banner banner banner
Неправильный мертвец
Неправильный мертвец
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Неправильный мертвец

скачать книгу бесплатно

Покидая лифт на нужном этаже департамента, Куп чувствовал себя почти человеком, но вот настроение его совсем испортилось. Он ненавидел вызовы к начальству, и благодаря так и не умолкнувшей головной боли лабиринт коридоров раздражал даже сильнее, чем обычно. Куп выудил из кармана маленький перочинный ножик и на каждом повороте делал на стене крошечную насечку. Если уж план запомнить не получается, то пусть будет след из хлебных крошек. С каждой зарубкой самочувствие Купа улучшалось. Может, путеводный след ему и ни к чему, но гробить государственную собственность уже приятно.

Как и в прошлый визит, в кабинет Вулрича Жизель вошла первой, не дожидаясь приглашения. Остальные потянулись следом, и босс вежливо усадил их за стол. Жизель и Морти улыбались. Куп тоже пытался, но сумел лишь радостно скривиться. У окна стоял доктор Лупински, и при виде гостей кот на его экране вскочил и тихо замяукал.

– Как вы? – спросил Вулрич. – Отдохнули после вчерашнего приключения?

– Все прекрасно, сэр, – отчиталась Жизель.

– Лучше не бывает, – подтвердил Морти.

Куп осторожно прикрыл глаза, спасаясь от света и сожалея, что не прихватил с собой сварочные очки или сомбреро.

Вулрич изогнул бровь:

– А ты, Купер? Уши торчком, хвост пятачком?

Куп кивнул:

– У крыс хвосты пятачком?

– Нет.

– Тогда я чувствую себя крысой. Похмельной крысой.

Вулрич разулыбался:

– Приятно знать, что все отпраздновали удачно проделанную работу. Даже доктор Лупински.

«Мне подкинули новых мышек для игры. Было весело».

– О музее что-нибудь слышно? – спросила Жизель.

– О, они в панике, – осклабился Вулрич. – Головы катятся, у страховщиков истерика, охрану усилили. Пресса, понятное дело, в восторге.

– Ну, нам главное, чтобы вы были довольны, сэр, – произнес Морти.

Стараясь удержать глаза открытыми, Куп откинулся на спинку стула и приготовился к неизбежной речи о том, какую величайшую услугу они оказали Дяде Сэму, щеночкам и младенцу Иисусу. Он такого уже наслушался от надзирателей во время отсидки и в основном потому не выносил комплименты любого рода. По большей части они сводились к расплывчатой проповеди и дополнительному пудингу за ужином, а потом – к пинку под зад от тех, кто десерта не удостоился. Однако вместо того чтобы разразиться речью, Вулрич сцепил пальцы и уставился на стол:

– Доволен? Что ж, видите ли… с этим небольшая неувязка.

Куп ощутил неприятный прилив энергии. Тон босса даже отдаленно не напоминал благодарный и не сулил дополнительного пудинга, разве только пропитанного мышьяком.

– Ночью с мумией кое-что случилось, – продолжил Вулрич.

– О? Что именно? – вскинулась Жизель.

– Она ушла.

«Ушла?» – появилось на телике доктора Лупински.

– Да. Весьма внезапно и проявив немалую жестокость.

– А можно поподробнее? – уточнил Куп, на самом деле не желая знать никаких подробностей.

– Разумеется.

Вулрич взял со стола пульт и направил его на стену, оказавшуюся огромным плоским экраном, на котором тут же появилась дымовая завеса и вопящие и бегающие кругами люди. Затем послышалось несколько громких ударов, снова крики, топот ног и под финал еще один глухой удар.

– Звук в конце мой любимый, – признался босс. – Знаете, почему?

Морти открыл было рот, но Куп перебил:

– Не отвечай, это ловушка. Если сидеть тихо, может, он забудет, что мы здесь.

Кот с экрана доктора исчез, сменившись черно-белой рябью.

– И куда же вы собрались, доктор? – поинтересовался Вулрич. – Вы виноваты не меньше других.

– В чем виноваты? – возмутилась Жизель. – Что вчера произошло?

– Примерно через час после того, как вы доставили Хархуфа, он очнулся и вдруг вспомнил, что должен отлучиться по неотложным делам. Слышали этот последний удар? Это он пробил стену и выскочил на улицу.

– Где он сейчас?

– Без понятия, – ответил Вулрич. – Мы полагаем, что он использовал какую-то неизученную древнеегипетскую магию. Едва он покинул здание, как отследить его стало невозможно.

– Значит, он может быть где угодно, – резюмировал Куп.

– Именно.

