Читать книгу History of Friedrich II of Prussia — Appendix (Томас Карлейль) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
History of Friedrich II of Prussia — Appendix
History of Friedrich II of Prussia — AppendixПолная версия
Оценить:
History of Friedrich II of Prussia — Appendix

4

Полная версия:

History of Friedrich II of Prussia — Appendix

KING. "'Na, keep an eye; and if you see it, tell me. Where is the Beamte of Alt-Ruppin?'

ICH. "'In Protzen, where we change horses, he will be.'

KING. "'Can't we yet see Pechlin?'

ICH. "'No, your Majesty.'

KING. "'To whom belongs it now?'

ICH. "'To a certain Schonermark.'

KING. "'Is he of the Nobility?'

ICH. "'No.'

KING. "'Who had it before him?'

ICH. "'The Courier (FELDJAGER) Ahrens; he got it by inheritance from his father. The property has always been in commoners' (BURGERLICHEN) hands.

KING. "'That I am aware of. How call we the village here before us?'

ICH. "'Walcho.'

KING. "'To whom belongs it?'

ICH. "'To you, your Majesty, under the Amt Alt-Ruppin.'

KING. "'What is the village here before us?'

ICH. "'Protzen.'

KING. "'Whose is it?'

ICH. "'Herr von Kleist's.'

KING. "'What Kleist is that?'

ICH. "'A son of General Kleist's.'

KING. "'Of what General Kleist's.'

ICH. "'His brother was FLUGELADJUTANT [WING-adjutant, whatever that may be] with your Majesty; and is now at Magdeburg, Lieutenant-Colonel in the Regiment Kalkstein.'

KING. "'Ha, ha, that one! I know the Kleists very well. Has this Kleist been in the service too?'

ICH. "'Yea, your Majesty; he was ensign in the regiment Prinz Ferdinand.'

KING. "'Why did the man seek his discharge?'

ICH. "'That I do not know.'

KING. "'You may tell me, I have no view in asking: why did the man take his discharge?'

ICH. "'Your Majesty, I really cannot say.'

"We had now got on to Protzen. I perceived old General van Ziethen standing before the Manor-house in Protzen,"—rugged brave old soul; with his hanging brows, and strange dim-fiery pious old thoughts!—"I rode forward to the carriage and said:—

ICH. "'Your Majesty, the Herr General von Ziethen is [are, SIND] also here.'

KING. "'Where? where? Oh, ride forward, and tell the people to draw up; they must halt, I'll get out.'

"And now his Majesty got out; and was exceedingly delighted at the sight of Herr General von Ziethen; talked with him and Herr von Kleist of many things: Whether the draining of the Luch had done him good; Whether the murrain had been there among their cattle?—and recommended rock-salt against the murrain. Suddenly his Majesty stept aside, turned towards me, and called: 'Amtmann! [THEN CLOSE INTO MY EAR] Who is the fat man there with the white coat?'

ICH (ALSO CLOSE INTO HIS MAJESTY'S EAR). "'Your Majesty, that is the Landrath Quast, of the Ruppin Circle.'

KING. "'Very well.'

"Now his Majesty went back to General von Ziethen and Herr von Kleist, and spoke of different things. Herr von Kleist presented some very fine fruit to his Majesty; all at once his Majesty turned round, and said: 'Serviteur, Herr Landrath!'—As the Landrath ["fat man there with the white coat"] was stepping towards his Majesty, said his Majesty: 'Stay he there where he is; I know him. He is the Landrath von Quast!'["Very good indeed, old Vater Fritz; let him stand there in his white coat, a fat, sufficiently honored man!—Chodowiecki has an engraving of this incident;—I saw IT at the British Museum once, where they have only seven others on Friedrich altogether, all in one poor GOTHA ALMANAC; very small, very coarse, but very good: this Quast (Anglice 'Tassel') was one of them" (MARGINALE OF 1862).]

