Читать книгу Репатриация в прямом эфире. Соло на планшете (Иван Корчагин) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Репатриация в прямом эфире. Соло на планшете
Репатриация в прямом эфире. Соло на планшете
Оценить:
Репатриация в прямом эфире. Соло на планшете

5

Полная версия:

Репатриация в прямом эфире. Соло на планшете

Интересно, как ведут себя израильские дети в магазине – они буквально ходят колесом! Вот не вру! Для них магазин как площадка детская: носятся, бегают, орут, визжат. Короче, весело им. Но при этом ничего с полок не сметают. Резвятся аккуратно.

Продолжим о серьезном. Кроме суперов есть шук – рынок. На рынке все гораздо дешевле. Например, я сегодня был на рынке и купил полтора килограмма яблок, килограмм бананов, полтора килограмма груш. Кстати! Я сегодня первый раз увидел яблокогрушу! То есть на вид как яблоко, но по цвету и на вкус – груша. 300 грамм маслин. Тут их называют оливки, только черные. За все я заплатил 40 шекелей. Яблоки на рынке стоят 3,8 шекеля, а в магазине – 5,6 шекелей. Разница, да? Бананы, если не ошибаюсь, 9 шекелей с чем-то, а на рынке – 7 шекелей. Боюсь наврать, но разница есть, и существенная.

В супермаркетах (во всяком случае в нашем) есть такая штука – тележки-корзинки. Хошь – катаешь, а хошь – в руках носишь. Там ручка выдвигается, как у чемодана. А есть большие такие, огромные корзины-тележки. Вот за них нужно денежку давать. Насколько я понял, это типа залог – там есть такая штука (прям на тележке), в нее монетку положил, и тележка отсоединилась от своих собратьев; вернул на место, присоединил к другим тележкам и монетку забрал. Во-о-от.

А! Есть зона самообслуживания. Это на кассе. То есть, чтобы не стоять в очереди на кассе, есть место, где вы можете поиграть в кассиров. Только там один нюанс – рассчитаться можно только с карты (картис по-местному).

Во вторую неделю у нас на питание ушло уже меньше – порядка 300 шекелей. Это мы уже поняли, что к чему, где дешевле, а где нет. Причем, вы помните, да, что билет через рав-кав у вас действует 90 минут. То есть мы успеваем съездить на рынок и на этом же билете вернуться назад! Поездка обходится в 5,90.


P. S. Сегодня ходил в министерство абсорбции. А тут же лифты, капец… 0-й этаж, —1-й этаж и всякое такое. На входе по-русски никто не говорит. Ну и я, в общем, приехал куда-то не туда. Иду такой и бормочу себе под нос: «Блин… где теперь выход этот искать…» – и мне бабушка-уборщица на чистейшем русском языке говорит, мол, пойдем, я тебя провожу. Спасибо тебе, бабушка!

Сказ о том, как я к доктору ходил

В общем, случилась мне надобность к доктору попасть. Записались мы к семейному терапевту. Причем русскоязычному. Вообще она новых пациентов (клиентов?) не берет. Но, поскольку у нее уже много лет наблюдается моя матушка (дай Б-г ей здоровья!), доктор любезно согласилась нас взять.

К доктору попасть в Израиле – это вам не в России сходить к терапевту. В РФ как было? Зашел на сайт, записался, дня через два пришел на прием. Тут запись идет на недели. Я записался за 12 дней. То есть практически сразу после приезда. Тут нет поликлиники в привычном для нас, кто из РФ, понятии. Вернее, они есть, но вот мой доктор принимает в гостинице. Вообще доктор просто отличный! Мою маму (дай Б-г ей здоровья!) она спасла от онкологии.

