скачать книгу бесплатно
– Господин, я принес вам нечто особое… Прошу не злиться на меня, если вас это расстроит, – Лотар нерешительно достал сверток из-за пояса и передал его Натану.
Натан развернул его и в эту секунду его сердце дрогнуло.
«Возлюбленный мой, свет мой, где ты, Натан…? Прошло столько времени, но от тебя нет ни одной весточки.
Ты не поверишь, но случилось чудо. Я пошла на поправку и сейчас полна сил. Я пишу это письмо и надеюсь, что оно найдет тебя. Я отправляюсь за тобой, чтобы вернуть домой. Мне не страшно идти в этот далекий путь, но мне страшно, что я не отыщу тебя в тех далеких Северных краях, но я буду пытаться».
Видимо, это письмо было написано еще до войны, которая помешала Натану вернуться сразу. Но как же судьба заставила их разминуться? Ледяная стена пала. Натан сел на кушетку. Лотар продолжал что-то говорить ему, но все было как в тумане. Он вдруг представил себе, что Аврелия может ждать его там. Сердце его стало рваться из груди. Если существовала хотя бы малейшая вероятность, что она там, он был обязан пуститься в этот путь. Натан посмотрел на Лотара и спросил:
– Откуда оно у тебя?
– Я нашел это письмо в столе у капитана, когда убирал каюту, – дрожащим голосом ответил Лотар. – Должно быть, он не смог его найти. Я знаю – плохо, что я взял его без спроса, но в нем было столько… любви. Я перечитывал его, когда мне было тяжело. Оно согревало мне душу. А когда мы прибыли в Эзилат и Джарир впервые упомянул вас, я вдруг все понял! Это письмо ваше! Должно быть, он хотел принести его вам, но он его не нашел, а мне было стыдно сказать ему, что оно у меня.
– Но откуда это письмо у Джарира!?
– Не знаю, но я вас очень прошу – не говорите ему, что я украл это письмо.
– Ладно, – согласился Натан, а потом добавил, – отведи меня к нему. Узнаю, где он виделся с Аврелией последний раз, а заодно послушаю, что он предлагает.
Теперь Натан, наконец, решился.
***
Старику понадобилось некоторое время на сборы. В это время Лотар нетерпеливо ждал. Он то и дело смотрел на Натана, мысленно подгоняя его. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не подхватить старика под руку и не вывести его из дома почти насильно. Мысли Лотара смешались. То он представлял себе, как обрадуется Джарир, а Кадир похвалит его, то вдруг начинал думать, что все сорвется, Натан откажется и тогда на «Рихе» его ждет наказание, если вскроется его отсутствие. Он уже ясно видел разъяренное лицо и Саида, и Кадира, которые готовят орудия наказания к исполнению. Чем больше времени проходило вне корабля, тем сильнее разыгрывались страхи Лотара – сценарии становились один хуже другого. В какой-то момент он был уверен, что его вышвырнут с «Риха» и останется ему скитаться по свету – это если повезет, конечно, ведь кто знает, где его вышвырнут. «А что тогда будет с матерью? – спросил себя Лотар. – Она же ждет меня. Ее сердце не выдержит, если она узнает, что я остался в чужих краях!»
Он снова взглянул на старика. Натан надевал на себя тогу уже довольно долго. Лотар подумал, что у него получилась неплохая речь, раз этот упрямый старик все-таки согласился пойти с ним. Конечно, он преувеличил, когда говорил, что Джарир будет столь благосклонным к Натану. Ему по-хорошему нет дела ни до кого, кроме себя. А вчерашний поступок Натана изрядно разозлил капитана – он ругался после того еще долго. А вдруг Джарир вообще откажется говорить с Натаном? Что тогда делать? А если нет, то потом все равно все вскроется. Натан останется несчастным и запертым на корабле. И Лотар с трудом представлял себя рядом с ним – это тоже было чревато неприятностями.
Беспокойству юнги не было предела, мысли смешивались в голове в одну кучу. «Как поступить? И, правда, стоит ли так тревожиться обо всем этом?» Уже был поздний обед, а они еще даже не выдвинулись в обратном направлении, а там еще толпа народа, и старик наверняка будет еле переплетать ногами. Значит, они точно застрянут в пути еще, по меньшей мере, на час-полтора. В это время уже вовсю должна вестись подготовка к отправлению судна, где у Лотара важные обязанности. Кто захочет выполнять чужую работу… Пожалуй, ему точно влетит. Возможно, его вообще переведут в обычные матросы, и тогда Саид, наконец, доберется до Лотара. Он сможет измываться над ним хоть каждый день, пока он не выдержит и не уйдет. Калейдоскоп страшных мыслей был прерван появлением Натана.
