скачать книгу бесплатно
Утром я проснулась в бодром настроении. Я предвкушала новый день, полный открытий, вызовов и возможностей. Энергия переполняла меня. Во сне мне в голову пришла одна идея, как справится с тишиной. В ванной комнате нашлась розетка (!), и это был знак. Я быстро умылась, натянула вчерашние джинсы с другой майкой и вытащила из сумки мобильный телефон. Тот по-прежнему не мог найти сеть, но ведь мне и не нужна была сеть! Музыка уже была в телефоне, и я взмолилась всем олимпийцам, чтобы у меня получилось. Заряда пока хватало, я нажала на значок музыка, вошла в сохраненную музыку и…услышала знакомую мелодию!
– Yes, yes, yes! – я проскакала по комнате, находясь на вершине блаженства. Казалось, такая простая вещь – для обычного мира – музыка на телефоне, здесь была настоящим чудом, которое нарушило тишину Замка. Я поставила телефон на зарядку, и ходила, пританцовывая, по комнатам, подпевая Lady Gaga.
Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando
В гостиной меня ждал приятный сюрприз – на столе появилась чашка с кофе, а рядом с ней – небольшая шоколадка. Кофе оказался сварен идеально – настоящий итальянский капучино, в меру горячий, с пенкой и глубоким ароматом. Я села в кресло, мурлыкая под нос, просмотрела вчерашние записи. Что может помочь быстрее адаптироваться в Ордене? Как найти единомышленников и узнать о Саймоне? Чем занимался Саймон, что он не закончил и что предстоит завершить мне? Каких либо указаний, подробностей об этом я не получила, вероятно, Гермес и Совет богов хотят, чтобы я сама выяснила о Саймоне все, что необходимо. Итак, продолжим… За какие качества характера меня хвалили в компании, и о каких свойствах моего характера говорил Гермес? «Умение находить язык с разными людьми, высокая обучаемость, стремление к знаниям и саморазвитию, умение принимать решения и брать на себя ответственность и плюс ко всему этому – актерское мастерство». Умение перевоплощаться сослужило мне добрую службу – интроверт, которому по работе приходилось становиться экстравертом, излучать жизнерадостность и творить чудеса коммуникаций. Я уселась поудобнее и продолжала думать. По мере того, как я заносила в столбец всё новые качества, росла уверенность в том, что я справлюсь. От этого занятия меня оторвал стук в дверь. Открыв, я увидела Софию – та была одета в длинное платье, только сегодня оно было светло-голубого цвета с полосками «металлик», отделанное кружевами. София вошла, поздоровалась и с удивлением прислушалась к громкой музыке, которая раздавалась из другой комнаты. Я метнулась в спальню и выключила музыку. София встретила меня вопросительным взглядом. Требовалось объяснение.
– Госпожа София, простите …Тишина в Замке так давила на меня… Я к этому не привыкла. Понимаете, – я прямо взглянула в лицо Софии, – в Москве, где я живу – жила, – поправила я себя, – никогда не бывает тишины. Если только глубокой ночью. Всегда слышен шум машин, или электрички или музыка, голоса… Ты уже настолько привыкаешь к этим звукам, что даже не реагируешь на них. И вдруг я оказалась в полной тишине, где нет никаких звуков – ни шума шагов, ни лая собак. Поэтому я подумала… Вдруг у меня получится послушать музыку на телефоне? Если он сам не работает, то хотя бы это… Чтобы разбавить тишину, понимаете.
Я выпалила это, меряя комнату шагами и не глядя на куратора. А вдруг в Замке должна быть тишина? Вдруг я нарушила какие-то запреты? Обернувшись, я посмотрела на Софию. Та не выглядела недовольной или рассерженной. На её лице было только удивление.
– Я… не сержусь на вас, Полина. Хотя, признаюсь, это мм … необычная ситуация, когда служитель Ордена включает музыку с утра пораньше. – Она заметила опасения на моем лице. – Нет, это не запрещено. Всего лишь… необычно. Тем более, когда музыка играет вот так, сама по себе, из какого-то предмета.
