banner banner banner
Никогда не влюбляйся в повесу
Никогда не влюбляйся в повесу
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Никогда не влюбляйся в повесу

скачать книгу бесплатно

– Да, Валиньи говорил мне то же самое, – прошептала она. – Но я не была уверена, что… – Она осеклась.

– Можно ли ему верить? – подсказала графиня. Так и не дождавшись ответа, она снова похлопала Камиллу по руке. – Что ж, думаю, в данном случае он сказал вам чистую правду.

– Значит, я могу надеяться, что не увижу Холбурна? Что мне не грозит опасность… как это правильно сказать… наскочить на него?

– Столкнуться с ним, – поправила графиня. – Нет, моя дорогая. Очень сомневаюсь, что такое возможно.

– Мерси, мадам! – вырвалось у Камиллы. – Мерси, мадам.

Однако лицо графини приняло задумчивое, слегка печальное выражение. Мысли ее, похоже, витали где-то далеко.

– Когда я была девочкой, у меня была гувернантка-француженка, – наконец проговорила она. – Очень воспитанная дама… ее фамилия была, если не ошибаюсь, Виньо. А ее семья, если не ошибаюсь, откуда-то из Сент-Леонарда. Скажите, дорогая, деревня, в которой вы жили в детстве, случайно, не в тех краях?

– Да, мадам, – кивнула Камилла. – Совсем рядом. Семья Виньо хорошо известна в тамошних местах.

– Мадемуазель Виньо пробыла у нас совсем недолго, – продолжала графиня. – Я была очень привязана к ней, но, увы, ее родственники настояли на ее возвращении – видите ли, им удалось подыскать ей блестящую партию… насколько я помню, ее просватали за кого-то из местных дворян.

– Да, ей повезло, – пробормотала Камилла.

– Не только ей, но и нам с вами. – Леди Шарп задумчиво побарабанила по столу. – Думаю, мне не составит большого труда воспользоваться этим, чтобы объяснить, откуда мы вас знаем. Я имею в виду – чтобы никто не удивлялся, почему вы остановились именно в нашем доме.

Внезапно за дверью послышался какой-то шум. Камилла, бросив взгляд через плечо леди Шарп, увидела стоявшую на пороге очень высокую, тонкую и гибкую, как тростинка, женщину в темно-синем дорожном костюме. Графиня, проследив за ее взглядом, повернулась к двери.

Незнакомая леди залилась краской и заметно смешалась.

– О господи! – смущенно пробормотала она. – У тебя гостья. А я нарочно приехала пораньше, надеялась застать тебя одну. Простите, ради бога!

Леди Шарп, вскочив с кресла, бросилась к ней с распростертыми объятиями.

– Моя дорогая, как я рада! Входи же! – радостно воскликнула она. – Конечно, для посетителей еще слишком рано. Но мадемуазель Маршан – не гостья, она какое-то время поживет у нас. Входи же! Сейчас я вас познакомлю.

Молодая женщина, переступив порог, стала нетерпеливо развязывать ленты шляпки. Камилла украдкой окинула незнакомку взглядом – судя по мягко округлившемуся животу, та была на втором или третьем месяце беременности.

– Я действительно должна извиниться, – снова пробормотала та, стащив с себя шляпку, и целая копна темных блестящих волос упала ей на плечи. – Вместо того чтобы ждать, когда тебе доложат о моем приезде, я просто незаметно прошмыгнула мимо бедного старого Строзерса. Понимаешь, я надеялась, что ты, возможно, сидишь тут с малышом…

– Я попрошу принести его сюда, но немного погодя, – пообещала леди Шарп, подтолкнув незнакомку к Камилле. – А теперь… Ксантия, позволь представить тебе мадемуазель Маршан. Камилла, это моя кузина, леди Нэш.

Молодая леди, широко улыбаясь, приветливо протянула руку.

– Вы ведь француженка, не так ли?! – восторженно воскликнула она. – Ну конечно, я сразу догадалась. Достаточно взглянуть на ваше платье и мантилью. Чисто парижский шик! Стоило мне только вас увидеть, как я тут же почувствовала себя такой неуклюжей, такой толстой!

– Вы слишком добры, мадам, – пробормотала Камилла.

– Ну а теперь садись, моя дорогая, – добродушно сказала леди Шарп, наливая гостье кофе.

– Ой, я только на минутку! – воскликнула молодая леди, осторожно опускаясь в кресло. – Карета ждет меня у дверей. Вообще-то я собиралась в Уоппинг.

– Понятно. – Камилле показалось, что леди Шарп вдруг смутилась. – А твой брат… он ничего тебе не говорил о… м-м-м… нашей гостье?

– Киран? – переспросила леди Нэш. На лице ее появилось слегка озадаченное выражение. – Господи… нет. А что? Разве он уже успел познакомиться с мадемуазель Маршан?

– Э-э-э… да, – туманно пробормотала графиня, – успел. И даже успел сделать мадемуазель Маршан предложение. И она приняла его.

Молодая леди застыла и машинально обхватила руками живот.

– Я… я, наверное, ослышалась… – заикаясь, пролепетала она. – Как ты сказала?..

– Киран и мадемуазель Маршан – Камилла – собираются пожениться, – повторила графиня. – Так что можешь поздравить невесту своего брата.

На лице леди отразился самый настоящий ужас.

– Это что – шутка?! – выдавила она.

Камилла почувствовала, что ее лицо запылало. Разве можно надеяться, что семья Ротуэлла примет ее? Да они возненавидят ее с первого взгляда. Наверное, она окончательно рехнулась, раз осмелилась мечтать о подобном! Имея такого отца, как Валиньи, глупо даже смотреть в сторону Англии – а она вознамерилась обосноваться тут навсегда.

– Ксантия! – резко прикрикнула леди Шарп. – По-моему, ты должна порадоваться за них!

Лицо леди Нэш внезапно утратило свой прелестный румянец.

– Так, стало быть, ты это серьезно?! – выдохнула она. – Э-э-э… да… конечно. Мадемуазель Маршан, примите мои поздравления. Желаю вам обоим счастья. Надеюсь, вы извините меня… просто для меня это было полнейшей неожиданностью.

– Мерси, мадам, – кивнула Камилла. Натянуто улыбнувшись, она встала. – Насчет нашего брака существовала предварительная договоренность. А познакомились мы совсем недавно. Простите, сейчас, думаю, мне лучше подняться к себе. Наверное, вам не терпится поговорить наедине.

Она направилась к двери, но леди Нэш порывисто схватила ее за руку.

– Не уходите, моя дорогая, – взмолилась леди Шарп. – Просто мы с вами здорово удивили Ксантию, вот и все. Можете не сомневаться, я еще устрою Кирану хорошую головомойку! Негодник поставил нас всех в такое неловкое положение, а сам сбежал!

Повернувшись, Камилла изящно присела в реверансе перед леди Шарп.

– Благодарю вас, мадам, за вашу доброту, – холодно проговорила она. – И за ваше гостеприимство. Но сейчас, думаю, будет лучше, если я вернусь в свою комнату.

Провожаемая взглядами обеих дам, она поспешно бросилась к двери – ей казалось, эти взгляды выжгут дыру у нее в спине.

Когда Ксантия вихрем ворвалась в дом на Беркли-сквер, первый, на кого она наткнулась, был Трэммел – подняв голову вверх, темнокожий дворецкий следил за тем, как одну из тяжелых люстр снимают, чтобы стереть с нее пыль.

– Доброе утро, мисс Зи, – невозмутимо бросил Трэммел через плечо. – Стоп, стоп! Ни шагу дальше! – вдруг завопил он так, что она вздрогнула.

– Что такое? – резко бросила Ксантия. Господи, да что сегодня за день такой, промелькнуло у нее в голове… все словно с ума посходили!

Дворецкий с трудом оторвался от созерцания целого водопада сверкающих хрустальных подвесок, после чего обернулся наконец, и лицо его мгновенно просветлело.

– О, мисс Зи, простите! Видите ли, дело в том, что эта люст… – При этих словах хрустальные подвески издали протестующий звон. – Проклятье, я же сказал, довольно! – заорал дворецкий, задрав голову вверх и явно обращаясь к кому-то на самом верху лестницы. – Хватит. Теперь опускай вниз, слышишь?

Жалобное позвякивание хрусталя, словно по мановению волшебной палочки, мгновенно прекратилось. Видимо, успокоившись, дворецкий отошел от лестницы и заторопился к Ксантии.

– Прошу прощения, мэм! – пробормотал он, умоляюще всплеснув кофейного цвета руками. – Сегодня все в доме просто вверх тормашками!

– Кто бы сомневался, – пробормотала Ксантия, разглядывая сверкающую хрустальную сосульку, угрожающе раскачивающуюся в воздухе у нее перед глазами. – Послушай, тут полно пыли! Но с чего это тебе вздумалось тащить этакую тяжесть вниз? К тому же мы практически никогда не зажигаем эту люстру. По-моему, мы даже никогда не замечаем ее.

Услышав такое, дворецкий снова воздел руки к небу.

– Я тут ни при чем, мэм! – простонал он. – Очередная прихоть хозяина.

– Что, снова навеселе, да? Опять раздает направо и налево дурацкие приказы?

– Вообще говоря, миледи, сдается мне, хозяин сегодня относительно трезв, – осторожно просеменив на цыпочках к ней, шепнул ей на ухо дворецкий. – Во всяком случае, был, когда отдавал мне распоряжения насчет дома.

– Что за распоряжения? – насторожилась Ксантия.

Трэммел страдальчески закатил глаза.

– Нам велено вымыть дом «сверху донизу», – уныло пробормотал он. – Выбить все ковры, снять и вытряхнуть все гардины, протереть все до единой тарелки… даже проветрить чердак – и все это до конца недели, вы представляете, мисс Зи?! – возопил он.

– А где он сейчас?

Из груди Трэммела вырвался шумный вздох облегчения.

– У себя в кабинете, мэм, – сказал он. – Только умоляю вас, осторожнее! Обельенна говорит, его светлость сегодня в очень странном настроении.

– Да уж… держу пари, так оно и есть, – пробормотала Ксантия, взбегая по лестнице.

Им с Кираном здорово повезло, что Трэммел и мисс Обельенна согласились вместе с ними переехать с Барбадоса в Лондон. Похоже, эти двое – единственные из всех слуг – были готовы по-прежнему мириться с чудовищным нравом ее брата. Остальные, едва услышав о том, что Ксантия намеревается выйти замуж, оставили их дом еще несколько месяцев назад.

Идя к брату, Ксантия с удовольствием вдыхала аромат мастики, исходивший от натертого до зеркального блеска паркета из кедрового дерева, и пряных специй из кухни Обельенны. Это все были запахи их детства – ее и Кирана. Переехав из Вест-Индии в Лондон, они привезли их с собой, и даже теперь, когда их детские годы остались далеко позади, эти ароматы всякий раз возвращали их в прошлое.

Она нашла Кирана у одного из окон, выходящих в сад, – широченные плечи брата почти полностью загораживали свет. Держа в руках бокал с бренди, он стоял, глядя в окно – и не удосужился повернуться, пока она не окликнула его.

– Господи помилуй, Киран! – возмутилась она. – Еще ведь и одиннадцати нет! Не слишком ли рано ты начинаешь?!

Он неторопливо повернулся – но вид у него при этом был на удивление трезвый.

– Одиннадцать, говоришь? – Он поднес бренди к губам, посмотрел на сестру через стенки бокала, после чего сделал осторожный глоток. – Тогда уж не рано, а скорее поздно. Если честно, я еще не ложился.

Ксантия раздраженно дернула ленты шляпки – опять запутались, как назло!

– Нет, это черт знает что такое! Киран, ты что, окончательно спятил?! – завопила она, всплеснув руками и не заметив при этом, что шляпка сползла ей на один глаз. – Я только что была у Памелы! И знаешь, что я от нее услышала?! Нет, отвечай!

В глазах Ротуэлла промелькнуло что-то странное.

– Ах, это… – негромко пробормотал он. Потом, поставив бокал на массивный стол красного дерева, со вздохом повернулся к сестре. – Стой смирно! – рявкнул он. – Не то ты того гляди придушишь себя. Оттого, что ты злишься, узел быстрее не развяжется.

– Нет, это просто возмутительно! – снова прошипела она, задрав подбородок, пока ловкие пальцы брата распутывали окончательно затянувшийся узел. – О чем ты только думаешь, хотелось бы мне знать?! Сделать предложение первой попавшейся женщине… нет, это ни в какие ворота не лезет! И потом, я вообще не верю, что ты собрался жениться!

Он с усмешкой вздернул вверх густую темную бровь.

– Неужели? – вполголоса пробормотал он, искоса глянув на раскрасневшуюся от возмущения сестру. – Оказывается, ты обладаешь даром ясновидения, моя дорогая? Почему же ты скрывала это от меня, Зи? – В конце концов ему удалось-таки распутать проклятый узел. С той же странной усмешкой Ротуэлл осторожно стянул с сестры шляпку.