«Идем!» – наконец объявил Натан и подтолкнул Лотара в плечо в сторону двери. Когда они вышли из дома, их лица осветило полуденное солнце. Припекало. Жаркий воздух обливал тело нежной лаской. Весна была в самом ее разгаре. Воздух был чист и свеж, заполнял легкие, дарил чувство умиротворения и молодости. Но старому портному не было никакого дела до красоты вокруг. Его отвлекла кроваво-красная надпись на стенах его жилища, которую Лотар видел ранее.
Натан внимательно прочитал ее. Она была выше уровня его глаз, и пока он читал, глаза его явно погрустнели. Через мгновение пришло осознание того, что Эзилат больше никогда не будет ему местом, где он будет чувствовать себя в безопасности. Вместе с этим взгляд опустился на землю, под ноги, воздух глубоко наполнил грудь, и с выдохом проскочило лишь короткое «Эх». Натан махнул рукой, ознаменовав новый этап своей жизни.
Старый портной и Лотар отправились в порт. К счастью, им уже не пришлось сталкиваться с такой веселой толпой, которая мешала бы их движению. Людей все еще было очень много, но бурная горная речка празднества сменилась на течение равнинной реки – спокойной и тягучей. Основная масса празднующих людей длинной вереницей покинула пределы города и отправилась в поля, где происходило жертвоприношение богам. А те, кто не пожелал уходить так далеко, бродили по улицам, улыбаясь встречным и проходящим мимо. Все также блистательны были наряды женщин и священнослужителей, все также звонко раздавалось пение из переулков и площадей, но уже никто не улюлюкал, не кричал и не плясал. Многие сидели в тени деревьев. Видимо полуденное тепло не давало разгуляться юношам и девушкам в их пылких чувствах. Запах нектаров и свежих весенних листочков и цветов тонкой струйкой разносился повсюду. Город Эзилат благоухал. Любой, кто там побывал в тот момент, навсегда запомнил бы его.
При приближении к порту чувствовался уже морской бриз, запах морской воды, пропитанной солью, запах морской рыбы, жирной и скользкой. И все это было приправлено криками чаек, скрипом весел и мачт, которые податливо поворачивались под порывами ветра то вправо, то влево. Чайки сгрудились у одной из рыбацких лодок в ожидании пиршества. Лодка только прибыла из своего плавания и принесла на своем борту много скафской сельди. Натан не очень любил море – морская романтика была ему чужда, но вряд ли это могло изменить хоть что-то. У Лотара же все было неоднозначно. За те две версты, которые они прошли от дома Натана в порт, у него четырежды сменились ощущения – от гордости за свой талант уговаривать до страха и ненависти на себя
«Почти пришли! – сообщил Лотар своему спутнику. – Вон за тем складом». Утром перед складом было много ящиков, которые погружали на «Рих». Тогда там толпились торговцы, кладовщики, носильщики; сейчас было подозрительно тихо и пусто. На местах, где стояли ящики, остались только следы мокрой грязи, не успевшей высохнуть под солнцем. Только несколько торговцев все еще бродили по пустынной пристани в надежде продать оставшийся товар матросам по бросовой цене. Лотар стал, щурясь, озираться по сторонам, пытаясь понять, почему на причалах вдруг стало так мало людей и почему он выглядит таким заброшенным. Натан шел позади и также оглядывался по сторонам. «Что-то не так», – подумал юнга. Миновав узкий проход между складом и крепостной стеной, преодолев выставленные к выбрасыванию остатки старой рухляди, спутники оказались у причала, где стоял «Рих». Но там было пусто.
Две чайки сидели на кнехтах, где только недавно были накиданы толстые швартовые «Риха». Лотар замер в ужасе и смятении. Натан, не заметил, как Лотар остановился, врезался ему в спину.
– Чего встал, как вкопанный! Веди меня к своему господину! – повелительно сказал Натан, не догадываясь о том, что произошло.
Лотар все стоял, не обращая внимания на недовольство старика. Ему было не до него. «Куда пропал «Рих»? Что это все значит? Еще утором на этом самом месте стоял корабль! Он не должен был отплыть так скоро!» – мысли проносились с бешеной скоростью. Но было очевидно – корабля на месте не было. «Его нет!» – схватившись за голову, воскликнул Лот.
– Я вижу, что здесь его нет. Где он? Веди нас к нему! – возмутился старик.
Лотар обернулся к Натану, все также держась за голову обеими руками, и негромко сказал:
– Мы на месте, но его нет!
Паника подкрадывалась к горлу Лотара. Его решили бросить за его проступок? Он округлил свои глаза и удрученно посмотрел на Натана, а потом по сторонам.
– Вала кэйф ли ’эн ’астамри? Кэйф дхалика? Хадха эакаби! Аэдхёрини! Аэдхёрини! – стал бубнить себе под нос Лотар на родном языке, кружась на месте.
Натан огляделся и стал догадываться, что произошло.
– Твой корабль уплыл?
– Да, господин, – Лотар даже подбежал к краю пристани и показал, где стоял корабль. – Утром он был тут! Корабль пропал!
Портной посмотрел на то место, куда указывал Лотар, а после еще раз осмотрелся. Корабля действительно не было на месте. Все произошло в мгновение: «Зря потраченное время!» – прорычал старик, махнул рукой и побрел обратно. Лотар все еще стоял и смотрел в сторону моря, но услышав, что Натан уходит, побежал за ним: «Натан, нет! Прошу вас, не уходите! Возможно, они где-то тут!» – закричал он ему вслед. Старик уходил, не оглядываясь и не обращая внимания на вопли юноши. Тот догнал его, но Натан с хмурым лицом взглянул в глаза Лотара: «Я не вижу корабля. Может быть, ты видишь его где-то?» – и не дождавшись ответа, зашагал прочь. Лотар знал, что ему нечем ответить на этот вопрос. Впрочем, этот вопрос волновал его больше, чем Натана. Но Лотар не хотел, чтобы старик ушел до того, пока он не убедится, что произошла катастрофа.
Юнга предпринял последнюю попытку задержать мастера: «Господин, я вас прошу подождать немного! Я взберусь на ту скалу и осмотрюсь». Натан посмотрел на скалу – это была самая высокая точка на мысе Капа-ду-Рей. Пик Короля – так она звалась. Портной решил дать шанс своему проводнику. «Валяй», – сказал он, ведь ему все равно некуда было спешить. Рядом со складом лежало несколько мешков. Натан подошел к ним, убедился, что они не были слишком грязными и присел на них. Лотар, поняв, что у него есть какое-то время, резво помчался к скале.
Она была относительно недалеко, и вид ее захватывал дух – настолько высока. Именно потом в этом месте построили Королевский маяк, который возвышался еще выше, даже выше величественного царского дворца и башни магов. Дворец располагался чуть западнее от порта и маяка.
Морские волны, хоть и не сильно – погода была спокойная – разбивались об острые камни каменной гряды. На откатах слышался недовольный шепот камней, гальки и голышей, которые утягивала с собой вода, крики чаек, бесконечно искавших еду. Тут начинается морское царствие – людям надо смотреть в оба глаза. Последние дома в стороне от скалы были особенно ветхими. В этих местах никто ничего уже не строил, с таким рельефом это было мертвое дело. Подступы к берегу были испещрены подводными скалами, валунами и рифами, значит, корабли не смогли бы подходить к такому месту. Здесь располагались только лачуги работников и пара рыбацких баз и лодки, которые шныряли вдоль береговой линии, добывая рыбу. Лотар проскользнул мимо них, не уделяя им никакого внимания. У него в горле стоял ком. Он запыхался, вспотел от бега. В теле появилась слабость, но не от усталости, а от страха, ноги становились ватными. Все было будто в тумане, мысли уходили в небытие, растворялись в молоке паники.
Лотар пробрался по узкой тропе к подножью скалы, нашел удобные уступы и полез на отвесную стену. Камни были скользкие и покрытые слизью; из скалы сочились капельки воды, возможно, из ручьев, а может это стекала морская вода, каким-то образом попавшая наверх. Руки Лотара надежно вгрызались в уступы и держали своего хозяина. Он раньше никогда не лазал по скалам, но в этот раз делал это так, как будто имелся опыт. Вскарабкавшись, юноша осмотрел гавань – корабля не было. Потом он посмотрел на юго-запад: на самом краю мира, где морская гладь сливалась с небесной твердью, виднелось небольшое пятнышко – это и был «Рих», покинувший Эзилат, по всей видимости, час или два тому назад. Он направлялся на север в залив Пимонт. Лотар знал, какой порт был следующим пунктом назначения. Теперь он точно был уверен, что его бросили одного в совершенно чужом мире, и перед ним вместо окружающих красот стоял лишь один вопрос: «Что теперь делать?»
Лотар спустился со скалы и увидел, что Натан накручивает круги у склада с мешками, где они разошлись некоторое время назад. Завидев Лотара, он встал в стойку, подняв руки на уровень пояса, и бросил нетерпеливый взгляд на приближающегося юношу. Тот выглядел растерянным и озадаченным.
– Ты верно надо мной решил пошутить, малец! – опять зарычал Натан. – Притащил меня в это вонючее место…, обманом затащил ведь! Сам пропал куда-то! Ты обещал мне встречу с Джариром, у которого есть корабль! Где он? Где твой капитан? Где корабль?
– Не кричите на меня! – огрызнулся Лотар. Ему теперь было все равно. Он не хотел слушать угрюмое ворчание старика – натерпелся. Он прямо заявил Натану: – Я сам, знаете ли, не ожидал такого. Всеми богами клянусь, корабль должен был быть тут. Они должны были отплыть вечером.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: