
Полная версия:
История Нью-Йорка
Из новейших изданий «Истории» на английском языке следует отметить вышедшее в 1964 г. в серии «Twayne's United States classics series» под общей редакцией проф. Сильвии Баумен, представляющее собой научное издание редакции 1812 г. Однако текст 1812 г. является промежуточной редакцией и не может быть принят для русского перевода.
Настоящий русский перевод «Истории Нью-Йорка» сделан с издания 1809 г., научная публикация которого осуществлена американскими литературоведами Стенли Уильямсом, автором фундаментальной двухтомной биографии Ирвинга, и Тремейном Макдауеллом. Эта публикация вышла в свет в 1927 г.: «Diedrich Knickerbocker's A History of New York». Ed. by Stanley Williams and Tremaine McDowell. N. Y., Harcourt, Brace and C o, 1927.
* * *Весь «научный аппарат» книги служит той же цели пародирования и сатирической буффонады, что и сам «труд» ученого Никербокера. Поэтому сложная система цитат и примечаний Ирвинга требует особого пояснения. Его любимый писатель Сервантес в Прологе к «Дон Кихоту» говорит о подобных литературных приемах: «Авторы уснащают свои книги, хотя бы даже и светские, принадлежащие к повествовательному роду, изречениями Аристотеля, Платона и всего сонма философов, чем приводят в восторг читателя и благодаря чему эти самые авторы сходят за людей начитанных, образованных и красноречивых».
Помимо обычных сносок под строкой и примечаний «издателя рукописи Никербокера», Ирвинг, особенно в первых книгах «Истории», охотно пользуется «учеными» примечаниями, придавая им нарочито наукообразный и непонятный вид, прибегает к сокращениям, аббревиатурам и иным приемам, затрудняющим их расшифровку. Следует, однако, отметить, что все, даже самые, казалось бы, запутанные примечания на латинском, французском, голландском и других языках имеют вполне реальный смысл.
Например, первые сноски в главе I первой книги: Faria у Souza. Mick. Lus., note В 7, означает: Примечание Фария-и-Суза к книге 7-й «Лузиады» Камоэнса в переводе Вильяма Майкла, изданном в Оксфорде в 1776 г. и позднее неоднократно переиздававшемся; Sir W. Jones. Diss. Antiq. Ind. Zod. означает книгу Вильяма Джонса «Рассуждения относительно истории, древностей, искусств, наук и литературы Азии», изданную в Лондоне в 1792 г. В настоящем издании после каждой подобной «ученой» сноски Ирвинга в квадратных скобках дается ее полный русский перевод.
Наконец, Ирвинг прибегает еще к одному виду примечаний, встречающемуся также и у других писателей-романтиков, например у Байрона. Это шутливо-пародийные примечания «типографского ученика», высказывающего «здравые» суждения по поводу труда Никербокера.
Примечания
1
Правда, таящаяся в сумерках,Является сияющей в расцвете дня (голл.)2
«Нью-Йоркское историческое общество» – основано в 1804 г. для сбора и хранения материалов по истории США и штата Нью-Йорк. 10 октября 1809 г. Ирвинг был избран членом этого общества.
3
Джарвис, Джон Уэсли (1781–1839) – американский художник и гравер.
4
Вуд, Джозеф (1778–1832) – американский художник-портретист. С 1804 по 1809 г. работал в сотрудничестве с Джарвисом.
5
«Большая лужа» – район в Нью-Йорке, получивший свое название от низины, которая во время дождя затоплялась и превращалась в пруд.
6
…обе партии. – партии федералистов и республиканцев. На выборах 1800 г. к власти пришли республиканцы и президентом был избран Томас Джефферсон, занимавший этот пост до 1809 г.
7
Геродот в переводе Било.
8
Ван-Твиллер, Воутер (1580–1656) – губернатор Новых Нидерландов в 1633–1637 гг. Ирвинг неверно указывает дату его вступления на пост губернатора.
9
Кифт, Вильям (1597–1647) – губернатор Новых Нидерландов в 1638–1646 гг. Его правление сопровождалось жестоким истреблением индейцев. Ирвинг дает неверную дату вступления Кифта в должность губернатора.