София увидела, что я хочу что-то сказать, и остановила меня.
– Ничего не говорите, мне надо подумать. Мы идем на завтрак, потом – на ознакомительное занятие.
Я закрыла дверь и пошла вслед за Софией. Та молчала, видимо, находясь, под впечатлением от музыки, которая «играет сама по себе». София шла, не оглядываясь по сторонам, и вскоре мы оказались в том самом коридоре, стены которого были увешаны картинами с натюрмортами из еды. Из приоткрытых дверей тянулись вкусные ароматы, слышались голоса. Вслед за Софией я вошла в знакомый зал, где в камине ярко горел огонь. Как и вчера, все головы дружно повернулись в нашу сторону. Утром людей было гораздо меньше.Я поздоровалась с присутствующими легким кивком головы, заметив, что современную одежду ношу только я одна. Остальные были одеты по моде прошлых столетий: мужчина в белых рубашках с брыжами или без них, в сюртуках или камзолах. Две девушка – одна из них, Марлен, а вторая, незнакомая мне, сидела напротив неё – были в длинных платьях. Мужчины за отдельным столом щеголяли в одежде, напомнившей мне военную форму – только старого образца. Я оставила рюкзак на стуле и отправилась за едой. Спиной чувствовала, как меня провожают взглядами все присутствующие на завтраке, но мне было все равно. Это было как «игровое поле», спектакль в реальном времени. Набрав две тарелки еды, я отнесла их за стол и пошла за соком. Возвращаясь, замечала, как некоторые отворачивались или опускали глаза, встретившись со мной взглядом, а кто-то, не смущаясь, продолжал глазеть. В какой-то момент я спиной почувствовала неприятные ощущения
– Что сказать, – я поставила стакан на стол и обратилась к Софии,– я, по-прежнему, мисс популярность. Следят за каждым моим шагом.
– У нас в Замке давно не было такого развлечения, так что, Полина, простите их любопытство, – София оторвалась от тарелки и посмотрела на меня. – Естественно, вы сами и ваша история возбуждают интерес. Всем им – она кивнула в сторону столов – хочется, образно говоря, вас потрогать и пообщаться. Узнать, кто вы такая, откуда и тысячу других вопросов.
Я огляделась по сторонам, встретила устремленные на меня взгляды, улыбнулась и сосредоточилась на еде.
– Госпожа София, – пока я пила сок, мне пришла в голову идея, но сначала нужно было спросить у куратора. – Могу я поздороваться со всеми и сказать, что, если у них есть вопросы, пусть подходят и спрашивают?
– Полина, это не место для экспериментов из вашего мира, – в голосе Софии я услышала металлические нотки. – В Замке так не принято. К тому же, вчера вы представились обитателям Замка, этого достаточно. И последнее – нас ждут, и мы уходим, немедленно.
Она встала и направилась к дверям. Я, отодвинув стакан, пошла за ней, размышляя о правилах жизни Замка. До меня донеслись слова Софии.
– Сегодня выходной, вас ждет встреча со старшим из Хранителей. Он расскажет, как будет проходить ваша учеба. – София надменно посмотрела на меня. – И запомните, Полина. Прежде чем что-то сделать или сказать, сначала подумайте и оцените последствия ваших действий и слов. Я не хочу, чтобы вы тратили мое время на повторные разъяснения.
Ну и разошлась же она! Оказывается, за сдержанными манерами Софии бушевали страсти и хватило небольшого отклонения от привычного ей порядка, чтобы часть из них выбралась наружу. Стойко выдержав нагоняй от куратора, я решила, что не стоит раздражать её в ближайшее время, иначе никакой учебы не получится. Интересно, о чём сам старший Хранитель хочет со мной поговорить?
***
Он наблюдал за новенькой, которая снова явилась в трапезую вместе с Софией. Это означало, что Софию назначили куратором, и она опекает эту девчонку. Перед её появлением в Замке ходили разные слухи. Он слышал множество версий, но ничего не принимал на веру. Привык сам все проверять и только потом делать выводы.