"They had now yoked the horses. His Majesty took a very tender leave of old General von Ziethen, waved an adieu to those about, and drove on. Although his Majesty at Protzen would not take any fruit, yet when once we were out of the village, his Majesty took a luncheon from the carriage-pocket for himself and the Herr General Graf von Gortz, and, all along, during the drive, ate apricots (IMMER PFIRSCHE).

At starting, his Majesty had fancied I was to stop here, and called out of the carriage: 'Amtmann, come along with us!'

KING. "'Where is the Beamte of Alt-Ruppin?'

ICH. "'Apparently he must be unwell; otherwise he would have been in Protzen at the change of horses there' ["at the VORSPANN:" Yes;—and Manor-house, EDELHOF, where old Ziethen waited, was lower down the street, and SOONER than the Post-house?]

KING. "'Na, tell me now, don't you really know why that Kleist at Protzen took his discharge?' [VOILA!]

ICH. "'No, your Majesty, I really do not.'

KING. "'What village is this before us?'

ICH. "'Manker.'

KING. "'And whose?'

ICH. "'Yours, your Majesty, in the AMT Alt-Ruppin.'

KING (looking round on the harvest-fields). "'Here you, now: how are you content with the harvest?'

ICH. "'Very well, your Majesty.'

KING. "'Very well? And to me they said, Very ill!'

ICH. "'Your Majesty, the winter-crop was somewhat frost-nipt; but the summer-crop in return is so abundant it will richly make up for the winter-crop.' His Majesty now looked round upon the fields, shock standing upon shock.

KING. "'It is a good harvest, you are right; shock stands close by shock here!'

ICH. "'Yes, your Majesty; and the people here make STEIGS (mounts) of them too.'

KING. "'Steigs, what is that?'

ICH. "'That is 20 sheaves piled all together.'

KING. "'Oh, it is indisputably a good harvest. But tell me, though, why did Kleist of Protzen take his discharge?'

ICH. "'Your Majesty, I do not know. I suppose he was obliged to take his father's estates in hand: no other cause do I know of.'

KING. "'What's the name of this village we are coming to?'

ICH. "'Garz.'

KING. "'To whom belongs it?'

ICH. "'To the Kriegsrath von Quast.'

KING. "'To WHOM belongs it?'

ICH. "'To Kriegsrath von Quast.'

KING. "'EY WAS [pooh, pooh]! I know nothing of Kriegsraths!—To whom does the Estate belong?'

ICH. "'To Herr von Quast.' Friedrich had the greatest contempt for Kriegsraths, and indeed for most other RATHS or titular shams, labelled boxes with nothing in the inside: on a horrible winter-morning (sleet, thunder, &c.), marching off hours before sunrise, he has been heard to say, 'Would one were a Kriegsrath!

KING. "'Na, that is the right answer.'

"His Majesty now arrived at Garz. The changing of the horses was managed by Herr von Luderitz of Nackeln, as first Deputy of the Ruppin Circle. He had his hat on, and a white feather in it. When the yoking was completed, our journey proceeded again.

KING. "'To whom belongs this estate on the left here?'

ICH. "'To Herr van Luderitz; it is called Nackeln.'

KING. "'What Luderitz is that?'

ICH. "'Your Majesty, he that was in Garz while the horses were changing.'

KING. "'Ha, ha, the Herr with the white feather!—Do you sow wheat too?'

ICH. "'Ja, your Majesty.'

KING. "'How much have you sown?'

ICH. "'Three WISPELS 12 SCHEFFELS,' unknown measures!

KING. "'How much did your predecessor use to sow?'

ICH. "'Four scheffels.'

KING. "'How has it come that you sow so much more than he?'

ICH. "'As I have already had the honor to tell your Majesty that I keep seventy head of cows more than he, I have of course more manure for my ground, and so put it in a better case for bearing wheat.'

KING. "'But why do you grow no hemp?'

ICH. "'It would not answer here. In a cold climate it would answer better. Our sailors can buy Russian hemp in Lubeck cheaper, and of better quality than I could grow here.'