10
Стайвесант, Питер (1592–1672) – губернатор Новых Нидерландов в 1647–1664 гг.
11
Ринальдо – рыцарь, упоминаемый в цикле легенд о Карле Великом. Ринальдо изображен также во «Влюбленном Роланде» М. Боярдо, «Неистовом Роланде» Л. Ариосто и «Освобожденном Иерусалиме» Т. Тассо.
12
Готфрид Бульонский (1060–1100) – герцог Нижней Лотарингии, один из предводителей Первого крестового похода (1096–1099).
13
Било, Вильям (1756–1817)-английский литератор, выпустивший в 1791 г. свой перевод Геродота (484–425 гг. до н. э.). Ирвинг перефразирует начало первой книги «Истории» Геродота.
14
Ксенофонт (430–354 до н. э.) – древнегреческий историк. Политические взгляды Ксенофонта нашли отражение в его книгах «Анабасис», «Греческая история» и др.
15
Саллюстий, Гай Крисп (86–35 до н. э.) – римский историк, автор «Заговора Катилины» и «Югуртинской войны».
16
Фукидид (460–395 до н. э.) – древнегреческий историк, автор «Истории Пелопонесской войны».
17
Тацит, Корнелий (55–120) – римский историк. Главные труды его – «История», «Анналы» и «Германия».
18
Ливий, Тит (59 до н. э.–17 н. э.) – римский историк, автор «Римской истории от основания города» в 142 книгах.
19
Полибий (201–120 до н. э.) – древнегреческий историк, автор «Всеобщей истории».
20
Диодор Сицилийский (80–29 до н. э.) – древнегреческий историк, автор «Исторической библиотеки», в которой излагается всемирная история от древнейших времен до 60 г. до н. э.
21
…великий автор проекта… – имеется в виду Леонардо да Винчи, по проекту которого в 1509 г. вблизи Милана был построен первый шлюз.
22
Шаг за шагом, кусок за куском (голл.).
23
«Рим» Гиббона – имеется в виду «История упадка и разорения Римской империи» (1776–1788) английского историка Эдуарда Гиббона (1737–1794).
24
«Англия» Юма и Смоллета – имеется в виду «История Великобритании» (1754–1761) английского философа и историка Дэвида Юма (1711–1776) и «История Англии» (1757–1758, впоследствии переизданная и доведенная до 1765 г.) английского-писателя Тобайаса Смоллета (1721–1771). «История» Смоллета часто печаталась вместе с «Историей» Юма как ее продолжение.
25
Faria у Souza. Mick Lus., note В. 7.
*Фария-и-Суза. «Лузиада» Камоэнса в переводе Майкла; прим. к 7 книге.
**Камоэнс, Луис (1524–1580) – португальский поэт, создатель национального эпоса – «Лузиады» (1572), воспевший плавание мореплавателя Васко да Гамы в Индию и завоевание ее португальцами.
26
Пурина – религиозно-философская эпопея, жанр древнеиндийской поэзии.
27
Sir W. Jones. Diss. Antiq Ind. Zod.
*Сэр В. Джонс. Рассуждения относительно истории, древностей, искусств, наук и литературы Азии. Лондон, 1792.
**Джонс, Вильям (1746–1794) – английский востоковед, юрист и писатель. Согласно разысканиям библиотекаря нью-йоркской публичной библиотеки Г. М. Лиденберга, Ирвинг цитирует его «Рассуждения относительно истории, древностей, искусств, наук и литературы Азии» (Лондон, 1792, т. I, стр. 371–373).
28
Рlut. de plac. Philos., lib. II, cap. 20.
*Плутарх. О мнениях философов, кн. II, гл. 20
**Плутарх (46–126) – древнегреческий писатель, автор «Сравнительных жизнеописа ний» и философских «Нравоучений».
29
Achill Tat. bag. cap. 19. Ар. Реtav. t. III, p. 81. Stob. Eclog. Phys., lib. I, p. 56. Рlut. de plac. p.p.
*Ахилл Татий. Введение, гл. 19.
*У Петавия, т. III, стр. 81.
