Читать книгу Искусство требует лап (Инна Лайон) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Искусство требует лап
Искусство требует лап
Оценить:
Искусство требует лап

5

Полная версия:

Искусство требует лап

Головы добра молодца и царицы повернулись в сторону птицы.

Дэйв, не теряя времени, свернулся в клубок и покатился дальше.

Памятуя про Ахиллеса и Гиппократа, Дэйв двигался во всю прыть. С налипшими на иголках листьями, помогая себе задней лапой, он катился подальше от ненасытной семьи. Высоко в небе он заметил коршуна, и сердце защемило. Что же я натворил? Сейчас произойдет еще одна трагедия в иерархии естественного отбора «хищник – жертва». Но увидел, как добрый молодец натягивает лук, и облегченно вздохнул. «Ничего, ничего, авось Ас Пушкин что-нибудь да придумает».

На руке запищали часы, и Дэйв покатился еще быстрее. Через несколько секунд он услышал знакомый монотонный звук и ощутил долгожданное вращение центрифуги. Ничего более ласкающего слух он в жизни не слышал.

«Буду просить прибавки. Второй раз чуть не закончил основным блюдом в меню голодных персонажей».

Хоромы профессора

Заикнуться о прибавке у Дэйва не хватило духу.

Олаф Виттардович с самодовольной улыбкой на усатой морде самолично освободил Дэйва от видеокамеры. Затем достал целлофановый пакет и снял с иголок Дэйва два осенних листочка и лебединое перо и бережно закрыл пакет.

– Научные артефакты, – пояснил он Дэйву.

Дэйв было собирался спросить его о Пушкине, но вспомнил, что одним из основных условий его приема на работу было незнание русских сказок, и не рискнул.

Оставался Ахиллес. Но старший ассистент был занят у принтера, складывая в высокую стопку напечатанные страницы.

Крот вручил Дэйву метлу и велел подмести во всех комнатах и коридоре, так как само путешествие во времени заняло всего ничего и для зарплаты нужны были рабочие часы.

Так Дэйв побывал во всех остальных комнатах ЛИИ. Спальня была обычной с большой кроватью и тусклым светильником на прикроватной тумбочке. Дэйв вымел из-под кровати кучу конфетных оберток и два яблочных огрызка. Дверь в кабинет, где проходило собеседование, оставалась закрытой. Зато столовая и кладовка поразили Дэйва своими размерами. В просторной столовой вдоль стен стояли полки с книгами. На одной стене красками было нарисовано большое раскидистое дерево. Посредине комнаты, напротив камина, высилось большое бордовое кресло с высокой спинкой и мягкими подлокотниками. Передвижной столик на колесах, стоявший рядом, был завален грязными тарелками и засаленными книгами. На обложке верхней из них Дэйв прочел: «Рабы немы: писательские поденщики великих авторов».

Вот как? Оказывается, есть и такое? То есть кто-то пишет за тебя, а ты ставишь свою фамилию, потому что уже прославился и продолжаешь пожинать лавры? Надо держать язык за зубами, а то если рассказать об этом Ваське, так и сам закончишь таким вот литературным поденщиком.

В кладовке теснились мешки с зерном, коробки с пачками и банками, снизки сушеных грибов и корзины с яблоками. С такими запасами точно никуда не надо выходить. Живи себе в норе всю жизнь – и дом и работа в одном месте.

– Ну-с, мой драгоценный, закончили с уборкой? – поинтересовался крот, когда Дэйв вернулся в лабораторию.

– Да, – просто ответил Дэйв.

– Тогда давайте сделаем вам завтра выходной. Приходите в четверг. С вас еще одно путешествие во времени.

– А что потом? – забеспокоился Дэйв, переживая, что на этом его карьера младшего ассистента и закончится.

– А дальше посмотрим. Мне нужно время для обработки данных и анализа. Я просмотрел видеозапись из Царского Села. Вы хорошо потрудились. Зарплата вам обеспечена.