KING. "'What do you sow, then, where you used to have hemp?'

ICH. "'Wheat!'

KING. "'Why do you sow no Farbekraut, ["DYE-HERB:" commonly called "FARBERROTHE;" yields a coarse RED, on decoction of the twigs and branches; from its roots the finer red called "KRAPP" (in French GARANCE) is got.] no Krapp?'

ICH. "'It will not prosper; the ground is n't good enough.'

KING. "'That is people's talk: you should have made the trial.'

ICH. "'I did make the trial; but it failed; and as Beamte I cannot make many trials; for, let them fail or not, the rent must be paid.'

KING. "'What do you sow, then, where you would have put Farbekraut?'

ICH. "'Wheat.'

KING. "'Na! Then stand by wheat!—Your tenants are in good case, I suppose?'

ICH. "'Yes, your Majesty. I can show by the Register of Hypothecks (HYPOTHEKENBUCH) that they have about 50 thousand thalers of capital among them.'

KING. "'That is good.'

ICH. "'Three years ago a tenant died who had 11,000 thalers,' say 2,000 pounds, 'in the Bank.'

KING. "'How much?'

ICH. "'Eleven thousand thalers.'

KING. "'Keep them so always!'

ICH. "'Ja, your Majesty, it is very good that the tenant have money; but he becomes mutinous too, as the tenants hereabouts do, who have seven times over complained to your Majesty against me, to get rid of the HOFDIENST,' stated work due from them.

KING. "'They will have had some cause too!'

ICH. "'Your Majesty will graciously pardon: there was an investigation gone into, and it was found that I had not oppressed the tenants, but had always gone upon my right, and merely held them to do their duty. Nevertheless the matter stood as it was: the tenants are not punished; your Majesty puts always the tenants in the right, the poor Beamte is always in the wrong!'

KING. "'Ja: that you, my son, will contrive to get justice, you, I cannot but believe! You will send your Departmentsrath [Judge of these affairs] such pretty gifts of butter, capons, poults!'

ICH. "'No, your Majesty, we cannot. Corn brings no price: if one did not turn a penny with other things, how could one raise the rent at all?'

KING. "'Where do you send your butter, capons and poults (PUTER) for sale?'

ICH. "'To Berlin.'

KING. "'Why not to Ruppin?'

ICH. "'Most of the Ruppin people keep cows, as many as are needed for their own uses. The soldier eats nothing but old [salt] butter, he cannot buy fresh.'

KING. "'What do you get for your butter in Berlin?'

ICH. "'Four groschen the pound; now the soldier at Ruppin buys his salt butter at two.'

KING. "'But your capons and poults, you could bring these to Ruppin?'

ICH. "'In the regiment there are just four Staff-Officers; they can use but little: the burghers don't live delicately; they thank God when they can get a bit of pork or bacon.'

KING. "'Yes, there you are in the right! The Berliners, again, like to eat some dainty article.—Na! do what you will with the tenants [UNTERTHANEN, not quite ADSCRIPTS at that time on the Royal Demesnes, but tied to many services, and by many shackles, from which Friedrich all his days was gradually delivering them]; only don't oppress them.'

ICH. "'Your Majesty, that would never be my notion, nor any reasonable Beamte's.'

KING. "'Tell me, then, where does Stollen lie?'

ICH. "'Stollen your Majesty cannot see just here. Those big hills there on the left are the hills at Stollen; there your Majesty will have a view of all the Colonies.'

KING. "'So? That is well. Then ride you with us thither.'

"Now his Majesty came upon a quantity of peasants who were mowing rye; they had formed themselves into two rows, were wiping their scythes, and so let his Majesty drive through them.

KING. "'What the Devil, these people will be wanting money from me, I suppose?'

ICH. "'Oh no, your Majesty! They are full of joy that you are so gracious as to visit this district.'

KING. "'I'll give them nothing, though.—What village is that, there ahead of us?'