*Стобей. Извлечения из физиков, кн. I, стр. 56.
*Плутарх. О мнениях, стр. стр.
**Ахилл Татий (III–IV вв.) – древнегреческий писатель, автор романа «Левкиппа и Клитофонт», в котором получили отражение мифологические воззрения на природу.
**Петавий, Дионисий (1583–1652) – французский теолог.
**Стобей, Иоанн (V–VI вв.) – византийский писатель.
30
Анаксагор (ок. 500–428 до н. э.) – древнегреческий философ, заменивший понятие божества разумом. Был изгнан из Афин по обвинению в безбожии.
31
Diоg. Laert. in Anaxag., I. II, sec. 8. Plat. Apol. t. I, p. 26. Рlut. de Superst., t. II, p. 269. Xenoph. Mem., I. IV, p. 815.
*Диоген Лаэртский. Анаксагор, кн. II, разд. 8.
*Платон. Апология, т. I, стр. 26.
*Плутарх. О суевериях, т. II, стр. 269.
*Ксенофонт. Воспоминания, кн. IV, стр. 815.
**Диоген Лаэртский (III в.) – составитель обзора древнегреческих философских учений «Жизнь и учения людей, прославившихся в философии». Ирвинг имеет в виду раздел этой книги, посвященной Анаксагору.
32
Aristоt. Meteor., I. II, с. 2. Idem. Probl. sec. 15. Stob. Eel. Phys., 1. I, p. 55. Bruсk. Hist. Phil. t. I, p. 1154, et alii.
*Аристотель. Метеорология, кн. II. гл. 2.
*Он же. Проблемы, разд. 15.
*Стобей. Извлечения изз физиков, кн. I, стр. 55.
*Брукер. История философии, т. I, стр. 1154 и другие.
**Брукер, Иоганн Якоб (1696–1770) – немецкий историк философии. Его главная работа «История философии» вышла в 5 томах в 1742–1744 гг. (английский перевод издан в Дублине в 1792 г.).
33
Гераклит Эфесский (ок. 530–470 до н. э.) – древнегреческий философ. Согласно его взглядам, «мир был, есть и будет вечно живым огнем, закономерно воспламеняющимся и закономерно угасающим».
34
Гершель, Вильям (1738–1822) – английский астроном, открыл движение солнечной системы в пространстве.
35
Philos. Trans. 1795, p. 72. Idem. 1801, р. 265. Nich. Philos Journ. I, p. 13.
*«Философские труды», 1795, стр. 72.
*Там же, 1801, стр. 265.
*«Никольсоновский философский журнал», т. I, стр. 13
36
…путешествий на Луну или на Солнце – намек на утопическую литературу того времени, в частности, на книгу Фрэнсиса Годвина (1562–1633) «Человек на луне» (опубликована в 1638 г.), вызвавшую многочисленные подражания.
37
Пудингхед – по-английски – олух, болван.
38
Aristоt. ар. Cic., lib. I, cap. 3.
*Аристотель у Цицерона, кн. I, гл. 3
39
Зенофан – очевидно, имеется в виду основатель элейской школы древнегреческих философов Ксенофан (434–355 до н. э.). К этой школе принадлежал также философ Зенон. У Никербокера произошла контаминация этих имен.
40
Стратон (ум. ок. 270 до н. э.) – древнегреческий философ, представитель перипатетической школы.
41
Пифагор (ок. 580–500 до н. э.) – древнегреческий философ и математик, которому приписывается изучение свойств целых чисел и пропорций. Музыку и математику он рассматривал как основные средства воспитания человека.
42
Arislot. Metaph., lib. I, с. 5. Idem de Coelo, I. 3, с. I. Rоussеаu. Mem sur musique ancien., p. 39. Plutarch, de plac. Philos., lib. I, cap. 3 et alii.
*Аристотель. Метафизика, кн. I, гл. 5.
*Он же. О небе, кн. 3, гл. I.
*Руссо. О древней музыке, стр. 39.
*Плутарх. О мнениях философов, кн. I, гл. 3 и другие.