Оторвавшись от еды, он оглянулся по сторонам, увидел, что почти все смотрят на стол, где сидели София с девушкой. Он задержал на ней свой взгляд и заметил, что та поежилась, словно почувствовав что-то. Решив, что не стоит раньше времени привлекать её внимание к себе, он опустил глаза и снова принялся за еду.
Пока он не замечал в ней ничего такого, что вызывало бы опасения. Девчонка понятия не имеет, как следует вести себя в Замке. Ходит в своей странной одежде, так что сразу бросается всем в глаза. Она и не подозревает, что уже одним этим вызывает недовольство некоторых обитателей замка. Хотя её независимое поведение и представление себя он оценил. Не ожидал, что она на это способна. Интересно, к ней будут набиваться в друзья? Если решат, что она несет в себе большие магические силы, то да, конечно.
Он взял стакан ананасового сока – его любимого, и сделал большой глоток. Решил, что будет приглядывать за ней и собирать по крупицам информацию. Время ещё есть, на задание она отправится не раньше, чем через 8-10 месяцев. Кто знает, что произойдет за этого время…
Глава 8.
Агриппа
Полина и София оказались в новой для Полины части Замка – несколько раз они поднимались и спускались по лестницам, прошли по широкой закрытой галерее, где стояли мраморные статуи. Пройдя до конца галереи, София остановилась перед высокой тяжелой дверью с массивной дверной ручкой. София негромко постучала, и они вошли. За два дня это был уже третий кабинет, в котором побывала Полина. Большая просторная комната с высоким округлым потолком, который украшали сцены из жизни богов. По обеим стенам, как в кабинете Софии, тянулись книжные полки. В центре кабинета, перед окном, стоял массивный письменный стол на толстых ногах, с завитушками. Сквозь окно в комнату проникал солнечный свет. По правую сторону от стола расположился большой шкаф со стеклянными дверцами. За столом, в массивном кожаном кресле, сидел мужчина, на вид лет шестидесяти. София остановилась, вид у неё был одновременно почтительный и преисполненный внутреннего достоинства. Полина видела, что та справилась со своим недовольством ею, и сосредоточилась на главном.
– Агриппа, – громко и четко сказала София, – позвольте представить Полину Сорокину, нашего нового Смотрителя от корпорации «Олимпик».
Полина слегка наклонила голову в знак приветствия, исподтишка разглядывая старшего Хранителя.
– Спасибо, София, – произнес Агриппа, подавшись вперед и положив руки на стол. – Вы можете идти, я сам побеседую с нашим Стажером.
При этих словах Полина заметила на лице Софии удивленное выражение. Видимо, это было неожиданно, прежде подобного не случалось. Пробормотав «как скажете», София кивнула Полине.
– Пусть она расскажет вам о своих фантазиях и поведении в трапезной, – стоя у дверей, язвительно сказала она и вышла, затворив за собою дверь.
Агриппа выпрямился в кресле, глядя вслед Софии, потом повернулся и с откровенным любопытством посмотрел на девушку.
– Садитесь, – Агриппа указал Полине на кресло, стоявшее рядом со шкафом у стены. Он наблюдал за ней, припоминая вчерашний разговор с Софией, её впечатления о вновь прибывшей, и язвительное замечание перед уходом.
– Итак, Полина Сорокина, наш новый Смотритель… Что произошло в трапезной, Полина? – поинтересовался Агриппа.
– Да ничего особенного, – Полина подняла голову и без эмоций смотрела на мужчину, который сидел за столом. – Я спросила у Софии, могу ли я представить себя сама и сказать, что пусть по всем вопросам обращаются ко мне. Вероятно, в Ордене так не принято.
Агриппа обратил внимание, что, рассказывая о реакции Софии на её предложение, девушка не оправдывалась, а поясняла причины своего поведения, не считая себя виноватой. В завершении Полина сказала, что впредь будет придерживаться правил поведения, принятых в Ордене.
– Тогда будем считать тему исчерпанной, – Агриппа наклонил голову. – Какие у вас первые впечатления о пребывании в Ордене?
Удивление и благодарность промелькнули в глазах новенькой. Отвечая на его вопрос, Полина повторила то, что говорила Адаму и Софии, а сама изучала старшего Хранителя. Внешность у того была примечательная. У него было такое лицо, которые бывший начальник Полины, Георгий Михайлович, называл «породистыми». Слегка вытянутое, с бледной кожей и темными волосами, в которых блестела седина. Серые глаза, скрытые за очками в тонкой темной оправе, светились умом. Крупный нос с небольшой горбинкой и твердая линия губ подчеркивали волевой подбородок. Лицо человека, уверенного в себе и привыкшего к власти. Агриппа внимательно слушал её, иногда подавая реплики, и поощряя, таким образом, продолжать рассказ. Когда она закончила, Агриппа задал неожиданный вопрос.
– Вы не жалеете, что вас выбрали в Смотрители?
Полина вздрогнула. Только вчера вечером, когда она узнала, чем ей предстоит заниматься, была мысль, а не лучше ли отказаться и вернуться к своей прежней жизни.
– Нет, – твердо ответила она после непродолжительного молчания. – Конечно, это совсем незнакомая для меня область деятельности. Надо многому научиться. Однако я рада этой возможности.
– Хорошо, – сказал Агриппа, – вас ждет большая программа обучения. Это будут не только стандартные науки вроде истории, археологии и прочего. Вам нужно будет научиться верховой езде, стрельбе из пистолета и лука, альтернативным наукам и магии. Много времени вы будете проводить в библиотеке, научитесь, как отыскивать в древних книгах нужную информацию. Будете читать книги по алхимии и эзотерике, знакомиться с древними трактатами, учениями и историей древних цивилизаций. Многое узнаете о тайных обществах и их учениях. У вас будет не только теория, но и практика.
Полина с неподдельным интересом слушала его, когда он перечислял то, что ей предстояло изучать. Ей уже не терпелось начать, но оставались вопросы.
– Господин Агриппа, а как будут происходить занятия? Учиться буду я одна, это похоже на индивидуальное обучение.
– Вы правы, – согласился он, – это и будет индивидуальное обучение. Сейчас основным учителем будет София, с другими предметами, такими как история цивилизаций, эзотерика или алхимия, вас познакомят другие Хранители. В своё время вы встретитесь с ними.
– А верховая езда? Когда-то я неплохо ездила верхом, но это было давно.
– Если вы уже учились когда-то верховой езде, будет проще. Вашим тренером будет Питер, он управляет конюшней Ордена или кто-то из его помощников.
– Спасибо. – Полина поблагодарила. – Можно вопрос? Скажите, а почему вы решили поговорить со мной без Софии? Мне показалось, ваше решение её удивило.
Вопрос был задан, пути назад не было, и Полина, немного удивленная собственной дерзостью, смотрела на Агриппу. Тот пристально взглянул на неё и хмыкнул, неожиданно улыбнувшись. Улыбка осветила его суровое лицо. Он потянулся в своем кресле, отодвинулся дальше от края стола и положил руки на подколотники кресла.
– Наверное, по причине, по которой задан этот вопрос…
– Не понимаю. – Полина нахмурилась. Это был не тот ответ, который она ожидала.
Агриппа поднялся из-за стола, и Полине бросился в глаза его высокий рост. Несмотря на возраст, движения его были гибкими и легкими. И, в отличие от других обитателей замка, которых она успела повидать, Агриппа был одет в современный деловой костюм и кожаные туфли. Его костюм, по мнению Полины, мог быть куплен в одном из сетевых магазинов дорогой мужской одежды. Он сел в кресло, которое стояло рядом с его столом, и оказался почти напротив Полины.
– Видите ли, – пояснил он, – никому из других обитателей Замка – я сейчас говорю только о Смотрителях – не пришло бы в голову задать мне этот вопрос. Они бы не посмели этого сделать. Дисциплина. Привычки. Традиции. Почтение. У вас это развито довольно слабо. Ваши фантазии, как сказала София, и поведение в трапезной – тому подтверждение. Вы человек из другого времени – в буквальном смысле этого слова.
Несмотря на то, что сказанное им было не слишком для неё приятно, Полина неуверенно улыбнулась.
– Наверняка вы правы, – согласилась она, – в Замке витает дух старого времени, почитания традиций, культуры взаимоотношений, соблюдения дистанции между руководством и подчиненными. Извините, последнее – это уже из современного, но отражает суть происходящего. Я не хочу сказать, что это плохо и надо отменить. Только… Это может становиться иногда помехой в достижении целей.
Агриппа согласно кивал головой, слушая её слова. Он сидел, закинув ногу за ногу и положив одну руку на стол.
– В ваших словах есть доля правды, – заявил старший Хранитель, – тем более, что цели у людей не меняются.
– Нет? – Полина с удивлением взглянула на него.
– Во все времена людей привлекают власть, иногда абсолютная власть, деньги, любовь. Порой человеком двигает месть, но если разобраться, то причина мести, опять же, будет власть, любовь или деньги. Бывает, что все эти цели смешиваются. А вот способы достижения этих целей меняются – в зависимости от времени, когда живет человек. Раньше это были войны, между государствами, отдельными княжествами или гражданские. С развитием технологий, способы становились всё более изощренными. В ХХI веке это уже кибервойны или прокси-войны.
Полина вся обратилась вслух. Давно ей не было так интересно разговаривать с кем-либо. Она инстинктивно чувствовала, что необходимо наладить добрые отношения с Агриппой. Он был не только интересным собеседником и личностью с большой буквы, но и обладал в Ордене, судя по всему, большими возможностями.
– Вы правы, – медленно произнесла она, – я согласна с вами. А теперь, с развитием интернета и социальных сетей… Ой, о чем я говорю! – прервала она себя и потупилась. – У вас же здесь нет интернета, так мне сказала София.
Она замолчала, вспомнив, что сказал Агриппа – про кибервойны и прокси-войны в ХХI веке. Но это невозможно, откуда Хранитель может что-то знать про интернет, роботов, хакеров и кибервойны? Её глаза расширились, она в изумлении смотрела на Агриппу. Тот никак не прокомментировал слова Полины. Затем, словно решившись на что-то, встал и знаком показал ей следовать за собой.
***
Они вышли из кабинета, Агриппа закрыл его на ключ и пошел вперед по длинному коридору. Он ничего ей не говорил, и Полина спрашивала себя, куда он её ведет. Внезапно Агриппа остановился у высоких массивных двойных дверей. Когда дверь открылась, Полина увидела, что попала в библиотеку. Зал был огромным, с большими полукруглыми окнами и высоким потолком, с деревянными панелями и картинами на нем. С потолка свешивались большие люстры с многочисленными лампочками, напомнившие Полине виноградную гроздь. Книги здесь были повсюду; книжные шкафы занимали большую часть помещения и книги стояли на полках, тянувшихся вдоль стены библиотеки под окнами. Несмотря на свои внушительные размеры, в библиотеке было совсем немного столов для читателей – не больше десяти. Каждый из них был рассчитан для работы одного человека. На столах стояли старинные лампы под металлическими абажурами. Два читательских стола справа от дверей были заняты. За ними сидели молодые люди, один из которых что-то выписывал из книги, а другой был почти скрыт за высокой стопкой книг. Увидев Агриппу, оба встали и почтительно поздоровались с ним. На девушку они смотрели с настороженным любопытством.
– Доброе утро, Маркус, Готфрид, – Агриппа остановился, поздоровался с ними и поинтересовался. – Вы уже виделись с Полиной, нашим новым Смотрителем? Он повернулся к девушке. – Полина, это – Маркус, Смотритель от корпорации – Агриппа указал на высокого, худощавого молодого человека, с длинными темными волосами, перехваченными ленточкой, и красивыми миндалевидными глазами на смуглом худом лице.
Он церемонно поклонился Полине, а та, захваченная врасплох его старомодными (в её понимании) манерами, пробормотала «Приятно познакомиться».
– Это Готфрид, – Хранитель повернулся к молодому человеку, который внешне был полной противоположностью Маркуса – среднего роста, крепко сбитый, с короткой стрижкой и небольшими темными глазами. Под просторной рубашкой выделялись хорошо накачанные мышцы (как будто он регулярно «качается», подумала Полина), он бы органично смотрелся в тренажерном зале, чем в библиотеке. – Он Смотритель от «Стигийского совета», – пояснил Агриппа.
Готфрид лишь коротко кивнул Полине, исподлобья глядя на неё. Она тоже ограничилась кивком, и они с Агриппой покинули молодых людей. Полина вертела головой из стороны в сторону, потом посмотрела наверх. Какая-то вещь на потолке бросилась ей в глаза, но в тот момент она не сконцентрировалась на этом. Она переводила взгляд с одного стеллажа на другой, пыталась рассмотреть надписи на них. Они пришли в конец зала, где в торце стояла высокая стойка, похожая на те, что Полина видела в библиотеках. Там сидела женщина, перед ней лежала открытая толстая книга. Заметив их, она встала.
– Господин Агриппа, – женщина поздоровалась, с достоинством кивнула головой и бросила взгляд на Полину.
– Флавия, позвольте представить вам Полину Сорокину, нашего нового Смотрителя от корпорации. Полина приступает к обучению и станет вашим постоянным читателем. – Агриппа положил руку на стойку. – Полина, Флавия – одна из библиотекарей Ордена. Она всегда поможет вам разобраться и найти все необходимое. По любым вопросам обращайтесь к ней.
– Здравствуйте, Полина, – Флавия с любопытством рассматривала девушку, задержавшись на её наряде. – Буду рада помочь вам в вашем обучении.
– Госпожа Флавия, добрый день. Приятно познакомиться. – Полина была взволнована, её очаровала библиотека Ордена. – Я так люблю книги! Жду, когда смогу прийти к вам в библиотеку.
Серьезное лицо Флавии смягчилось, и легкая улыбка тронула её губы. Она обратилась к Агриппе.
– Чем могу помочь, господин Агриппа?
– Пока ничего не нужно, Флавия, благодарю. Откройте, пожалуйста, эту дверь, – он кивнул головой в сторону высокой закрытой двери, которая вела, видимо, в другое помещение библиотеки.
Легкая тень удивления пробежала по лицу Флавии – точно так же, как у Софии, когда Агриппа отпустил её. Видимо, Агриппа снова ведет себя не так, как обычно. Флавия оценивающе взглянула на Полину, потом наклонилась и, вероятно, нажала кнопку, потому что дверь медленно начала открываться. Бросив «спасибо», Агриппа направился к двери, Полина за ним. Дверь за ними тяжело захлопнулась, и Полина поняла, что они по-прежнему в библиотеке. Она оглянулась на дверь, и решила, что та похожа на бронированные двери. Совсем иначе она смотрела на комнату, где оказалась. По размерам помещение было гораздо меньше читального зала. В ней были такие же высокие потолки, и в комнате устроили второй этаж. Окна, таким образом, были только на первом этаже. Второй этаж занимали книжные стеллажи, а между ними встроены маленькие столики для посетителей. Внизу стояли четыре рабочих стола.
Полина заметила, что Агриппа наблюдал за ней.
– Какая роскошная библиотека, – воскликнула она, обращаясь к Хранителю. – Я уже хочу здесь учиться! Посмотреть, какие книги здесь есть. Я почему-то уверена, что в Ордене можно найти много редких книг… А это… особая секция библиотеки?
– Одна из особых секций, – Агриппа сделал акцент на слове «одна». – Вы ничего не замечаете?
После этих слов Полина еще раз внимательно осмотрела комнату и… Она подошла ближе, чтобы убедиться, что зрение её не обманывает.
– Видеокамеры, здесь? – с удивлением произнесла она, а потом, на мгновенье, задумавшись, продолжила. – И в большом зале тоже установлены камеры, только… Только я решила, что мне показалось. Ведь София сказала, что в Замке Ордена ничего не работает из современной техники, а потому мой мобильный телефон совершенно бесполезен. Оказывается, это не совсем так…
Агриппа сел за один из столов и жестом показал Полине на другой. Она присела, с ещё бОльшим интересом глядя на старшего Хранителя, и спрашивая себя, чего он от неё хочет, демонстрируя современное техническое оснащение Замка Ордена.
– Когда-то в Замках Ордена и вправду ничего не работало, – пояснил Агриппа. – Обстановка долгое время оставалась такой же, как столетия назад. Из отопления – камины, освещение – факелы и свечи, потому что никто не проводил электричества. Не было телефонов, телевизоров, компьютеров. Все изменилось, когда наступило новое тысячелетие.
– Почему? – встрепенулась Полина, подавшись к Агриппе. – Что такого случилось в двухтысячные, что Орден решил… – она подбирала слово – провести модернизацию? Ведь сейчас есть и отопление, и канализация, и даже – она махнула рукой – видеокамеры.
Прежде чем ответить ей, Агриппа встал и подошел к одному из шкафов в комнате. Он открыл его, и Полина с огромным удивлением увидела кофе-машину. Она встала и подошла к Агриппе.
– Оказывается, и здесь можно выпить чашечку кофе, – прокомментировала она, с надеждой глядя на кофейный аппарат. – Вы любите кофе, господин Агриппа?
– Признаюсь, да, – ответил он, достал чашку, проверил, есть ли зерна, и включил аппарат. – Когда я пристрастился к кофе, научился включать этот аппарат и разбираться в сортах кофе, что продают в магазинах.
Он взял вторую чашку, включил машину и показал Полине, где можно взять сахар, если ей нужно. Взяв чашку кофе, Полина с наслаждением вдохнула густой аромат и отнесла её на свой стол.
– Спасибо вам, господин Агриппа, – поблагодарила она Хранителя, сделала глоток, и вернулась к прерванному разговору. – Так что, все-таки, случилось в двухтысячные?
Глава 9.
Агриппа
Агриппа преувеличенно аккуратно поставил чашку на стол и взглянул на девушку, словно оценивая, что может ей рассказать. Узнав от главы Ордена, господина Хаоса, что корпорация «Олимпик» определилась с выбором кандидата в Смотрители, Агриппа приободрился. Несмотря на то, что его служба в Ордене продолжалась более пятидесяти лет, он всё ещё оставался в Замке чужаком.Его стаж службы в Ордене в пятьдесят лет, не шёл ни в какое сравнение с четыреста и более годами, которыми «щеголяли» другие Хранители. Часть служителей Ордена так и не приняли его – во многом из-за того, что в Орден его привел лично господин Хаос. Обитатели Замка не знали, что послужило причиной таких действий главы Ордена. И если самому Агриппе господин Хаос подробно объяснил, почему он нужен в Ордене и какие перед ним стоят задачи, для других появление нового старшего Хранителя в Замке оставалось досадным недоразумением. Со временемАгриппа наладил нормальные рабочие отношения с большинством Хранителей и Стражников. Однако были те, кто находились по отношению к нему в непримиримой оппозиции. Такая ситуация затрудняла выполнение задач, возложенных на него господином Хаосом. Ему нужен был кто-то среди обитателей Замка, кто стал бы его союзником и помощником. Появление Полины, нового Смотрителя, человека из современного мира, давало Агриппе шанс.
По мнению Агриппы, господин Хаос, глава Ордена, несмотря на свое древнейшее происхождение, был очень современным. Он мгновенно ориентировался в событиях, которые происходили в разных мирах, и чутко реагировал на перемены. На стыке двух тысячелетий случилось много всего: и в самом Ордене, и в «Стигийском совете» и в корпорации «Олимпик», не говоря уже про мир людей. Самому Агриппе, бессмертному, из поколения людей Золотого века, приходилось ко многому приспосабливаться. Темп жизни в конце 20го века ускорился в разы, жизнь менялась очень быстро, и не все сумели принять эти изменения и адаптироваться к ним. Агриппе было легче, чем другим бессмертным, которые, как некоторые Хранители, редко покидали Замок Ордена и вели замкнутый образ жизни, общаясь только с себе подобными. На то было несколько причин.
Сколько Агриппа себя помнил, ему всегда было интересно учиться, он тянулся к знаниям. Пользуясь своим уникальным положением, он в разные времена прошел обучение в нескольких именитых университетах и получил множество дипломов: он изучал историю, археологию, географию, литературу, историю искусств, политические учения, эзотерику и алхимию, историю религий и философию. У Агриппы было много имен, он жил в разных странах и на разных континентах, но последние три столетия его жизнь была связана с наукой и работой в университетах. Он мог сказать о себе, что стоял у истоков создания нескольких знаменитых университетов, и числился среди преподавателей и профессоров. Его имя, или, скорее, имена, были вписаны в анналы истории мировой науки. Агриппа в совершенстве владел несколькими иностранными языками, и читал лекции по истории искусств и семиотике в университетах Англии, Германии, США, Италии. Побывал и в Российской империи – после учреждения М.Ломоносовым Московского университета он прочитал там курс лекций. Сотрудничал с Ватиканом. Агриппа обладал блестящими ораторскими способностями, искренне любил предметы, которые преподавал. Он прекрасно разбирался в них, был не только теоретиком, но практиком. Агриппу как эксперта приглашали аукционные дома при продаже предметов искусства, а также знаменитые музеи. Благодаря своему происхожению и уникальному жизненному опыту, Агриппа был высокоэрудированным человеком, что делало его любимым профессором для многих поколений студентов. От других бессмертных Агриппу отличал интерес к жизни обычных людей. Как и бессмертные боги, он заводил романы со смертными женщинами, создавал с ними семьи, а потом исчезал. Последний его сын от брака со смертной женщиной вырос, выучился и женился. Теперь у сына были уже не только дети, но и внуки. Агриппа, по понятным причинам, давно с ними не общался. Однако благодаря долгой жизни в обществе людей он отлично разбирался в природе человека. В Ордене он оказался по личному приглашению самого господина Хаоса. Агриппа помнил, как это произошло, в мельчайших подробностях.
В Бостоне проходил один из благотворительных вечеров, где собирали пожертвования на избирательную компанию президента Э. Шел конец 50-х годов прошлого века. Э. баллотировался на второй срок, страна была на экономическом подъеме. На благотворительный вечер собралось много местных знаменитостей. Агриппа (под другим именем, которым он пользовался в тот период) преподавал в Гарварде, был известным и популярным профессором. Он тоже получил приглашение на вечер. Среди собравшихся гостей Агриппа увидел несколько знакомых лиц, и, как принято на таких мероприятиях, переходил от одной группы гостей к другой. Вечер был в самом разгаре, когда его внимание привлек незнакомый мужчина, одетый в смокинг. Агриппа и сам не мог толком объяснить себе, почему заинтересовался этим человеком. Возможно, из-за выражения его лица – оно было насмешливое, высокомерное и одновременно снисходительное, с которым тот смотрел на всех присутствующих. От незнакомца исходила сила, которую он почувствовал. Агриппа заметил, как тот вышел на балкон и последовал за ним. Незнакомец стоял и курил сигару. Агриппа остановился в нерешительности в дверях (его намерение пообщаться с этим гостем внезапно исчезло), и уже развернулся, чтобы уйти. Но, произошло неожиданное: человек оглянулся, и назвал его настоящим именем. Агриппу до сих пор преследовала эта картина: Владыка Хаос в безукоризненном черном смокинге и белоснежной рубашке, стоит, облокотившись на каменные перила, в одной руке сигара и насмешка в темных бездонных глазах. И ощущение безмерного ужаса, который наполнил все его существо. Прежде с Агриппой ничего подобного не случалось. Он попытался сделать вид, что произошла ошибка, и его с кем-то спутали.
– Вы ошиблись. Мое имя Гриффин…
Агриппа стоял в дверях балкона, намереваясь вернуться в зал.