ICH. "'Barsekow.'

KING. "'To whom belongs it?'

ICH. "'To Herr von Mitschepfal.'

KING. "'What Mitschepfal is that?'

ICH. "'He was Major in the regiment which your Majesty had when Crown-Prince.' [Supra, vii. 403.]

KING. "'Mein Gott! Is he still alive?'

ICH. "'No, HE is dead; his daughter has the estate.'

"We now came into the village of Barsekow, where the Manor-house is in ruins.

KING. "'Hear! Is that the manor-house (EDELHOF)?'

ICH. "'Ja.'

KING. "'That does look miserable.' Here Mitschepfal's daughter, who has married a baronial Herr von Kriegsheim from Mecklenburg, came forward while the horses were changing. Kriegsheim came on account of her into this country: the King has given them a Colony of 200 MORGEN (acres). Coming to the carriage, Frau von Kriegsheim handed some fruit to his Majesty. His Majesty declined with thanks; asked, who her father was, when he died, &c. On a sudden, she presented her husband; began to thank for the 200 MORGEN; mounted on the coach-step; wished to kiss, if not his Majesty's hand, at least his coat. His Majesty shifted quite to the other side of the carriage, and cried"—good old Fritz!—"'Let be, my daughter, let be! It is all well!—Amtmann, let us get along (MACHT DASS WIR FORTKOMMEN)!'

KING. "'Hear now: these people are not prospering here?'

ICH. "'Far from it, your Majesty; they are in the greatest poverty.'

KING. "'That is bad.—Tell me though; there lived a Landrath here before: he had a quantity of children: can't you recollect his name?'

ICH. "'That will have been the Landrath von Gorgas of Genser.'

KING. "'Ja, ja, that was he. Is he dead now?'

ICH. "'Ja, your Majesty. He died in 1771: and it was very singular; in one fortnight he, his wife and four sons all died. The other four that were left had all the same sickness too, which was a hot fever; and though the sons, being in the Army, were in different garrisons, and no brother had visited the other, they all got the same illness, and came out of it with merely their life left.'

KING. "'That was a desperate affair (VERZWEIFELTER UMSTAND GEWESEN)! Where are the four sons that are still in life?'

ICH. "'One is in the Ziethen Hussars, one in the Gens-d'-Armes, another was in the regiment Prinz Ferdinand, and lives on the Estate Dersau. The fourth is son-in-law of Herr General von Ziethen. He was lieutenant in the Ziethen Regiment; but in the last war (POTATO-WAR, 1778), on account of his ill health, your Majesty gave him his discharge; and he now lives in Genser.'

KING. "'So? That is one of the Gorgases, then!—Are you still making experiments with the foreign kinds of corn?'

ICH. "'O ja; this year I have sown Spanish barley. But it will not rightly take hold; I must give it up again. However, the Holstein STOOLing-rye (STAUDENROGGEN) has answered very well.'

KING. "'What kind of rye is that?'

ICH. "'It grows in Holstein in the Low Grounds (NIEDERUNG). Never below the 10th grain [10 reaped for 1 sown] have I yet had it.'

KING. "'Nu, nu [Ho, ho], surely not the 10th grain all at once!'

ICH. "'That is not much. Please your Majesty to ask the Herr General von Gortz [who has not spoken a syllable all day]; he knows this is not reckoned much in Holstein:'—(the General Graf von Gortz I first had the honor to make acquaintance with in Holstein).

"They now talked, for a while, of the rye, in the carriage together. Presently his Majesty called to me from the carriage, 'Na, stand by the Holstein STAUDEN-rye, then; and give some to the tenants too.'

ICH. "'Yes, your Majesty.'

KING. "'But give me some idea: what kind of appearance had the Luch before it was drained?'