Все то время, пока он возился с лентами, Ксантия буравила его негодующим взглядом.

– Насколько я помню, ты никогда не выказывал ни малейшей склонности к семейной жизни, – кипятилась она. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, тебя даже ни разу не видели в обществе порядочных женщин! И вот теперь вдруг эта несчастная девушка!

– С чего это тебе, позволь узнать, вздумалось назвать ее несчастной? – осведомился Ротуэлл. Направившись к письменному столу, он выдвинул один из ящиков и вытащил из него тонкую черуту.

Ксантия в отчаянии всплеснула руками:

– О, ради всего святого, убери эту гадость! Предупреждаю тебя – меня вырвет, слышишь?!

– Понятно. – Ротуэлл вернул черуту обратно в ящик.

– Ничего тебе не понятно! – Ксантия подскочила к столу – она понимала, что визжит, как базарная торговка, но ничего не могла с собой поделать. – У меня челюсть отвисла, когда я услышала, что ты намерен на ней жениться… а бедняжка наверняка вообразила, что я невзлюбила ее с первого взгляда. Она была в ужасе. Вообще говоря, я тоже была в ужасе, – мрачно добавила она.

– А она и в самом деле тебе не понравилась? – В голосе брата проскользнуло что-то похожее на предостережение.

– Понятия не имею, – фыркнула Ксантия. – Откуда мне знать! Но зато я точно знаю, что мне не хочется, чтобы ты женился на этой девушке!

– Почему? – Он, словно в насмешку, опять вскинул одну бровь.

– Потому, Киран, что ты сломаешь ей жизнь! – объявила она. – А то ты не знаешь свой отвратительный характер?! Или ты намерен с завтрашнего дня стать совсем другим человеком?

– Боюсь, для этого я уже слишком стар – так что поздно меня перевоспитывать, Ксантия, – буркнул Ротуэлл. – Или ты забыла, как сама называла меня погрязшим в грехах распутником?..

Ксантия, обойдя стол, уселась в стоящее рядом с ним кресло и тяжело вздохнула. Разговор с братом явно пошел не так, как надо, недовольно подумала она. По мере того как ребенок рос у нее в животе, она становилась все более беспокойной и раздражительной.

– Ради всего святого, Киран, скажи хотя бы, как тебя угораздило нарваться на дочку Валиньи? – уже спокойнее поинтересовалась она. – Неужто он обнаглел до такой степени, что официально представил ей тебя?

– Нет, конечно. Я просто выиграл ее в карты, – невозмутимо объявил Ротуэлл, глотнув бренди.

– О господи! – Глаза у Ксантии едва не выпали из орбит. Она снова машинально схватилась за живот, почувствовав, что голова у нее пошла кругом. Кожа у нее вдруг покрылась испариной, ноги стали ватными. – О боже… кажется, я рожаю! Честное слово… рожаю! А все из-за тебя! – зажмурившись, плаксиво простонала она.

К ее величайшему изумлению, Киран позеленел и, подскочив как ужаленный, бросился к ней с каким-то журналом в руках.

– Ты просто немного устала, – твердил он, заботливо обмахивая ее журналом, словно опахалом. – Дыши же, Зи, черт тебя возьми! О чем ты толкуешь? Тебе же еще рано рожать… или нет?!

– Наверное, да, – не открывая глаз, пробормотала Ксантия. – Хотя откуда мне знать? У меня такое ощущение, будто я сейчас упаду в обморок. Умоляю тебя, Киран, скажи, что я ослышалась! Не мог же ты в самом деле сказать, что выиграл мадемуазель Маршан в карты!

– Ну вообще-то выиграл – правда, не ее, а право жениться на ней, – уточнил Ротуэлл. – Мне кажется, это все-таки не одно и то же.

Ксантия, приоткрыв глаза, усилием воли заставила себя выпрямиться.

– Похоже, ты серьезно… – протянула она.

– Совершенно серьезно, – подтвердил он. – Прошлым вечером я как раз был у Валиньи.

– Да, я знаю, – сухо буркнула Ксантия. – И кто еще присутствовал при этом спектакле?

– Эндерс и Калверт.

– Лорд Эндерс?! Ужас какой! – ахнула Ксантия. – Этот развратник! О, черт! А если один из них проболтается? Ты ведь понимаешь – если это случится, девушка будет опозорена!