**Руссо – Ирвинг имеет в виду французского музыковеда Пьера-Жозефа Руссье (1716–1790), автора книги «О древней музыке» (1770).
43
Тim. Locr. ар. Plato, t. 3, p. 90.
*Тимей Локрский у Платона, т. 3, стр. 90.
**Тимей Локрский – в диалоге Платона «Тимей» повествуется о сотворении мира.
44
Мосх (конец VI–V вв. до н. э.) – древнегреческий философ, принадлежавший к элейской школе. Ирвинг называет его «старый Мосх» в отличие от поэта Мосха (III–II вв. до н. э.).
45
Aristоt. Nat. Auscult., I. 2, cap. 6. Aristoph. Metaph. lib. I, cap. 3. Сiс. de Nat. deor., lib. I. cap. 10. Justin Mart. orat. ad gent., p. 20.
*Аристотель. Чтения по естественной истории, кн. 2, гл. 6.
*Аристофан. Метафизика, кн. I, гл. 3.
*Цицерон. О природе богов, кн. I, гл. 10.
*Юстин Мученик. Слово к язычникам, стр. 20.
**Аристофан. Метафизика – очевидно, шутка Ирвинга. Имеется в виду «Метафизика» Аристотеля, где в 3 главе I книги идет речь об основных началах всех вещей.
**Юстин Мученик (II в.) – христианский проповедник.
46
* Mosheim in Сudw., lib. I, cap. 4. Tim. de anim. round, ap Plat. lib. 3. Mem. de l'acad. des Belles Lettr. t. 32, p. 19. et alii.
*Мосхейм у Кадуорта, кн. I, гл. 4.
*Тимей. О мировой душе у Платона, кн. 3.
*«Записки Академии Изящных Искусств», т. 32, стр. 19, и другие.
**Мосхейм у Кадуорта. – Мосхейм, Иоганн Лоренц (1694–1755) – немецкий теолог. Кадуорт, Ральф (1617–1688) – английский философ; автор книги «Разумная система вселенной» (1678), к которой И. Л. Мосхейм написал позднее примечания.
**Тимей Локрский – в диалоге Платона «Тимей» повествуется о сотворении мира.
47
Гесиод (VIII–VII вв. до н. э.) – древнегреческий поэт, в поэме которого «Теогония» («Происхождение богов») изложены мифы о возникновении вселенной.
48
Бернет, Томас (1635–1715) – английский историк. Его «Священная теория земли» (1681) получила высокую оценку Дж. Аддисона в журнале «Зритель».
49
Книга I, гл. 5.
50
«Шастра» – собрание древнеиндийских религиозно-философских книг.
51
Ноlwell. Gent. Philosophy.
*Холуэлл. Языческая философия.
**Холуэлл, Джон Зефания (1711–1798) – английский губернатор Бенгалии, изучавший древности Индии. Ирвинг цитирует его книгу «Интересные исторические события, относящиеся к провинции Бенгалия и империя Индостан», изданную в Лондоне в 1767 г. в 3 томах.
52
Johannes Megapolensis, jun. Account of Maquas or Mohawk Indians. 1644.
*Иоганнес Мегаполенсис младший. Рассказ об индейцах макуа или мохоках. 1644 г.
**Мегаполенсис, Иоганнес мл. (Джон Мекленбург) (1603–1670) – голландский священник, приехавший в Америку в 1642 г.; его рассказы о жизни американских индейцев и их мифологии напечатаны в книге Эбенезера Хазарда «Собрание исторических документов», изданной в Филадельфии в 1792 г., откуда Ирвинг почерпнул многие свои сведения об Америке XVII в. Книга Мегаполенсиса о племени индейцев-могауков была напечатана в 1651 г.
53
MSS Bibliot. Roi. Fr.
*«Рукописи Французской Королевской библиотеки»
54
Масуди, Абу-ль-Хасан Али ибн-Хусейн (ум. 956 или 957) – арабский путешественник и историк.
55
Мотхи-Биллах (или Матхи-Лилбах), Абул Касем Фидхи (911–974) – калиф Багдада.
56
Хиджра – бегство Магомета и первых мусульман из Мекки в Медину в 622 г., с которого ведется начало мусульманского летосчисления.
57
…один хазаруам равняется 12 000 лет. – Ирвинг излагает описание арабской рукописи Масуди, сделанное французским ориенталистом М. Гинье в первом томе изданной в 1787 г. в Париже книги: «Notices et extraits des manuscrits de la Bibliotheque du Roi» («Заметки и отрывки из рукописей Королевской библиотеки»).
58
Бюффон, Жорж Луи Леклерк (1707–1788) – французский естествоиспытатель.
59
Геттон Джеймс (1726–1797) – шотландский натуралист-геолог. В своем труде «Теория Земли» (1795) рассматривает историю Земли как бесконечное повторение циклов, в течение которых происходило разрушение одних континентов и возникновение других.
60
Уистон, Вильям (1667–1752) – английский математик и теолог, автор «Новой теории Земли» (1696).
61
…Свифт обрушил на их головы строфу… – имеется в виду юмористическая «Ода о долготе» Джонатана Свифта.
62
Вудворд, Джон (1665–1728) – английский геолог.
63
Уайтхерст, Джон (1713–1788) – английский физик, автор книги «Первоначальное состояние и образование Земли» (1778).
64
Дарвин, Эразм (1731–1802) – английский натуралист, врач и поэт, дед Чарлза Дарвина, автор описательных поэм «Ботанический сад» (1789–1791) и «Храм природы» (1803), в которых излагается учение о развитии природы.
65
Dаrw. Bot. Garden. Part I, Cant. I. 1. 105.
*Дарвин. Ботанический сад, ч. I, песня I, с. 105
66
…поговорка о «нищем верхом на коне»… – «посади нищего на коня, и он отправится к дьяволу» (ср. русскую пословицу: «посади свинью за стол, она и ноги на стол»).
67
Фаэтон – в греческой мифологии сын бога Солнца Феба. Фаэтон упросил отца позволить ему один день править его колесницей, но не справился с конями; солнечная колесница приблизилась к Земле, отчего та загорелась. Чтобы потушить мировой пожар, Зевс убил Фаэтона молнией.
68
Сократ (469–399 до н. э.) – древнегреческий философ. Сведения о нем известны главным образом из сочинений его учеников Платона и Ксенофонта.
69
Берос (IV – начало III в. до н. э.) – вавилонский жрец, историк и астроном, автор «Вавилонской, или халдейской истории».
70
Мефодий (ум. 885) – славянский просветитель, проповедовавший с Кириллом христианство.
71
Ксизутр – герой ассирийско-вавилонского героического эпоса. Его история схожа с библейской историей Ноя, спасшегося во время всемирного потопа.
72
Озирис – в древнеегипетской религии бог воды и растительности, который умирал осенью и воскресал весной. Образ Озириса, умирающего и воскресающего бога, оказал влияние на христианскую мифологию.
73
Ману – в древнеиндийской мифологии легендарный родоначальник людей.
74
Огиг – в древнегреческой мифологии царь, в правление которого произошел всемирный потоп.
75
Девкалион. – В греческой мифологии Девкалион и Пирра – единственные люди, по воле Зевса спасшиеся в ковчеге от потопа.
76
Фо-хи – первый китайский император и законодатель, основавший, согласно легенде, китайское государство в 2207 до н. э. По преданию, он отождествляется с библейским Ноем.
77
Шекфорд, Сэмюел (XVIII в.) – английский историк, автор книги «Священная и светская история мира» (1728).
78
Лекарбо, Марк (1590–1630) – французский писатель.
79
Шарлевуа, Пьер Франсуа Ксавье (1682–1761) – французский иезуит, путешественник по Америке. В 1744 г. опубликовал в Париже трехтомную «Историю и общее описание Новой Франции»; третьему тому, посвященному путешествию по Северной Америке, предпослано вступление о происхождении американцев, в котором Шарлевуа рассматривает различные теории о первоначальном заселении Америки, выдвигавшиеся до него.
80
Лаэт, Ян (ум. 1649) – голландский географ, директор Вест-Индской компании, автор книг «Новый мир, или Описание Вест-Индии», изданной в Лейдене в 1625 г. (по-голландски) и «История деятельности Вест-Индской компании от ее основания до 1636 г.» (1644).
81
Кук, Джеймс (1728–1779) – английский мореплаватель, совершивший три кругосветных плавания и открывший многие острова Тихого океана.
82
Плиний Старший (23–79) – римский писатель и ученый, автор «Естественной истории в 37 книгах», в которой содержатся обширные сведения по космографии, географии, этнографии и истории. Погиб при извержении Везувия.
83
Сенека, Луций Анней (ок. 5 до н. э.-65 н. э.) – римский философ-стоик, политический деятель и писатель.
84
Фоссий, Герхардт Иоганн (1577–1649) – немецкий историк.
85
Бьорн – летом 985 г. норвежец Бьярн Херюльфсон с дружиной совершил плавание к берегам Гренландии и Северной Америки. Подробнее см. в книге: И. П. Магидович. История открытия и исследования Северной Америки. М., Географгиз, 1962.
86
Бехайм, Мартин (1459–1507) – немецкий географ. Существует предание, что Колумб и Магеллан руководствовались в своих открытиях сообщениями Бехайма о Новом Свете.
87
Отто, Джон Конрад (1774–1844) – американский врач, лекции которого были популярны в Филадельфии начала XIX в.
88
Медок – сын короля Уэлса. Согласно преданию, отправился через Атлантический океан на запад, разгромил ацтеков и основал поселение в Америке (1170 г.). Поэма Р. Саути «Медок» была опубликована в 1805 г.
89
Макробий (V в.) – римский писатель-историк.
90
Испаньола – так назвал Христофор Колумб открытый им остров Гаити.
91
Офир – согласно Библии, сказочная страна, откуда корабли царя Соломона привозили золото и драгоценности.
92
Стефенс, Робертус (1665–1732) – английский историк.
93
Монтанус, Ариус (1527–1598) – испанский философ и теолог.
94
Поссевин, Антонио (1534–1611) – итальянский писатель и путешественник.
95
Бекан, Жан (1518–1572) – фламандский врач и ученый, доказывавший, что Адам говорил по-фламандски.
96
Ездра – легендарный автор нескольких апокрифических книг в Библии.
97
Акоста, Хосе де (1539–1600) – испанский миссионер, автор хроник.
98
Гомара, Франсиско Лопес де (1510–1560) – испанский историк, автор одной из первых историй Америки (1552–1553).
99
Лери, Хуан де (1534–1611) – французский историк и путешественник, автор «Истории путешествия в Бразилию» (1578).
100
Гроций, Гуго (1583–1645) – голландский юрист, историк и философ, оказавший влияние на теологов Новой Англии.
101
Шаррон, Пьер (1541–1603) – французский религиозный писатель.
102
Петри – очевидно, имеется в виду голландский историк, филолог и юрист Сджурд Петере (1527–1597).
103
Милиус, Арнольд (XVI в.) – голландский географ.
104
Постель, Гийом (1510–1581) – французский востоковед.
105
Англериус (д'Англерия), Пьер Мартир (1457–1526) – итальянский историк.
106
Зипангри – название, данное Марко Поло (1254–1323) Японии. Колумб считал, что открыл путь к Зипангри через Атлантический океан.
107
Парацелъс, Филипп Теофраст (1493–1541) – немецкий врач и естествоиспытатель.
108
Ромэйн, Николас (1756–1817) – американский ученый, защитивший в Эдинбурге в 1780 г. диссертацию доктора медицины; президент нью-йоркского медицинского колледжа.
109
Гельвеции, Клод Адриан (1715–1771) – французский философ-просветитель, автор книг «Об уме», «О человеке».
110
Эстотиленд, Наремберга – мифические страны, обозначаемые средневековыми географами на месте Ньюфаундленда и Лабрадора. По преданию, их открыли два фрисландских рыбака, заброшенные туда бурей за двести лет до Колумба. В 1497 г. Джованни и Себастьян Каботы отправились из Англии на поиски Эстотиленда, но открыли Ньюфаундленд.
Вы ознакомились с фрагментом книги.