Значит, у нее, у доктора, есть секретарь. Она (секретарь) выполняет функции и регистратуры, и делопроизводителя, и секретаря в привычном слове. Помните, я рассказывал про больничную кассу? И там говорил о том, что нам выдали пластиковую карту? Так вот, эту пластиковую карту вы отдаете секретарю, она ей проводит и что-то там пишет в своем компьютере. Потом эту карту вы отдаете доктору – там она уж ведет, как правильно сказать, историю посещения? В общем, эта пластиковая карта – это медицинская карта в поликлинике в РФ. Причем каждый врач может посмотреть то, что написал в карте другой врач. Представляете, как клево! Помните почерк наших врачей? Вот представьте, что там прочитает другой врач? И как донесет свои болячки пациент? А уж у другого доктора вообще сложится свое впечатление. А тут открыл, прочитал, посмотрел. Красота! Правда, у нас, откуда я родом, последнее время стали печать на компьютере, потом распечатывают и вклеивают в карту.

В общем, пришел я к врачу. Она спрашивает: на что жалуетесь? Я ей называю свою болячку. Она мне говорит: это что такое? Я думаю, вот те здрасте… Вот те хваленая израильская медицина – даже не знают, что за болячка такая… Объяснил ей. Она записала. Потом стандартные медицинские манипуляции. И знаете, что меня поразило? Никаких эмоций на лице… Вообще. Либо специально учат, чтобы пациент раньше времени не пугался, либо просто уже устала. Ладно, выписала она мне рецепты на лекарство. И дала направление на общий анализ крови. Говорит, просто так, чтобы познакомиться. И направила она меня на консультацию к лору.

Пошел я к лору. Хотел записаться, а мне секретарь говорит: заходи. Я к лору зашел. Он взял мою карту, чего-то говорил, говорил. Я сижу молчу. Потом рукой махнул, типа позови секретаря. Я позвал. Потом доктор меня посмотрел и говорит… Нужна операция. Так в мое повествование вкралась интрига! Посмотрим глубже израильскую медицину. Не, я, конечно, сначала стал артачиться. Типа не-не-не! Никакой операции! А потом думаю: люди сюда за бешеные деньги едут операции делать, а я тут артачусь!

Теперь два момента, которые меня сильно позабавили. Первый: за неделю до приема у терапевта три дня меня колбасило. Ну то есть был озноб и трясло, но не было температуры. Я терапевту говорю это. А она такая: пфф… и плечами пожала, типа даже и ума не приложу, что бы это могло быть.

Второй момент. Прихожу я в аптеку и подаю рецепт. А в аптеке – там отдельная песня. В общем, работают в основном молодые парни и девушки. Так вот, смотрю, что-то они забегали с моим рецептом. Потом подходят и начинают говорить. Я им: слиха, ло медабер иврит. Тогда они позвали русскоязычного работника и говорят, мол, нет у нас этого лекарства. Вы не против, если мы позвоним сейчас доктору вашему и спросим, можно ли поменять на какой-то аналог? И тут я прифигел… Ну конечно можно!

Будьте здоровы!

Про ульпан

Что это такое? Собственно, это школа изучения иврита. Государство Израиль специально для новых репатриантов создало курсы изучения иврита. Бесплатные. На этих курсах происходит изучение иврита на самом базовом его уровне. В основном это словарный запас на бытовом уровне. Погода, семья, числительные, быт опять же и так далее.

Сложно? В начале было очень сложно. Преподавали нам, как говорится, иврит на иврите. То есть наша учительница говорит только на иврите. Она знает, конечно, какой-то набор слов на русском, английском, даже французском и испанском! Учитель (морА на иврите, женский род, мужской род будет морЕ), так вот, морА наша преподает в ульпанах уже больше 30 (!) лет. Совершенно потрясающая женщина! Она религиозная (датии или датишная), но при этом совершенно современная! Как она преподает! Это просто загляденье! Такой театр одного актера! В принципе, по-другому и быть не может.