Дэйв сложил лапки лодочкой и улыбнулся.

Библиотека Зеленого Города

Хотя Олаф Виттардович и похвалил за второе литературное путешествие, но Дэйва очень уж заинтересовал этот кучерявый Пушкин. И потому библиотека Зеленого Города была следующей остановкой Дэйва. Дэйв и раньше там бывал. Сначала малышом с мамой, выбирая новые книги английских писателей. Потом уже школьником для разных школьных проектов. Сегодня у него была иная цель.

– Здравствуйте, Ираида Петровна, – поздоровался Дэйв, обращаясь к большой сове за стойкой библиотеки. Коричневая с белым птица восседала на своем стуле как на троне и читала какую-то толстую книгу. Она оторвалась от чтения и водрузила на нос очки в тяжелой оправе.

– А, это ты, Дэйв. Рада тебя видеть. Книги для мамы или задание для школы?

– Ни то и ни другое. Я бы хотел почитать сказки Пушкина. Ну того самого, который Ас Пушкин. Вы про него знаете?

Ираида Петровна засмеялась тем глубоким грудным смехом, который вы можете услышать в ночном лесу и принять за уханье совы. Нет. Они не ухают. Они смеются. А над чем, то ведомо только им. В нашем случае Ираида Петровна смеялась над мало читающим Дэйвом.

– Мой дорогой мальчик, конечно же, я знаю про Пушкина. А. С., как ты выразился, это инициалы его имени. Александр Сергеевич. Он весьма знаменитый поэт и писатель. Пойдем со мной.

Корпулентная сова слезла со своего стула и повела Дэйва в отдел книг меньше среднего размера. Да-да, книги, как и звери, делились по размерам. А вы как думали? Муха, черепаха и слон не могут читать одну и ту же книгу. Прикинули размер книги для слона? Этаким сборником запросто можно муху прихлопнуть. Поэтому для всех зверей книги своего размера. Нам нужен тот, что поменьше, но не совсем крохотный, как для насекомых.

И еще вам информация для справки: все книги Зеленого Города проходили звериное переиздание. Они адаптировались, чтобы не нарушать права и чувства животных. Книги, где животные погибали, были строго запрещены. Так что в нашей библиотеке вы не найдете ни «Белого Бима Черное Ухо», ни «Муму». Вы все поймете, если вспомните, как сами рыдали над этими книгами в детстве. А если дать такую книгу маленькому щенку с неокрепшей психикой, что будет? Вот именно, психологическая травма на всю собачью жизнь.

Пока я вам тут рассказывала, Ираида Петровна и Дэйв уже дошли до отдела книг среднего размера и вошли в просторное помещение, уставленное рядами книг размером с брусок мыла. Ну, или сотовый телефон. Это для сравнения, чтобы вы поняли, какие они, эти книги. Ираида Петровна забормотала:

– Паустовский, Пришвин, Пройслер, ага – вот и Пушкин.

– Целых пять полок? – ахнул Дэйв.

– А ты как думал? Несмотря на то, что написанное им можно уместить в три тома, он один из столпов русской литературы. Его то и дело спрашивают в нашей библиотеке, поэтому у нас по нескольку экземпляров его произведений. Александр Сергеевич писал не только сказки, но и очень недурные повести, рассказы, романы – один «Евгений Онегин» чего стоит.

Ираида взмахнула крылом и, прочистив горло, продекламировала:


– Я к вам пишу – чего же боле?

Что я могу еще сказать?

Теперь, я знаю, в вашей воле.

Меня презреньем наказать.


Сова сложила крылья и вздохнула.

– Ну ты разбирайся, я буду за стойкой, – сказала она и поспешила к своей книге.

Дэйв с удивлением разглядывал разноцветные корешки томов. «Капитанская дочка», «Повести Белкина», «Дубровский», «Евгений Онегин». Ага, вот они, сказки. Он вытащил увесистый том с полки. Ох, ничего себе дает наш пилот, написал столько, что не поднимешь.