– Ну, а повышение нам дадут сейчас или после обеда?

Жизель уставилась в окно, Морти попытался уменьшиться в размерах, а доктор Лупински предпочел не показываться на экране.

Вулрич положил пульт:

– Вам не просто не светит повышение. Наоборот, я собрал вас здесь, чтобы подчеркнуть, насколько сильно вы облажались. Особенно ты, Купер. И вы, доктор Лупински.

Куп распрямился:

– В чем это я облажался? Мы достали мертвеца.

– Да, но мертвец явно не тот.

– Кого вы велели, того и привезли.

– Не того, – покачал головой Вулрич. – Что ж до тебя никак не дойдет.

– Если это не нужная вам мумия, то кто? – нахмурилась Жизель.

– Мы не уверены. Мы искали Хархуфа, инженера одной из поздних династий, который предположительно знал древний секрет временных и пространственных свертываний, коими славились египтяне.

– В химчистке за углом вам свернут все, что пожелаете. Может, обратитесь к ним? – предложил Куп.

– Не ухудшай свое положение, Купер. – Босс откинулся на спинку кресла. – Доктор Лупински. У вас есть мысли по этому поводу?

Кот сначала высунул голову из угла экрана, потом медленно вышел и сел, обняв лапы хвостом.

«Я не знаю, что сказать».

– Почему винят нас? – не унимался Куп. – Доктор был в музее и сказал, что мумия в норме.

– Это правда, доктор?

Кот склонил голову набок, дернул хвостом.

«Все картуши подтверждали, что мумия в саркофаге – это Хархуф, инженер высокого социального статуса».

– Тогда почему моя мумия сбежала, доктор?

Кошачий хвост снова задергался. Купу даже стало немного жаль Лупински. Сначала египтолог. Потом кот. Потом телик. Потом осьминог. А теперь ему говорят, что он неудачник по всем фронтам. Тем не менее, пока его поджаривали, у Купа было время подумать. В основном он прикидывал, как отсюда выбраться, но в промежутке между фантазиями о преодолении мили за минуту также перебирал в памяти все события прошлой ночи.

«Возможно, метки на саркофаге поддельные. Или, что куда вероятнее, саркофаг настоящий, но мумия внутри не та, за кого мы ее приняли».

– Кто автор подделки? – спросил Вулрич.

«Не представляю».

– Зачем кому-то такие сложности?

«Не знаю».

Куп глянул на босса и очень тихо произнес:

– А может, вы сами виноваты.

– Что-что?

Куп прокашлялся:

– Да вы даже сейчас не понимаете, что творится, наверняка и до этого что-то упустили. Может, парень в ящике – настоящий Хархуф. Может, нет. Но кем бы он ни был, если он сбежал, значит, давненько хотел что-то сделать и, держу пари, занимается этим прямо сейчас. Потому вы и обвиняете нас. ДНН не выполнил домашку.

Жизель стиснула его ладонь:

– Успокойся, Куп.

– Ага, мы же тут все друзья, – пробормотал Морти. – Мы все проясним.

Куп не хотел ничего прояснять. Он хотел наконец сдохнуть от похмелья, но приходилось довольствоваться болью в глазницах.

– Доктор Лупински, – медленно и четко произнес Вулрич, – вы не заметили ничего необычного, когда осматривали саркофаг?

«Нет».

– А ты, Купер, когда забирал мумию из музея?

– Нет. Мертвец выскочил из ящика, как хлеб из тостера.

– После парочки надрезов, – добавил Морти.

– Точно. Пришлось срезать фигню с его рук и ног.

Доктор Лупински приподнялся на щупальцах.

«Какую фигню?»

– Ну такую. Петли, пришпаренные воском к этим муми-лохмотьям.

«На воске были надписи или изображения?»

– Ага, – кивнул Морти. – Картинки.

– На одной собака, – вспомнил Куп.

«Анубис. А на другой?»

– Какая-то вытянутая морда, – описал Морти.

– Что-то типа муравьеда в платье.

«Сет».

Кот лег и накрыл голову лапами, и Купу захотелось сделать то же самое.

– Эти имена что-то значат, доктор Лупински? – спросил Вулрич.

Кот не шелохнулся, но внизу экрана появилась надпись: «Что бы ни замыслил Хархуф, это что-то очень плохое».

– И почему же вы ничего не заметили, когда были в музее?

«Я… не знаю».

– Наверное, дело в батарейках, – предположил Морти.

Все уставились на него, кроме Вулрича. Тот сверлил глазами Купа.

– Ты не поменял батарейки доктора, прежде чем взять его на дело?

Под ложечкой Купа засосало.