banner banner banner
Арканум. Том 1
Арканум. Том 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Арканум. Том 1

скачать книгу бесплатно


Мужчина затрясся, прикрыв тело испачканным кровью одеялом. Он слегка сощурил глаза, балансируя на грани с паникой.

– Значит, в склепе говоришь, теперь понятно, почему его так трудно найти, что же… Это хоть какое-то продвижение за последние года, – сказал воин, собравшись сделать жест рукой для призыва портала.

– Погоди, я могу вам еще пригодиться! – мужчина обнадеженно крикнул воину.

Газовые лампы на стенах разом потухли, и из тени показался Мордер. Его призрачный взгляд освещал осунувшееся лицо лунарца, измазанного в крови.

– Надо же, какая неожиданная встреча, Свансен! Видишь ли, мне ты уже пригодился! – сказал Мордер, размахивая почти прозрачными руками.

– Ч-что? Как это возможно? Кто вы такой? – закряхтел мужчина.

Воин любознательно посмотрел на жнеца и задал прямой вопрос:

– А ты здесь откуда, старый эльф?

– Видишь ли, его отец уже продал его душу мне, в обмен на то, чтобы я вернул ему его. – Заулыбался жнец, немного запутавшись в формулировке. – Ты меня понял. Я так люблю прочные семейные узы.

– Отец продал меня? Ах он сволочь, как это возможно, моя душа принадлежит лишь мне! – у Свансена уже наворачивались слезы на глазах.

– Это не совсем верно, твои родители в полной мере имеют право распоряжаться твоей душой, от ее рождения до смерти. – расхохотался Мордер.

– Успокойся и посмотри мне в глаза. – сказал воин. От отчаяния Свансен выполнил просьбу.

Он замер как при гипнозе, его руки поднялись к глазным яблокам, и стали выдавливать из них все соки, пока болезненные стоны не прекратились. Свансен замертво рухнул на изголовье кровати, вывалив изо рта прокусанный язык.

– Тешишься? Свансен все равно уже мой и, как он и хотел – послужит нашей цели. Так даже лучше. – кивнул Мордер.

– В рядах твоих никчемных мертвецов.

– Чем они отличаются от марионеток, что создаешь ты? Я скажу тебе: мои души делают все по своей воле, по воле их истинного повелителя.

– У них нет иного выбора. – ответил воин.

– Не тебе говорить об отсутствии выбора, Вильд.

Воин злобно покосился на жнеца и, мимолетно рыкнув, открыл портал обратно в свои владения.

– Зато теперь мы знаем, в каком городе его искать, думаю, теперь мы близко к цели. – поделился эльф напоследок. Его руки теперь уже стали совсем прозрачными и жнец полностью растворился во тьме.

Просторная комната в одном из самых богатых районов Личбурга позже появится в газетах как место одного из самых жестоких и загадочных убийств начала десятилетия… Но далеко не последних.

Глава VI

Посланец культа

«Уходя из дома, я понимал, что могу не вернуться. По многим причинам. То место, куда я направляюсь, вероятно, может изменить меня. Всю свою жизнь я помогал другим, но поздно понял, что это было не моим желанием.

Я потерял мать по своей вине. Стоило сразу реагировать на её состояние, ведь сначала пострадали люди, а потом и она сама покинула этот мир. Было ли причиной этому то, что мы перевелись в совершенно другой город, это так далеко от старого дома, где были ещё свежи воспоминания об отце.

Но сейчас я понимаю, что иду по верному пути, на шаг ближе к исцелению или, хотя бы, узнать причину эпидемии на Окамирионе. Смогу ли я расшифровать ту книгу, что нашёл на острове в глубине пещер? Надеюсь.

Авитус Кассарий».

Авитус опрашивал жителей припортового поселения, стараясь выяснить о том, где проживал ученый, ради которого он и приплыл на остров Волчьей Паствы.

Тем временем, Лиссандра тщательно разглядывала каждый поребрик, каждую дощечку, умостившуюся в каркасе домов. Она расплывалась от удивления, пока ее взгляд не зацепила ветхая хижина, уединившаяся на лысом холмике. Внешне в ней не было ничего примечательного, но низкое волнение, бурлящее подобно грязевой реке, незримо обвивало дом.

– Авитус! – крикнула Лиссандра.

Данмерионец рефлекторно повел головой. Он подошел к Лиссандре и лениво промычал:

– Что такое?

– Узнал что-нибудь? – спросила она.

– Не особо-то. Люди будто никогда не слышали о нем. Такого же не может быть? Поселение очень маленькое, народ знает друг друга в лицо, это меня и напрягает.

– А что люди говорят о той хибаре? – Лиссандра тыкнула пальцем на холм.

– Думаю, что стоит проверить. – согласился Авитус.

Кицунэ заметила по лицу напарника, что никаких странностей он не ощущал.

Лиссандра, взбаламутив опавшую листву, уже побежала к холму.

– Ты идешь или как?!

Кицунэ, немного запыхавшись, обратила внимание на пару человек у дальних домов, которые преследовали ее взглядом.

– Иду. – ответил Авитус.

Они преодолели каменистый подъем и приблизились к хижине. Авитус подошел к двери, предварительно постучав в нее, а Лиссандра прилипла лицом на стекло, стараясь разглядеть пространство за шторами. Авитус так и не получил ответа, даже побарабанив в дверь второй раз.

– Кажется, там никого нет, я не слышу ни звука. Конечно, я могла бы больше, если бы ты не долбил в дверь! – пробормотала Лиссандра, продолжая тереться по холодному стеклу.

– Тогда займись всем сама. – возмутился Авитус.

Почему она вообще помыкает тобой?

– Ворчун. – Лиссандра выпрямилась, поправив прическу.

Авитус постарался приоткрыть дверь, надавив на нее.

– Не поддается. – доложил он.

Лиссандра отбежала и подхватила с земли первый попавшийся камень. Она замахнулась и метнула его прямо в окно. Осколки разлетелись, посыпались в помещение дома.

– Неужели ты ни на секунду не задумалась о том, насколько это плохая идея? – рявкнул Авитус.

– Зато теперь мы можем пробраться внутрь, проблема решена вполне стандартным образом. – ответила Лиссандра, сверкая глазками.

– Вполне стандартно, так и быть. – саркастично согласился Авитус.

Он подошел к выбитому окну и просунул руку внутрь, раздвинув шторы. Повеяло едким запахом тухлых яиц вперемешку с валерьяной и удушливым дымком, по которому Авитус определил азотную кислоту.

– Кажется, мы сделали правильный выбор, будем надеяться, что тут безопасно.

Авитус окликнул хозяев в последний раз, но ему никто не ответил, лишь зловоние пробивалось до его носа, столь сильные запахи причиняли даже небольшой дискомфорт. Данмерионец попятился, прикрыв нос ладонью… Кисловатые миазмы гнили.

– Какая мерзость… зайдешь первая? – запыхтел он сквозь руку.

– Ополоумел? Весьма благородно с твоей стороны, Авитус. горько усмехнулась Лиссандра.

– Хорошо, я не настаиваю.

Он очистил подоконник от остатков битого стекла рукавом, облокотился и заглянул в помещение, головой раздвинув шторы, а затем уже и залез целиком.

Внутри было довольно мрачно, а запах ещё сильнее начал бить по рецепторам, отчего Авитус вновь закорчился. Он оглядел помещение, вокруг все было заставлено книжными шкафами, а посередине стоял деревянный стол, заполненный тоннами книг. Авитус шагнул, чтобы рассмотреть все поближе, но споткнулся о вещи, что были раскиданы по всему полу. Книги, свитки и различные чертежи вперемешку валялись прямо под ногами.

– Я ничего не вижу! – испугалась кицунэ. – Где ты, Авитус?

– Рядом, стой тут, постараюсь найти хоть какой-нибудь источник света.

Авитус перешагнул через завалы и протопал до выломанной двери, вылетевшей из петель прямо на пол у проема. Данмерионец прошелся по небольшому коридорчику и уперся в замшелую дверь, открывшуюся со скрипом и потрескиванием. Пред ним предстала неприятная картина: огромная ванна, почти полностью окрасившаяся засохшей желтовато-красной кашей, разбитое стекло над умывальником и глубокие вмятины в стене над шкафчиком слева от раковины. Авитус приоткрыл его створки – внутри хранились различные зубные порошки и масла для купания, а на нижней полке стояла свеча, которая была как никогда кстати. Аэтернумец потянулся за ней, как вдруг услышал грохот и тяжкий перезвон. Тогда он схватил свечу и бросился обратно к Лиссандре. Авитус вошёл в комнату, усеянную письменностью и первое, что попало ему в глаза – валявшаяся на полу среди бумаг рыжеволосая вестница непрекращающихся бед.

– Я же просил тебя подождать. – увещевал Авитус.

– Тебя долго не было, я забеспокоилась.

– Всего пару минут.

– Хватит бубнить и помоги мне подняться. – обиженно настояла Лиссандра.

Авитус схватил ее свободной рукой за талию и подтянул вверх. Лиссандра вскочила и принялась стряхивать пыль с одежды.

– Я нашёл свечу. – сообщил Авитус, похлопав руками по карманам. Он достал пачку фосфорных спичек, вытащил одну, наклонился и черканул ей по шероховатому переплету одной из разбросанных книг.

Спичка зажглась, слегка искрясь. Авитус поднес ее к свечке и зажег ее плотный фитиль.

– Держи. – он протянул горящую свечу Лиссандре.

Она вцепилась в нее обеими руками, бережно рассматривая со всех сторон, а Авитус взялся осматривать завалы. Он наклонился к той книге, о которую зажег свечу и раскрыл форзац. На нем большими буквами записано лишь одно слово: «Алхимия».

– Довольно раннее издание, где он его отрыл? —заинтересовался Авитус.

–Меня больше интересует причина такого беспорядка. – воскликнула Лиссандра. – Может, на него на пали? – Она сделала тон потише.

– Рано делать выводы, пока не осмотрим тут все.

Лиссандра обошла книжные полки, зачитывая вслух названия заинтересовавших ее трудов, к сожалению, почти все они были о цветах или, что весьма удивило Авитуса, о пытках.

– А вот тоже весьма интересно! – возгласила Кицунэ. – «Бестиарий существ Империи Аэтернум и Лунервейна».

Лиссандра вытащила толстую книгу с полки, с трудом удержав ее в одной руке, поставила свечу на полку и мимолетом пролистала страницы рукописи:

– Тут около тысячи, с ума сойти можно столько писать. – изумилась Лиссандра. – Наверное, кто-то убил на это всю жизнь. Существа варьируются от самых обыкновенных до проклятых тварей и иных бестий, все расположено в алфавитном порядке.

Авитус не отрывался от исследования, аккуратно раскладывая книги в стопку, но внимательно вслушивался в том, что говорила Лиссандра, стараясь не пропускать мимо ушей. В процессе он обнаружил книгу в синем кожаном переплете, вероятно, из натуральной, снятой с фол-саугерша. На лицевой стороне был вырезан символ меча, пронзающего сердце тьмы, с навершием в виде полумесяца и крылатой ангельской гардой. Авитус раскрыл фолиант, обратив внимание на оформленное оглавление. Оно выглядело, как список имен. Около десяти, не меньше. Среди них было имя и самого ученого: Фендельс Гендольсон. Возможно, это было автобиографией или неким сборником воспоминаний. Авитус просмотрел глазами всех остальных перечисленных: Майкл Краулер, Эрика Брауэндальф, Мюллер Кларц, Генрих Старвей, Ганс Вельгинсон, Джордж Фредлигсон.

– Ты только глянь, я нашла об оборотнях, тут и о таких, как я расписано! Но не много, да и половина – чушь несусветная. Мы не едим новорожденных… Наверно. – развеселилась Лиссандра.

Авитус захлопнул книгу, которую читал, и положил ее в свою сумку. Он подошел к Лиссандре и взял рукопись из ее рук:

– Тут на лунарском, я постараюсь перевести все, что смогу.

Авитус провел глазами по каждой строчке, стараясь перевести общий смысл предложений, не потеряв сути. Он отыскал главу про вервольфов:

«Вервольфы – кровожадные существа, обреченные на проклятую жизнь. Чаще всего это происходит не по их воле, ибо ни один здравомыслящий не согласился бы на жизнь изгнанника с постоянным чувством голода. Вервольфы представляют собой подобных волкам людей, значительно превышают средний человеческий рост. Шерстяной покров распространяется по всей поверхности тела, кости укрепляются, ногти преобразуются в острые когти. С зубами так же происходят изменения, вследствие которых они удлиняются и заостряются на концах. Существует четыре основных подвида вервольфов: ликаны, волколаки, волхоеды и кровотропы.

Ликаны – самые примитивные оборотни, не отличаются особо крупными размерами и походят на обычного волка, но сильнее и прожорливее их. Размеры варьируются от шестидесяти дюймов до семидесяти. Передвигаются на четвереньках, имеют различный окрас, подобный волчьему. Носители недуга хуже остальных вервольфов способны контролировать внутреннего зверя, каждое их превращение грозиться стать последним (многие так и оставались существовать в образе зверя всю оставшуюся жизнь, потеряв всякий рассудок), но ликанами становятся лишь по наследству, врожденно. Говорят, что первый ликан был проклят волчьей богиней Наарой Мудрой за свое предательство и теперь все его потомки обречены скитаться в образе диких животных по всему миру.

Волколаки уже больше походят на истинных монстров, встречаются чаще остальных вервольфов. Они превышают человеческий рост на две головы и даже дорастают до девяноста дюймов. Этот подвид передвигается на задних конечностях, используя передние, как отталкивающий механизм, в итоге, их походка выглядит несуразно, отдаленно напоминает передвижение обезьян. Их тело не особо массивное и схоже с человеческим по пропорциям, а голова по форме слегка вытянута у верхней и нижней челюсти и немного приплюснута. Эти особи более сообразительны, чем ликаны (но не более агрессивны). Они редко остаются в здравом уме при длительном сосуществовании с болезнью. Пути заражения до конца мной не изучены, но также передается по наследству, и при употреблении крови носителя, но обычно выпившие сразу погибали (судя по моим экспериментам).

Следующий тип – волхоеды. Второй по редкости вид оборотней. Рост крупный, в среднем составляет сто дюймов. Волхоеды имеют широкоплечее тело, массивные руки и ноги. Форма черепа явно не человеческого типа, собачий нос, сильно заостренные зубы, которые так же увеличены в размере, вытянутые кверху уши, располагающиеся у височной кости и широко расставленные глаза, наливного красного цвета. Обильной длинной шерстью покрыта шея и подбородок. Занимательно, что этот подвид обречен на наибольшие мучения. Их безумная натура не превращает носителя в зверя. Зверь сам вытесняет человека из его собственного разума. Я полагаю, что волхоеды вполне разумны, ведь являются полноценной личностью, независимой, но запертой в теле человека. Крайне смертоносны, запросто могут растерзать с десяток подготовленных солдат, но очень ранимы к магии, особенно к светлой. Магическое лечение оказывает на них боль, сравнимую с живым сожжением на костре, я проводил исследования на множестве подопытных, зараженных ликантропией и волхоеды заглушали своим криком мой вечно грохочущий паровой преобразователь».

Авитус нахмурился, перевернул страницу и судорожно забегал глазами.

– Что там такое? – спросила Лиссандра.

– Страница вырвана. Тут не хватает одной. Ни слова про кровотропов.

– Зачем кому-то выдирать ее? Это странно.

– На ней было нечто, чему не следовало бросаться на глаза кому попало. – предположил Авитус. – Может, из-за этого тут такой разгром. Тот, кто его устроил, что-то искал, заодно и решил избавиться от… информации?

– Думаю, что нам стоит осмотреть остальные комнаты. – предложила Лиссандра.

Спутники решили выйти в коридор, где в конце, все так же, располагалась ванная, а с обоих сторон размещались еще по две двери. Авитус дернул за ручку самую первую левую дверь, но она не поддавалась, сколько бы он не пытался. После непродолжительных махинаций данмерионец нагнулся и прислонился к полу. Из щели под дверью дуло прохладой, которая доносила тот самый мерзостный запах гнили.

– Кажется, запах исходит оттуда, дальше будет хуже. – предупредил Авитус.

Он немного отошел от двери и с разбега врезался в нее плечом, выломав замочный засов.

– Подозрительно. – задумался Авитус. – Если кто-то рылся в доме, то почему дверь заперта.

Лиссандра вся сжалась, нервно замусолив руками у губ. Она прикусила язык и лихорадочно затряслась.

Авитус предложил спустится первым самому. Перед ним предстала вертикальная лестница, ведущая прямо вниз, откуда тускло светила лампа. Данмерионец аккуратно переставлял ноги со ступеней, постепенно спускаясь в зловонный подвал. В этот же момент заскрипели почерневшие стены. Авитус остановился, все его мысли сводились к тому, что они с Лиссандрой тут не одни и стоит быть предельно внимательными.