Дэйв плюхнулся на пол, раскрыл книгу и начал читать содержание, так как не знал названия той сказки, куда его забросил крот. Но оно выдало себя само.

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Ух ничего себе названьице.

Под лапой Дэйва замелькали страницы текста с прекрасными цветными иллюстрациями. На одной из них белая лебедь превратилась в красавицу девицу, оставив на земле свои широкие крылья. Рядом валялся мертвый коршун, пронзенный стрелой.

Фух, но хорошо, что все так закончилось и никого не съели.

Дэйв взял том сказок и прихватил «Евгения Онегина», раз уж его так хвалила сова.

Книги выдавали на три дня. Почему так мало? Я ведь уже говорила, что звериная жизнь короче человеческой, времени им отведено меньше, чем людям и потому читать надо быстрее. Если честно, то всем нам надо читать быстрее, а не сидеть в интернете и смеяться над видео, где кошки терзают новогоднюю елку.

А. С. Пушкин – мастер слова

Домой Дэйв шел пешком. Катиться с пакетом книг в лапе не очень-то удобно. Можно было, конечно, нанизать книги на иголки, но Ираида Петровна очень расстроится, если Дэйв принесет назад дырявого Онегина.

Дэйв все думал: а если бы там, в литературном прошлом, ему не попалась под руки шишка и он бы не бросил ею в лебедя? Поменялись бы персонажи и все повествование? Называлась бы сказка по-другому? «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и об умном и воспитанном еже»?

И потому вспомнил про Сонечку и Ваську только дома, когда мама, разливая фасолевый суп по тарелкам, спросила:

– Какие успехи в составлении словаря? Какие новые слова придумали сегодня?

Ах ты ж, сыроежка червивая, надо было к Ваське забежать. Ну или позвонить ему по телефону и попросить хоть одно новое слово для отчета маме. Дэйв ляпнул первое, что пришло в голову.

– «CATastrophe»14 – это про кота, который вечно влезает в неприятности, рвет шторы, царапает мебель, роняет вазу с цветами на пол. В общем, сплошная катастрофа, а не кот.

– Ой, как интересно, а еще?

– Ну там много еще чего. Мама, ну ты же понимаешь, что это пока только черновик, и я не могу тебе открыть все секреты. Но Васька обязательно тебе подарит экземпляр, когда словарь напечатают.

– Очень надеюсь, – сказала мама и звонким голосом позвала домочадцев: – Дорогой, дети! Ужин!

Мармадюк остался мыть посуду после ужина, а Дэйв убежал в свою комнату и завалился на кровать с книгой. Как же все-таки хорошо писал этот А. С. Пушкин. Рифмы легкие, словно воздушные, сами собой складывались в сказку, от которой было не оторваться. Даже хотелось разговаривать стихами.


Ах, как долго я лежал,

Себе лапку отлежал.


Конечно, это было не то, что у Пушкина. Но что он был столбом русской литературы, Дэйв точно поверил. Наверное, даже самым высоким столбом.

– Девонте, тебя Сонечка к телефону, – позвала Дэйва мама.

Только бы Соня не услышала, как его дома величают. Дэйв поспешил в прихожую, где на столике у двери стоял телефон, и прижал трубку к уху.

– Привет.

– How do you do, Devonte?15 – спросила Сонечка и засмеялась своим переливчатым смехом.

– Все нормально. Работал над словарем, – Дэйв сделал ударение на последнем слове. – Я, это, хотел пригласить тебя в новую блинную в центре города, – продолжил он, чуть запинаясь и надеясь, что крот выполнит свое обещание и выдаст зарплату.

– Ой, как здорово. И Ваську возьмем?

Ваську брать совсем не хотелось. Дэйв замялся.

– Ну если он не работает в воскресенье.

– Ой, в воскресенье у нас в мэрии будет сумасшедший банкет. Прибудут звери из соседнего леса на празднование Прославленных хвостов. Столько чая подавать. Никак не могу в воскресенье. Может, в другой день?

– Ну тогда еще поговорим об этом. Хорошего вечера.

– И тебе, мой друг Девонте.

Англо-кошачий словарь в работе

На следующий день с утра Дэйв отправился к Ваське, да забыл, что Васька же работает в ночную смену на заводе и потому спит днем.

– Я у него в комнате посижу. Может, он проснется скоро, – объяснил Дэйв Васькиной маме, красивой кошке в шелковом халате и с наманикюренными когтями.

– Только не буди Васеньку. Пусть выспится. Он так устает.

Дэйв пошел наверх. В комнате Васьки царил ужасающий беспорядок. Книги, игрушки, грязные майки, распарованные носки и недоеденные бутерброды устилали пол Васькиной комнаты. Сам он спал, свернувшись клубочком на детской кровати. Рядом стояли две пустые литровые банки из-под сметаны. Надо полагать, зарплата. На столе валялись два потрепанных английских словаря и открытая тетрадка, где были написаны уже знакомые Дэйву слова для англо-кошачьего словаря. На второй странице были рисунки отпечатков кошачьих лап и очень неплохая карикатура на Дэйва – как за ним бегут босоногие средневековые мальчишки с рогатиной. Как еще живым выбрался? Дэйва передернуло от картинки, но делать нечего – обещал помочь другу, слово надо держать.

Он нашел огрызок карандаша, перевернул страницу тетради и написал первое, что пришло в голову: «SophistiCATed CAT eduCATed cariCATurist about compliCATed deliCATessen»16. Начал рисовать карикатуру, как посоветовала мама. Получалась мешанина из кошачьих лап, хвоста, усов и кусочков торта на тарелках.

Дэйв так увлекся, что и не заметил, как Васька проснулся. Услышал он тихое мурчание и увидел, как Васька вылизывает свой хвост.

– Я, знаешь, что придумал, – сказал Васька, закончив с хвостом, – давай на недельку махнем в поход на плоту вниз по Веряже. Ты, я и Соня. Хорошо бы еще четвертого найти, чтобы по парам разбиться. Двое спят, двое рулят, ну или двое спят, а двое кашу варят. С молоком, – добавил Васька и потянулся.

Кто будет в походе спать, а кто кашу варить, Дэйв догадался сразу. Он закрыл тетрадь.

– Ты чего там пишешь? – спросил Васька.

– Словарь наш составляю, – ответил Дэйв.

– Молодец. Пиши-пиши. В соавторы тебя возьму. Это уже вторая тетрадка.

– Я маме экземпляр пообещал. Так что надо дописать.

– Так поедем на плотах? – опять спросил Васька.

Дэйв задумался.

– На это деньги надо. Плот нанять. Купить спальные мешки, продукты, удочки. Я пока еще ничего не заработал. Даже на карманные расходы, а ты про поход на природу говоришь. Там, знаешь, сколько всего надо? Да и ты тоже – вон, зарплату сметаной получаешь.

Васька закатил глаза под потолок и задумался.

«Только бы не новая хвостосшибательная идея», – подумал Дэйв.

Третий рабочий день

В четверг Дэйв пришел пораньше к холму ЛИИ и обошел его вокруг. Действительно, ни окон, ни дверей, да и зачем они кроту, который любит темноту и не нуждается ни в каком солнечном свете? Наверху холма высилась труба, из которой валил пар. Наверное, это и есть этот синхропаразитрон, или как там его.

Заяц подкатил на велике в 8.58 и крикнул Дэйву:

– Гуляешь? А звери тут на работу опаздывают. Побежали уже.

Они ввалились в лабораторию, когда табло настенных электронных часов сменило цифры с 8.59 на 9.00. Крот хмыкнул.

Пока заяц надевал белый халат, Дэйв разглядывал машину, которая уходила трубами под потолок. Так вот откуда на улице валит пар, из этих труб.

По-прежнему мигали огоньки панели и лампочка под потолком кабины центрифуги. Но Дэйва это больше не пугало. Он уже чуть-чуть научился управлять временем пребывания в прошлом. Немного фантазии, и ты живой. А часики сами тебе время возвращения домой натикают.

– Ну-с, сегодня будет совсем простое задание. Никаких голодных преследований. Все чинно и цивилизованно. Вы отправитесь в безопасное прошлое и кое-что сделаете.

– Не надо катиться в литературное прошлое? – удивился Дэйв.

– Не надо. Но поскольку время пребывания я не могу изменить, то вам надо как-то оставаться незамеченным три другие минуты. Отсидеться где-то до конца опыта.

– Не понял ничего, – признался еж.

– Диккенса вам в бок! – вспылил крот. – Да что тут непонятного? Найдите место спрятаться. Отсидите 2 минуты 45 секунд. Выполните мое поручение и опять прячьтесь. Ясно?

Теперь Дэйв кивнул. Уж лучше спрятаться и выждать, чем бегать, спасая свою колючую шкуру.

– Идите переодевайтесь.

Дэйв пошел за ширму, где его уже ждал заяц. Прилаживая видеокамеру Дэйву на голову, Ахиллес ворчал:

– Что-то не нравится мне эта затея. Безопасное прошлое. Никаких временных параметров не дал мне. Сам загрузил дату. Ой, не нравится.

Дэйву передалось волнение зайца, и из-за ширмы он вышел, нервно поправляя все время спадающий временной маркер, который почему-то не хотел сегодня держаться.

Крот сам подвел Дэйва к кабине и начал прилаживать датчики на его лапки и голову. Закончив свою работу, он достал из кармана халата небольшой сверток, завернутый в такую же черную бумагу, как и трусы Дэйва.

– Вот что вам нужно сделать, милейший мой. Отсидеться в кустах и на последней минуте оставить этот сверток на пороге одного уважаемого друга. Постучите в дверь и опять спрячьтесь, да убедитесь, что получатель забрал сверток с крыльца.

Дэйв заметил какое-то движение за спиной крота и скосил глаза в сторону. Ахиллес жестикулировал лапами, сигналил ушами и отрицательно вертел головой. Дэйв ничего не понял. Но затем опустил глаза и увидел, что черные трусы лежали на полу. А, понятно.

– У меня, это, маркер времени отвалился, – сказал Дэйв кроту.

– Ничего страшного. Этот сверточек послужит вам маркером. Как его обложка пропадет, так и поймете, что вы в том временном пласте, где вам надо быть, – ласково сказал крот и захлопнул дверцу кабинки.

Дэйв вспомнил, что Ахиллес рассказывал, как получил ожог от соприкосновения черного материала с телом в своем первом и последнем путешествии во времени. Он уронил сверток к ногам. Никуда он не денется с подводной лодки, то бишь из кабины машины времени.

Стимпанк-кофеварка привычно загудела, и кабинка центрифуги завертелась Дэйв закрыл глаза. Так было легче справиться с перемещением в прошлое.

Самое легкое путешествие во времени

Дэйв открыл глаза и убедился, что сверток у его ног потерял свою черную обертку. Вместо этого на траве лежала стопка бумаги, свернутая в трубочку и перевязанная бечевкой. Ага, значит, переместился во времени.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Маркер времени (англ.)

2

Смотри, еж (англ.)

3

Нет, ужин (англ.)

4

Счастливая находка (англ.)

5

Тащи палку! (англ.)

6

Странно (англ.)

7

Вкусно (англ.)

8

Попался! (англ.)

9

Папа нас похвалит за хороший ужин (англ.)

10

Воздержанный (англ.)

11

Спецификация (англ.)

12

Увеселение (англ.)

13

Одомашненный (англ.)

14

Катастрофа (англ.)

15

Как ты поживаешь, Девонте? (англ.)

16

Изысканный кот образовывает карикатуриста о сложных деликатесах (англ.)

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner