть из головы смерть Мэри. Эмма садится рядом с ним.



Эмма.



– Ты видел ее смерть?



Джейк.



– И да и нет. Когда я ее увидел, она была мертва. А они ее поедали.



Эмма.



– Не думаю, что Дэнни расстроится.



Джейк.



– Она же его девушка?



Эмма.



– Они не особо встречались. Скорей всего, он ее просто за собой водил, а она думала, что это любовь.



Джейк.



– Она нравилась мне!



Эмма.



– Мы знали об этом. Но она не обращала на тебя внимания. Она увлечена Дэнни. Была.



Джейк осмотрел склеп. Монтэггю не двигается, крышки других саркофагов не пытаются открыться. Все закончилось.



***



Вернулся Кодди.



Кодди.



– Ничего.



Джейк.



– Нужно уходить!



Эмма.



– А кристалл?



Кодди.



– Я не знаю, что с ним делать.



Джейк.



– Возьмем с собой.



Кодди берет кристалл и рассматривает трещину.



Кодди.



– Трещина небольшая, но какой эффект.



Джейк.



– Это и настораживает. Что, если это ненадолго?



Кодди.



– Тогда надо поторопиться!



Ребята вышли из склепа.



***



            Тишина на кладбище. Пожалуй, после всего, что произошло сегодня, ребята ищут подвох в тишине. Кажется, что сейчас выйдет притаившаяся банда мертвецов. Эмма держится за Кодди, тот старается идти подальше от кустов и поближе к открытым местностям, чтобы, если что, успеть убежать.



             Силуэт прячется в чаще. Они смогли это сделать. Смогли остановить игру. Такого не было никогда. Они нашли кристалл и забрали его. Что ж, пора с ними разобраться. Нельзя допустить, чтобы кристалл унесли за пределы кладбища. От этого зависит если не жизнь силуэта, то хотя бы его пребывание в этом мире.



***



            Ребята дошли до ворот. На пути им не встретился ни один мертвец. Могилы приняли прежний вид, они больше не были разрытыми. Теперь кладбище стало таким, каким оно должно быть – местом захоронения мертвецов, где они не ходят, а спят мертвым сном. Радость ребят длилась недолго. Ворота были закрыты.



Эмма.



– Неужели на них кристалл не действует?



Кодди.



– Но ведь должен быть способ их открыть!

bannerbanner