banner banner banner
Чужой костюм. Том 2
Чужой костюм. Том 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Чужой костюм. Том 2

скачать книгу бесплатно


***

Как добрался до дома и оказался в постели, Джек не помнил. Сознание прояснилось только когда к нему подошел Эджей и спросил почему он задержался.

– Продавал смартфон, – сознался Джек.

Брат посмотрел на него с укором, но через пару секунд его взгляд смягчился под давлением единственного вывода.

– Ты… – заговорил Эджей, но осекся. Замолчал, нервно постучал пальцем по подбородку, и продолжил с вопроса: – Что сказали на медкомиссии?

– Все в порядке, – заверил его Джек беззаботным тоном.

– Значит, ты от скуки продал телефон? Надоела лучшая модель в мире? – спросил Эджей самым обыденным голосом и, поскольку Джек не ответил, принялся давить на него: – Ты давно работаешь в Рейдже. Как ты можешь быть в порядке? Я должен знать, что с тобой происходит. Должен быть готов… – он не смог договорить.

– Две недели, – сказал Джек, стараясь, чтобы в голос не проникла та удушающая обреченность, которую он ощущал с тех пор, как узнал свой приговор.

Эджей в один миг страшно побледнел, и что-то толкнуло Джека к нему. Он заключил его в объятия и прошептал, слегка смущаясь собственной откровенности:

– Я люблю тебя, брат.

Когда эмоции улеглись, они сели ужинать. Эджей залил кипятком прессованные котлеты и лапшу, слепленные из густого Насытителя. Полил их Насытителем в виде соуса из пакета и остался доволен несмотря на то, что котлеты он не доварил, а лапша раздулась в два раза больше нужного размера. Впрочем, прессованную лапшу сложно было испортить водой. Вкусовых эффектов она не теряла даже если ее держать замоченной до вечера.

За ужином Джек рассказал о приезде китайцев на завод. Эджей не понял на что он намекает и спокойно отнесся к его сообщению. Джеку пришлось откровенно призвать брата к действию и посоветовать:

– Продай им рецепт лекарства.

Эджей вздрогнул от его голоса, словно погрузился в пространные размышления и посчитал, что остался в комнате один. Сжав руку в кулак, он подпер им подбородок и сосредоточенно уставился в стену напротив, как будто Джек задал ему сложную задачу.

– Лекарство? – переспросил он, будто не понимал, о чем идет речь. – Просто… сейчас я работаю над Расщепителем.

– Лекарство важнее, – настаивал Джек и предложил брату назначить сумму, которой не хватает на лечение Сибил: – Скажи, что продашь за сорок миллионов, и на меньшее не соглашайся. Они все равно не откажутся.

– Это слишком много! – ужаснулся Эджей, не представляя, кто решится отдать столько денег за его разработку.

– Для нас, но не для них, – напомнил Джек.

Эджей задумался. Он отложил вилку, чтобы осмыслить слова брата.

– Папа… – в кухонку зашла Сибил. Она выглядела сонной и слабенькой, и казалось, что она едва стоит на ногах. – Я птичек хочу, – протянула девочка.

Джек ощутил холод в желудке. Продавая телефон, он забыл, что племяшка любит засыпать с его ночником.

– Дорогая, птички улетели, – необычно быстро отреагировал Эджей. На лице девочки тут же отразилось глубокое разочарование. – Зато у меня остались бабочки. Помнишь про бабочек? Они тоже умеют летать.

Вооружившись телефоном, Эджей подошел к дочери и показал ей красочную проекцию. Девочка надула губки сильнее прежнего. Ей, определенно, не нравилась замена.

– Давай запустим их в комнате, – ласково предложил Эджей. – Вот увидишь, они тоже красивые.

– Нет, – буркнула Сибил и демонстративно отвернулась.

– Тогда я сам проверю, – Эджей решительно зашагал в комнату дочери, но Сибил не двинулась с места.

Джек молча сидел за столом, не привлекая внимание девочки, надеясь, что любопытство подтолкнет ее к отцу. Когда ему надоело наблюдать за терзаниями ребенка, он заговорщески предложил:

– Сходи к папе и проверь, вдруг бабочки его усыпили.

Глаза Сибил недоверчиво расширились: она сорвалась с места и убежала. Уже через полминуты из спальни доносился ее звонкий смех.

После ужина Джек устроился в кресле с бутылкой пива. Теперь он жалел, что не пошел в пивную с Коэном и Зейном. Ему действительно хотелось немного расслабиться, пообщаться с друзьями… Завтра он обязательно исправит этот промах, а сегодня поговорит с братом. Хоть на полчаса выдернет его из кладовки, в которой концентрация химической отравы выше, чем на заводе.

Целыми днями Эджей торчит в лаборатории, изводит себя, придумывая новые изобретения, но ничего не продает. Он настолько разочаровался в себе, что перестал мечтать попасть в команду изобретателей корпорации.

Джек ужасно сочувствовал брату за то, что тот ничего другого не умел делать. У него был талант лишь к разработкам, который проявился в детстве и, кажется, определил единственный путь в жизни.

Братьям редко удавалось посидеть вместе, болтая о пустяках, которые ни к чему не обязывали. У Джека не хватало времени, а Эджей, наверное, думал, что они частенько общаются. Он был, словно законсервирован в своем мире, и не замечал реальности. Даже сейчас, когда Джек уговорил его выпить с ним пива, он постоянно кидал взгляды на дверь кладовой, которая непрестанно его манила.

Эджей поддерживал беседу, но был рассеян не меньше обычного. Постоянно стучал пальцами по подбородку или ерошил лохматые волосы и без какой-либо необходимости разглядывал свою измятую одежду.

Джек без эмоций наблюдал за проявлениями нервозности брата и не ожидал, что тот вдруг заговорит на серьезную тему.

– Мне снилась Хлоя.

Опустошенно пробормотал Эджей, приложив охлажденную бутылку к виску. Джек притих, чтобы не нарушить настрой брата, который редко заговаривал о жене, предпочитая делать вид, что ее никогда не существовало.

– Еще до того, как она увлеклась 2Н. Красивая и счастливая… Ты ведь знаешь, мы бедно жили, – Эджей усмехнулся и исправился: – Все жили бедно. Это в Рейдже мы не заботимся о том, что съесть на завтрак, и спокойно тратим деньги на телефоны и прочую ерунду. А в столице наши соседи замерзали насмерть и умирали от голода, но мы были счастливы насколько могли в нашем положении.

Джек слушал исповедь брата, и пытался угадать полегчало ему или нет. Может и ему попробовать выговориться? Пока он размышлял над этим вопросом, Эджей перепрыгнул на другую тему:

– Как думаешь, без грутеновой пленки, наша жизнь была бы другой?

Джек попытался представить мир без грутена, и его смертоносных осадков. В таком мире не было бы наркоманов, никого не заботила ежеминутная проверка погоды, и, наверное, людей не принуждали покупать смартфоны…

– Мир делится на негодяев, жаждущих наживы и на обычных людей, которые не подозревают, что их используют, – ответил он, пытаясь рассуждать логически, хотя представить альтернативную реальность было не просто. – Негодяев было полно до катастрофы, да и сейчас они не перевелись. Когда мир изменился, изменились их методы, но не конечные цели. Они по-прежнему хотят обогатиться за счет других и используют нас. Пока существуем мы, мир негодяев нерушим. В этом смысле ничего не изменилось.

– Без грутена Сибил была бы здорова, – бесчувственно сказал Эджей.

Джек мысленно выругался. Обычно Эджей не говорил о болезни Сибил, а он ни на минуту не забывал о ее состоянии. Надо же было ему забыться в такой редкий день, когда брат осмелился сказать про дочь!

– Мы обязательно ее вылечим, – заглаживая свою вину, пообещал он.

– Конечно, – вяло согласился Эджей и надолго замолчал, неосознанно потирая подбородок, словно пытался смыть с него пятно краски.

Братья продолжили пить пиво, глядя в проекции старенькое кино с отключенным звуком, и не торопились заводить новую тему. За окном окончательно стемнело, и бурые отсветы окрасили стены в красный цвет. Джек очень хотел сказать что-нибудь оптимистичное, но, как назло, в голову лезли не веселые мысли. Эджей заговорил первым:

– У тебя сегодня нет подработки? – спросил он, заглядывая в свою бутылку с задумчивостью человека, размышляющего над смыслом жизни.

– Я от нее отказался, – отмахнулся Джек, сделал глоток охлаждающей жидкости и прикрыл глаза от удовольствия. – Как можно работать с придурками, которые не знают о технике безопасности? Прошлой ночью мы разобрали двигатель с капсулой грутена и, если бы я не взялся…

– Капсула?! – Эджей чуть не подавился пивом. Он резко оживился и «вывалил» на Джека сразу несколько вопросов: – Ты видел настоящую капсулу? Какая она? Светится изнутри или поблескивает на солнце?

– Изнутри, – едва успевая за ускорившимся братом, ответил слегка опешивший Джек.

– О-о… – благоговейно протянул Эджей и в его взгляде проявился отголосок безумия.

Джек не разделял его интересов в разработках и, конечно, не понимал, чем вызвана такая реакция, но невольно ждал чего-то необычного.

– Я хочу такую капсулу, – выдал Эджей, и принялся уговаривать Джека притащить ее домой. – Она поможет мне найти другой путь для безболезненного расщепления сознания. Я стану гениальным изобретателем, а при необходимости смогу продавать грутен по граммам!

Джек оборвал его мечты хлестким:

– Я не вернусь к Сэму, – увидев, как разочарование изменяет выражение лица брата, он добавил чуть мягче: – Просто не хочу жить в доме, где припрятана взрывоопасная дрянь.

Губы Эджея плотно сжались, и он хмуро проговорил:

– С ней я точно заработаю на лечение Сибил. Отказывая мне, ты отказываешь ей.

Джек ненавидел эту черту характера старшего брата. Когда ему очень хотелось, он давил на самое уязвимое и Джек, секунду назад уверенный, что ни за что не отступит от своих слов, непременно сдавался. Ему еще повезло, что Эджей не часто пользовался своей способностью. Даже в детстве он почти не применял ее, честно выпрашивая то, что мог получить.

– Если мне удастся, получится воровство, – предупредил Джек, не имея никакого желания хоть на шаг приближаться к грутеновой капсуле.

– Тебя не посадят, – с уверенностью сказал Эджей.

Он был прав. Тех, кому назначили дату смерти, не увольняли и не судили. На очень короткий срок они становились Неприкасаемыми.

Закон «О прощении» оберегал их, прощая любые проступки, поскольку, чаще всего, последние две недели рабочие не были способны хоть на что-то значимое. Такое отношение невольно формировало у близких умирающего ложное восприятие вседозволенности.

И все же… Кроме закона существовали внутренние ограничения, которые Джеку не хотелось нарушать, даже оставаясь безнаказанным.

– Ладно, – без удовольствия уступил он. – Я сделаю это для Сибил.

Он согласился, но все равно был против этой затеи и отчаянно надеялся на то, что ему больше не представится возможность заниматься подработкой на стороне. После долгого ожидания, Эджей забудет о своей безумной просьбе.

Как назло, меньше, чем через час позвонил Сэм и предложил работу.

Глава 2

Едва Джек оказался на территории пункта переработки, Сэм осыпал его вопросами, касающимися разборки техники, как будто тот прослыл знатным специалистом в этой области. Пока они шли по дорожке, петляя между металлическими кучами, взволнованный сверх меры мужчина говорил без остановки и отчаянно хлопал Джека по плечу в знак дружеского расположения.

– Мы получили такую штуковину, – объяснял Сэм, обхватив Джека за плечи и уводя его на задний двор, который, в этот раз был отлично освещен, – не знаем, как к ней подступиться. Помоги! Обещаю выплатить двойные премиальные.

Когда Джек увидел громадину, занявшую весь дворик, у него пресеклось дыхание. Это был генератор последней модели для жилого комплекса. Когда-то он разгонялся до такой мощи, что с легкостью поддерживал подачу электроэнергии для десятков кварталов на протяжении нескольких лет. В одиночку он мог долгие месяцы питать целый город без перебоев и подзарядки. Разумеется, стоил он баснословных денег и в не исправном состоянии, а этот экземпляр явно был рабочим.

– Он не сломан. Зачем его привезли? – Джек, как зачарованный глядел на генератор, в искусственном освещении кажущийся иноземным кораблем.

– Списывают, – Сэм пожал плечами и смачно сплюнул. – Города нашего мира, как пустые консервные банки. За пределами столиц не сыскать приличного народа. То там, то тут встречаются небольшие группы, но все это чертовы мародеры или банды отщепенцев, которым нравится играть в дикарей. Бесполезные генераторы и прочая техника им не нужны. Теперь этих красавцев мы можем только разбирать на запчасти, да снимать ни на что не годную капсулу.

Джек не рискнул исправлять Сэма и сообщать ему о том, что у таких массивных генераторов не одна капсула, а две. Наверное, так сказывалось влияние Эджея, которое успешно действовало против его воли. Джек готов был поступить, как просил брат. Стоя радом с Сэмом, который смотрел на генератор, как на свое детище, он заранее чувствовал вину.

Разбирать генератор пришлось до пяти утра. Он казался бесконечным! В последние часы Пит не выдержал и начал тихонько материться. Вдвоем они неуклонно ввинчивались в сердце генератора, но самого главного не находили.

Под утро Джек забеспокоился, что двигается не в том направлении, и обе капсулы найдет Пит. Такой исход казался ему логичным и даже желательным. Ведь если ему не попадется капсула, отпадет необходимость воровства.

– Нашел! – крикнул Пит. Судя по звучанию голоса, он торчал внутри генератора. – Та светящаяся штуковина, которую нельзя ронять.