Представьте, что перед вами 20 взрослых человек, которые по-русски ни слова не знают. Как вы им будете значение слова объяснять? Ладно стол, стул можно показать, а, например, ветер? Гром? И много еще чего… Станешь тут актером! Но при этом, что меня совершенно покорило, нечеловеческое терпение (совланут на иврите)! Сидит эта группа людей, и все тупят… Иногда хочется поубивать всех… Очень часто, я бы сказал… Ну и перлы, которые ученики (тальмидим) выдают. Как говорит наша мора Юдит, «я на пенсии издам книгу с этими перлами». Она все смешные моменты аккуратно записывала. Вообще надо отдать ей должное – через пару месяцев мы заговорили на иврите. Причем это происходило как прорыв. Человек молчал-молчал, а потом – бац! – его прорвало, и он заговорил. У меня это произошло в автобусе. Мы ехали, и я разговорился с водителем. И он понимал, что я говорю. И я понимал, что говорит он. Потом это произошло уже в классе. Накануне мы ехали с семьей на автобусе и чуть не попали в аварию. Водитель автобуса, молодой парень, вовремя среагировал. И на следующий день я все это рассказал на иврите! Сам был в шоке. Потом уже стали обращать внимание, что вот тот заговорил, другой, пятый, десятый.

Обучение строилось таким образом. На первом уроке Юдит нас спрашивала, как мы провели выходные или что мы планируем на выходных, или она открывала сайт новостей и читала какие-нибудь горячие новости, а потом мы их обсуждали. Ну и так далее. Второй урок был для изучения нового материала. Третий, как правило, проверка домашнего задания. А задавала наша Юдит много! Очень много!

Учились мы с воскресенья по четверг. С 8:30 до 13:00. Пятница и суббота были выходными. (В Израиле рабочая неделя начинается с воскресенья и заканчивается пятницей. Суббота – шаббат, священный выходной.) Кстати, первое время тот факт, что в воскресенье надо ехать учиться и вообще – это начало недели, очень сильно разрывал шаблон и бил по психике. Но сейчас уже втянулись.

Через три месяца нас ждал промежуточный экзамен. Первое задание – прочитать текст, ответить на вопросы. Потом прочитать объявление, ответить на вопросы. Второе задание – грамматика. Третье – написать на иврите смс или короткую записку (типа «я заболел, в школу не приду» или «поздравляю с днем рождения») и написать короткий рассказ на 8—10 предложений – «Место, где я люблю бывать» или что-то в этом духе. На экзамен дается два часа. При этом пользоваться телефоном, словарем или еще чем-то нельзя.

Выпускной экзамен состоял из двух частей. Первая часть – устный экзамен в форме вопрос-ответ. Проходит индивидуально. То есть один на один. Задают вопросы, ты на них отвечаешь. Плюс ситуация – «нужно купить билет на автобус в Тель-Авив» или «заказать очередь к врачу по телефону» и так далее. Вторая часть – письменная. Принцип промежуточного экзамена. Все то же самое.

По окончании ульпана дают справку, что ты окончил ульпан алеф. Можно переходить к ульпану бет.

На самом деле репатрианты делятся на два лагеря: одни говорят, что в ульпан ходить надо. Другие говорят, что это пустая трата времени, мол, и так поймут. Русскоязычных в Израиле очень много. В любом заведении или магазине, я уж не говорю про государственные учреждения, есть кто-то, кто говорит по-русски. Даже если нет никого, кто говорит по-русски (чего в принципе не может быть), сами ивритоговорящие израильтяне стараются выучить какой-то минимум слов на русском языке, которые помогут выполнить определенную работу. Многие русскоязычные живут годами с минимальным словарным запасом иврита.

Я сторонник ульпана. Но я сторонник ульпана алеф. Я не сторонник всех этих ульпанов бет, гимель и весь ивритский алфавит. Дело в том, что уровень алеф дает тебе базовые знания языка. Алфавит, чтение, письмо, грамматика. Темы, которые изучаются в ульпане алеф, достаточны для того, чтобы ты мог рассказать о себе: откуда ты родом, кем работал, семейное положение, дети. Где живешь. Сделать какие-то покупки в магазине. Снять квартиру. Устроиться на работу, поскольку все собеседования сводятся к одному: ты рассказываешь о себе. Это все при условии, что ты успешно прошел обучение.

Конечно, очень важную роль играет языковая практика. И вот тут многие попадают в ловушку. Стесняясь на начальном этапе говорить, репатрианты стараются облегчить свою жизнь и идут на работу в русскоязычную среду. Отсутствие языковой практики сводит на нет всю учебу в ульпане. И таких примеров великое множество. Даже среди моих близких знакомых.

Лично я пошел по другому пути. Я вышел из зоны комфорта и искал работу, где коллектив был преимущественно ивритоговорящий. И это дало мне определенные дивиденды спустя пять лет в виде хорошей работы. Да и вообще интеграции в общество.

Семь месяцев в Израиле…

Вот уже семь месяцев, как мы репатриировались в Израиль. Семь месяцев – уже немалый срок… Чувствую ли я разницу между жизнью в РФ и Израиле? Да, несомненно. Кроме очевидных факторов – моря и солнца, что для нас, сибиряков, было большей диковинкой и радостью, чем многое другое. Я, наверное, никогда не забуду первый вдох на земле Израиля, когда выходишь из здания аэропорта, – наполненный таким букетом непривычных для нас запахов. Это прежде всего горячий морской воздух! Я не знаю, как это описать словами… Это другой воздух, точно! Мне кажется, что я чувствовал запах йода и морской соли. Прибавьте к этому запах экзотических (для нас опять же) растений. Это совершенно потрясающий коктейль! М-м-м-м… попробую объяснить так: представьте, что вы заходите в парную, где только что кто-то плеснул на каменку водой с добавлением масел эвкалипта и морской соли. Ну вот что-то подобное. Но не совсем то. К, сожалению, это чувство быстро проходит, потому что ты привыкаешь к этому великолепию.

Израиль покоряет меня с каждым днем все больше и больше! Тут совершенно потрясающие люди! Вы только представьте себе, что сюда едут люди отовсюду! Без преувеличений! Тут есть жители бывшего СССР, из США, Канады, Марокко, Эфиопии, Бразилии, Индии, Европы… Да со всего света! Представьте, сколько культур! И все сливается в единый Израиль! Тут есть французские багеты, итальянская пицца, американский «Макдональдс», украинский и белорусский борщи, а недавно в местном сообществе одной соцсети был пост о… горлодере! Или хреновине. И этот пост набрал больше двухсот комментариев! (Дальше я просто перестал следить за ним.)

А люди удивляют, да… Я, наверное, никогда не забуду один момент. В один из первых дней в Израиле мы с семьей загулялись и решили перекусить в одной кафешке. Народу было не то чтобы много, но много. Мы сделали заказ и ждали. После нас подошла пожилая пара. Глубоко пожилая. Бабушка села за столик, а дедушка пошел делать заказ. Он очень оживленно обсуждал что-то с работницей кафе и показывал какие-то купоны. В общем, разговор не шел у них. То ли денег у них не было, то ли еще что. И вид у пары был хоть плачь. Рядом сидел молодой парень, лет 35. Он, казалось, был увлечен едой. Но тут этот парень встал. Подошел к официантке, протянул пластиковую карточку и оплатил их заказ. Потом так же спокойно вернулся к своей еде. Я был поражен до глубины души! Потом я много раз видел, как в магазинах оплачивают покупки солдат. Как в кафе пишут, что солдатам завтрак-обед-ужин бесплатный. Для пенсионеров специально нанимают сиделок (метапелет).

Израиль – удивительная страна. Тут автобусы оборудованы пандусами для въезда в автобус. А еще они наклоняются в сторону остановки, чтобы было легче в него заходить. В автобусах работают кондиционеры. И никто не дохнет от жары… Автобусы в Израиле – вообще отдельная тема.

Главное богатство Израиля – это его люди! Ну лично я так считаю!

Песнь израильскому автобусу

Израиль – маленькая страна: 500 км в длину, 40 км в ширину. В самой узкой точке – 14 км. Поэтому транспортная составляющая тут развита очень хорошо. Вообще израильский автобус лично для меня – это что-то уникальное. Как я уже писал раньше, он наклоняется в сторону остановки. Так, чтобы малоподвижным пассажирам было легче заходить в него. Бабулькам, мамам и папам с колясками, людям на костылях и так далее. Вторая дверь оборудована пандусом для инвалидов-колясочников. Там же, напротив второй двери, есть специальное место для колясок, которое (внимание!) оборудовано ремнем безопасности и кнопкой для остановки.

Вход пассажиров в автобус осуществляется через переднюю дверь. А выход, соответственно, через заднюю (или вторую) дверь. И никто! Никто не ломится в заднюю дверь. Все дисциплинированно идут в переднюю. У водителя стоит кассовый аппарат, и водитель осуществляет продажу билетов, как разовых, так и проездных. Проездные билеты бывают суточные, недельные и месячные. Я уже как-то писал про рав-кав. Повторюсь. В Израиле есть такой электронный кошелек – рав-кав. Внешне он похож на кредитную карту. Которая без магнитной полосы. Там и лежат ваши денежки. Собственно, им и расплачиваешься. Прикладываешь к кассовому аппарату, и готово! Причем на один автобусный билет можно ездить на всех маршрутах 90 минут.

Автобусные маршруты охватывают всю Хайфу. Автобусные маршруты так спланированы, что вам практически не надо ходить пешком от маршрута к маршруту. Это просто уму непостижимо! Я снимаю шляпу перед архитектором автобусных маршрутов (ну или как он там называется) в Хайфе. На одной остановке пересекается множество маршрутов. И автобусные остановки практически в каждом дворе. Например, у нас улица тупиковая, но автобус у меня останавливается напротив подъезда. И пусть раз в 45 минут. Но у подъезда. Ниже улицей останавливаются три автобуса. Еще ниже пересекаются уже четыре маршрута. А еще ниже уже идет шоссе – там и метронит идет, и куча различных автобусов. Конечно, когда ты едешь домой с рынка с полной тележкой съестных припасов, тот факт, что общественный транспорт у тебя останавливается напротив подъезда, о-о-о-очень радует. Не может не радовать. Но когда ты едешь куда-нибудь и он заезжает чуть ли не в каждый двор… Это слегка подбешивает.

Все автобусы оборудованы кондиционерами. Потому, когда за окном +40, в автобусе комфортно. Охлаждает. Хотя садиться лучше всего не с солнечной стороны. Тут даже кондиционер не поможет.

Водитель в Израиле как лучший друг. Мы ездили в ульпан в одно и то же время. С одним и тем же водителем. На третий день он стал с нами здороваться. На четвертый спросил, как дела. И мы стали с ним разговаривать. То есть с утра, перед ульпаном, у нас был такой языковой практикум. И он искренне радовался нашим успехам в изучении иврита! Подсказывал, если где-то неправильно говорили. И этот водитель не исключение.

Из ульпана нас, как правило, забирала дочь с бабушкой. И мы ездили домой в одно и то же время, но уже с другим водителем. Тот широко улыбался нашей дочке, и с ним мы уже закрепляли пройденный в ульпане материал. Сейчас мы в ульпан уже не ездим. Но, когда мы попадаем на этих водителей, они радуются искренне, как будто встретили старых друзей. Ну и мы, конечно, тоже.

Насколько я понял из разговоров с водителями, они работают четыре часа утром, потом три часа перерыв, потом еще четыре часа работы вечером. Причем на разных маршрутах. У нас маршрут заковыристый, и очень часто водители либо поворачивают не туда, либо проезжают мимо нашего поворота. Тогда пассажиры начинают радостно галдеть и подсказывать водителю, куда ехать.

И еще раз про иврит

Итак, как я уже писал выше, все репатрианты имеют право на бесплатные курсы изучения иврита. Иврит изучают в ульпанах, в таких школах, значит. Школы для великовозрастных учеников, я бы сказал. Есть ульпаны для студентов. Есть медицинские ульпаны – понятное дело, для медицинских работников. Есть ульпаны для пенсионеров – там вроде как и программа попроще…

Начальный ульпан – ульпан алеф. Затем идет бет, ну а потом гимель. Вроде как первый, второй, третий класс. Про ульпан я уже также писал выше.

Вообще в Израиле особо не заморачиваются и называют всякие ступени или школы, классы по буквам алфавита. Кстати, в расписании часов работы банка, магазина либо любого другого учреждения также используют буквы. Значит, воскресенье – алеф, понедельник – бет, вторник – гимель и так далее. Шаббат – шаббат. Причем разделяют начало шаббата и исход шаббата. Начало шаббата – вечер пятницы. Раввинат устанавливает время начала шаббата и время исхода шаббата. Исход шаббата – вечер субботы. Вечером в субботу открываются продуктовые магазины, аптеки и т. д. В шаббат не работают магазины, аптеки, не ходит транспорт. Ну почти не ходит. Поэтому, если запланируете поездку в Израиль, не приезжайте с пятницы до воскресенья. В воскресенье можно.

Кстати, по дням недели. Тут тоже все логично – йом ришон (день первый то есть) – воскресенье, йом шени (день второй) – понедельник, йом шлиши (день третий) – вторник и т. д.

То же самое и, например, со школами – недалеко от ульпана, где мы учились, находится школа – «Ирони алеф» называется. Это что-то вроде «первая городская». Ну, в общем, я думаю, принцип понятен.

Многие говорят, что иврит – логичный язык. Пожалуй, я соглашусь. Во всяком случае легче и логичнее русского языка. Хотя бы тем, что в русском алфавите 33 буквы, а в иврите 22! И в иврите нет гласных. И пишут на иврите справа налево. Почему? Не знаю точно. Говорят, что так было проще высекать буквы на камне. (Попробуйте как-нибудь.)

Когда изучаешь иврит, постоянно удивляешься. Опять же алфавит: иврит – алеф, бет, гимель, далет… греческий – альфа, бета, гамма, дельта… Ничего не напоминает? Ну и русский язык – а, б, в, г, д…

Слов из иврита в русском языке очень много на самом деле. Например, исконно русское имя Иван. Пришло имя из Греции – Иоан. И… греки его взяли из Торы, Библии то есть. Помните Иоан Креститель? Он же был евреем. И звали его Йоханан. Иван – Иоан – Йоханан. Так же как Семен – Шимон и так далее. Кому совсем интересно, в Интернете есть много мест, где можно прочитать аналоги имен.

А любимое всеми слово – ХАЛЯВА! Это не что иное, как халав – молоко. Откуда слово это взялось в русском языке? Не так давно евреи в России жили в местечках – деревнях и городах вместе с русскими (украинцами, белорусами и т. д.). А евреям в шаббат нельзя работать. А корову доить надо каждый день! И что придумали хитрые евреи? Они стали приглашать русских (украинцев, белорусов и т. д.) приходить в субботу и доить их коров. А молоко им отдавали за работу. Все равно оно было некошерное. Вот и повелось «ходить к евреям на халяву», по молоко то бишь. Ну во всяком случае так гласят предания старины глубокой.

А теперь такое слово – ШМОН. Опять же по преданиям в царских тюрьмах обыски проходили в восемь часов. Восемь на иврите – шмоне. Вот и пошел на Руси шмон.

Ну и напоследок – КОЛБАСА. Есть версия (и, по мне, логично) – на иврите коль басар. В переводе – все мясо.

Ну я, конечно, не претендую на истину. Но, как говорится, за что купил, за то и продаю.

О ценах

Естественно, многих будет интересовать практическая сторона жизни – а что по ценам в Израиле? Буду переводить в рубли. Хотя, я думаю, это будет не совсем правильно. Почему? Да потому что доход в рублях несопоставим с доходом в шекелях. Как мне сказал товарищ, надо выводить индекс «Макдональдса».

Значит, так… корзина у нас была первые полгода 6000 шекелей. Если в рублях – 130 тысяч рублей. Съем квартиры. Тут мы не совсем показатель: нам несколько фортануло, и мы снимали трехкомнатную квартиру за 2000 шекелей. Или 40000 рублей. В Хайфе трешку можно снять начиная от 2500 шекелей и выше в зависимости от района. Дальше на север Израиля будет еще дешевле. А вот в Тель-Авиве будет гораздо дороже. Есть у меня знакомый, который снимает двушку не в самом хорошем районе за 3200 шекелей (51200 рублей). Ну и так далее. Теперь что касается коммуналки. Счета за электричество, воду, газ и арнону приходят раз в два месяца. Не как в РФ – каждый месяц. Все вместе получается примерно 600—700 шекелей (12—14 тыс. рублей). Что такое арнона? Это налог на землю. Берется общая квадратура квартиры и высчитывается арнона. У новых репатриантов на арнону есть скидка в первый год. У нас она составляет 90%. В других городах, я слышал, меньше.

Ну с жильем разобрались вроде как… Теперь продукты питания. Продуктов тут до черта. Со всего мира. Выбор просто огромный! Есть продукты из Украины, Белоруссии, России, Прибалтики, ЕС – словом, отовсюду! На мой взгляд, продукты стоят недорого. Литр молока – 5 шекелей (100 рублей). Хлеб – 10 шекелей (200 рублей). Курица – 16 шекелей (320 рублей). Мясо говядина – от 35 шекелей до… мы как-то брали стейк, антрекот за 250 шекелей за килограмм (700—5000 рублей). Овощи: картошка – 3,80 шекелей за кг (76 рублей), огурцы – 4 шекеля (80 рублей), помидоры – 6 шекелей (120 рублей) … Фрукты: яблоки – от 3—5 шекелей (60—100 рублей), бананы – 6 шекелей (120 рублей). В общем, всего не перечислишь. Могу сказать следующее: тут на рынок ходят с тележками. Мы не исключение. Я беру на рынке килограмма три картошки, огурцы-помидоры, капусты кочан, пару штук свеклы, цукини килограмм, перцы болгарские – так же примерно, яблоки-груши-мандарины-бананы-хурма-мурма – всех по килограмму. Короче, забиваю полную тележку – выходит у меня на все про все в среднем 120 шекелей (2400 рублей). Каждую неделю. Или, например, фарш говядина-курятина 2 кг выходит 55—60 шекелей (1100—1200 рублей).

Что еще рассказать? Ну вот такой пример. Нас, кстати, удивил – есть тут детские игровые зоны. Стоят они 30 шекелей. Не в час. Нет. Просто 30 шекелей. И сиди там хоть с утра до вечера. Можно уйти, погулять по магазинам, а потом вернуться. И скакать дальше. Вообще тут очень интересно стимулируют покупательскую способность. Во всех магазинах проходят акции «три предмета за столько-то». Например, шоколад. Одна плитка стоит 6,5 шекелей, а по акции три плитки шоколада будут стоить 10 шекелей. Или, например, пиво – одна бутылка стоит, к примеру, 8 шекелей, а 6 бутылок (упаковка) стоит 29,90 шекелей. Макароны – пачка стоит 6,90 шекелей, а три упаковки – 12,90 шекелей. Ну и так далее.

Спиртное. Водка «Русский стандарт» 0,7 литра стоит от 60 шекелей (960 рублей). Ну и всякие там виски-коньяки – элитка, словом – от 100 шекелей (от 1600 рублей). Сигареты дорогие – от 35 шекелей и выше (700 рублей). Поэтому если кто курящий соберется в гости в Израиль, берите сигареты с собой. Вроде как два блока можно с собой привезти. С другой стороны, совершенно не дорогое израильское вино – по скидке можно найти от 19 шекелей за бутылку. Мы берем в среднем за 30 шекелей (600 рублей).

bannerbanner