ICH. "'It was mere high rough masses of hillocks (HULLEN); between them the water settled, and had no flow. In the driest years we couldn't cart the hay out, but had to put it up in big ricks. Only in winter, when the frost was sharp, could we get it home. But now we have cut away the hillocks; and the trenches that your Majesty got made for us take the water off. And now the Luch is as dry as your Majesty sees, and we can carry out our hay when we please.'

KING. "'That is well. Have your tenants, too, more cattle than formerly?'

ICH. "'Ja!'

KING. "'How many more?'

ICH. "'Many have one cow, many two, according as their means admit.'

KING. "'But how many more have they in all? About how many, that is?'

ICH. "'About 150 head.'

"His Majesty must lately have asked the Herr General von Gortz, how I came to know him,—as I told his Majesty to ask General von Gortz about the Holstein rye;—and presumably the Herr General must have answered, what was the fact, That he had first known me in Holstein, where I dealt in horses, and that I had been at Potsdam with horses. Suddenly his Majesty said: 'Hear! I know you are fond of horses. But give up that, and prefer cows; you will find your account better there.'

ICH. "'Your Majesty, I no longer deal in horses. I merely rear a few foals every year.'

KING. "'Rear calves instead; that will be better.'

ICH. "'Oh, your Majesty, if one takes pains with it, there is no loss in breeding horses. I know a man who got, two years ago, 1,000 thalers for a stallion of his raising.'

KING. "'He must have been a fool that gave it.'

ICH. "'Your Majesty, he was a Mecklenburg nobleman.'

KING. "'But nevertheless a fool.'

"We now came upon the territory of the Amt Neustadt; and here the Amtsrath Klausius, who has the Amt in farm, was in waiting on the boundary, and let his Majesty drive past. But as I began to get tired of the speaking, and his Majesty went on always asking about villages, which stand hereabouts in great quantity, and I had always to name the owner, and say what sons he had in the Army,—I brought up Herr Amtsrath Klausius to the carriage, and said:—

ICH. "'Your Majesty, this is the Amtsrath Klausius, of the Amt Neustadt, in whose jurisdiction the Colonies are.'

KING. "'So, so! that is very good (DAS IST MIR LIEB). Bring him up.'

KING. "'What's your name?' (from this point the King spoke mostly with Amtsrath Klausius, and I only wrote down what I heard).

KL. "'Klausius.'

KING. "'Klau-si-us. Na, have you many cattle here on the Colonies?'

KL. "'1,887 head of cows, your Majesty. There would have been above 3,000, had it not been for the murrain that was here.'

KING. "'Do the people too increase well? Are there jolly children?'

KL. "'O ja, your Majesty; there are now 1,576 souls upon the Colonies.'

KING. "'Are you married too?'

KL. "'Ja, your Majesty.'

KING. "'And have you children?'

KL. "'Step-children, your Majesty.'

KING. "'Why not of your own?'

KL. "'Don't know that, your Majesty; as it happens.'

KING. "'Hear: Is it far to the Mecklenburg border, here where we are?'

KL. "'Only a short mile [5 miles English]. But there are some villages scattered still within the boundary which belong to Brandenburg. There are Stetzebart, Rosso and so on.'

KING. "'Ja, ja, I know them. But I should not have thought we were so near upon the Mecklenburg country.' [TO THE HERR AMTSRATH KLAUSIUS] 'Where were you born?'

KL. "'At Neustadt on the Dosse.'

KING. "'What was your father?'

KL. "'Clergyman.'

KING. "'Are they good people, these Colonists? The first generation of them is n't usually good for much.'

KL. "'They are getting on, better or worse.'

KING. "'Do they manage their husbandry well?'

KL. "'O ja, your Majesty. His Excellency the Minister von Derschau, too, has given me a Colony of 75 acres, to show the other Colonists a good example in management.'

KING (smiling). "'Ha, ha! good example! But tell me, I see no wood here: where do the Colonists get their timber?'

KL. "'From the Ruppin district.'

KING. "'How far is that?'

KL. "'3 miles' [15 English].

KING. "'Well, that's a great way. It should have been contrived that they could have it nearer hand.' [TO ME] 'What man is that to the right there?'

ICH. "'Bauinspector [Buildings-Inspector] Menzelius, who has charge of the buildings in these parts.'

KING. "'Am I in Rome? They are mere Latin names!—Why is that hedged in so high?'

ICH. "'That is the mule-stud.'

KING. "'What is the name of this Colony?'

ICH. "'Klausiushof.'

KL. "'Your Majesty, it should be called Klaushof.'

KING. "'Its name is Klausiushof. What is the other Colony called?'

ICH. "'Brenkenhof.'

KING. "'That is not its name.'

ICH. "'Ja, your Majesty, I know it by no other!'

KING. "'Its name is Brenken-hosius-hof!—Are these the Stollen hills that lie before us?'

ICH. "'Ja, your Majesty.'

KING. "'Have I to drive through the village?'

ICH. "'It is not indispensable; but the change of horses is there. If your Majesty give order, I will ride forward, send the fresh horses out of the village, and have them stationed to wait at the foot of the hills.'

KING. "'O ja, do so! Take one of my pages with you.'

"I now took measures about the new team of horses, but so arranged it, that when his Majesty got upon the hills I was there too. At dismounting from his carriage on the hill-top, his Majesty demanded a prospect-glass; looked round the whole region, and then said: 'Well, in truth, that is beyond my expectation! That is beautiful! I must say this to you, all of you that have worked in this business, you have behaved like honorable people!'—[TO ME] 'Tell me now, is the Elbe far from here?'

ICH. "'Your Majesty, it is 2 miles off [10 miles]. Yonder is Wurben in the Altmark; it lies upon the Elbe.'

KING. "'That cannot be! Give me the glass again.—Ja, ja, it is true, though. But what other steeple is that?'

ICH. "'Your Majesty, that is Havelberg.'

KING. "'Na, come here, all of you!' (THERE WERE AMTSRATH KLAUSIUS, BAUINSPECTOR MENZELIUS AND I.) 'Hear now, the tract of moor here to the left must also be reclaimed; and what is to the right too, so far as the moor extends. What kind of wood is there on it?'

ICH. "'Alders (ELSEN) and oaks, your Majesty.'

KING. "'Na! the alders you may root out; and the oaks may continue standing; the people may sell these, or use them otherwise. When once the ground is arable, I reckon upon 300 families for it, and 500 head of cows,—ha?'—Nobody answered; at last I began, and said:—

ICH. "'Ja, your Majesty, perhaps!'

KING. "'Hear now, you may answer me with confidence. There will be more or fewer families. I know well enough one cannot, all at once, exactly say. I was never there, don't know the ground; otherwise I could understand equally with you how many families could be put upon it.'

THE BAUINSPECTOR. "'Your Majesty, the LUCH is still subject to rights of common from a great many hands.'

KING. "'No matter for that. You must make exchanges, give them an equivalent, according as will answer best in the case. I want nothing from anybody except at its value.' [TO AMTSRATH KLAUSIUS] 'Na, hear now, you can write to my Kammer [BOARD, Board-of-Works that does NOT sit idle!], what it is that I want reclaimed to the plough; the money for it I will give.' [TO ME] 'And you, you go to Berlin, and explain to my Geheimer-Rath Michaelis, by word of mouth, what it is I want reclaimed.'

"His Majesty now stept into his carriage again [was Gortz sitting all the while, still in silence? Or had he perhaps got out at the bottom of the hill, and sat down to a contemplative pipe of tobacco, the smoke of which, heart-cheering to Gortz, was always disagreeable to Friedrich? Nobody knows!]—and drove down the hill; there the horses were changed. And now, as his Majesty's order was that I should 'attend him to the Stollen hills,' I went up to the carriage, and asked:—

ICH. "'Does your Majesty command that I should yet accompany farther' ["BEFEHLEN, command," in the plural is polite, "your Majesty, that I yet farther shall WITH"]?

bannerbanner