– Я сниму ее, – поспешил сообщить Джек и, тщательно выбирая точку опоры, спустился вниз.

– Вот, – Пит провел тыльной стороной руки под носом, оставив там темное маслянистое пятно. – Я ее не трогал: напугал ты меня в прошлый раз.

– А раньше бесстрашно их снимал, – усмехнулся Джек, вспомнив, как яростно Пит разбирал двигатель в их первую встречу.

Капсула, словно впаянная в сам генератор, была надежно закреплена в пазе. Пару раз безуспешно попытавшись извлечь ее с необходимой осторожностью, Джек понял, что ничего не получится.

У него появилось предположение, что эта модель сделана с впаянной капсулой, но он никогда не слышал о монолитных конструкциях. Капсулы всегда делались съемными, чтобы в будущем извлечь их из устаревшей техники.

Поскольку вокруг держателя Джек не увидел ничего постороннего, блокирующего капсулу в пазе, решил попытаться еще раз ее изъять. Глянув на Пита, он предложил ему отойти подальше, хотя понимал, что и на расстоянии в сотню метров тот не будет в безопасности, если произойдет взрыв.

Схватившись за ручки защитного корпуса, Джек потянул капсулу. Ничего не произошло. С возрастающей внутренней дрожью он увеличил силу, затем уперся ногой в металлическую перемычку генератора. Капсула медленно выскальзывала из его рук. Она была слишком мала для того, чтобы за нее держаться.

Непрошенная паника забилась в сердце Джека, заставив его содрогнуться от внутренней дрожи. Он подумал, что совсем спятил, подписавшись на подобное самоубийство. Ему не стоило слушаться Эджея и рисковать последними крохами своей жизни. Быть разорванным на куски – не самая приятная смерть.

Джек скорее почувствовал, как заскрипела капсула, чем услышал сам скрип. Его мигом бросило в жар и по вискам заструились капельки пота.

«Надо остановиться, – он понял, что в противном случае взрыв произойдет через считанные мгновения. – Пусть Сэм заберет вторую капсулу. Лучше остаться без нее, чем погибнуть».

Резко бросать ручки капсулы было опасно. Находящийся в ней грутен мог отреагировать на такое незначительное изменение, как на критичное давление. Неспеша Джек расслаблял пальцы, ожидая взрыва в любую секунду.

Когда он готов был отпустить капсулу, неожиданно та легко выскользнула из паза. Совершенно обескураженный, он рухнул на спину, прижимая ее к себе и боясь дышать.

После щекочущего нервы изъятия Джек не сразу оправился. Ему потребовался десятиминутный отдых. Продолжив работу, он отчаянно надеялся на то, что и вторую капсулу обнаружит Пит.

Как назло, она попалась Джеку всего через полчаса. Выругавшись, он принялся ее изымать. Когда потянул на себя ручки держателя, услышал голос Пита. Оказалось, тот закончил работу и собирается подняться к нему, чтобы помочь.

От перенапряжения у Джека задрожали руки. Он принялся мысленно ругать брата, вынудившего его пойти на неоправданный риск, а еще собственную глупость и податливость уговорам всяким безумным изобретателям.

Джек слышал, как Пит поднимается к нему, тихо кряхтя от усилия. По мере приближения временного напарника, его волнение увеличивалось. Капсула еще была на своем месте, когда над генератором показалась голова Пита. Он мог в любую секунду ее увидеть, и Джек с замирающим сердцем ждал его изобличительного восклицания.

Быстрый взгляд Пита скользнул по лицу Джека, спустился по рукам. Явно не разглядев чем он занят, Пит со смешком сообщил:

– Подожди, я забыл инструменты! – и скрылся снова.

– Черт! – ругнулся Джек и, забыв об осторожности, дернул капсулу.

Раздался громкий щелчок, Джек успел представить во что превратится квартал из-за его нервозности, но взрыва не произошло. Вмиг обессиленный от невероятного облегчения, Джек повалился на спину с капсулой в обнимку. Секунд пять он тяжело дышал и смотрел на небо, отказываясь верить, что ему так крупно повезло.

– Надеюсь, нам отбойный молоток не понадобится. Не хочу поднимать его сюда.

Озорной голос Пита привел Джека в чувство. Еще дрожа от пережитого, он быстро замотал капсулу в тряпицу, которой обтирал разобранные детали от смазки, и положил в карман куртки.

Остаток времени, проведенном за разборкой генератора, Джек боялся выронить капсулу или случайно ее сжать. Боялся, что Сэм заподозрит его в воровстве и оштрафует. Боялся двигаться, боялся дышать слишком глубоко…