
Полная версия:
Окситания. Витамины для души
В нашем случае старший сын пошел в колледж в ближайшем городе Гайяк. Дочь посещала начальную школу в нашей деревне, а младшая была со мной дома. К счастью, здесь развит школьный транспорт, услугами которого мы с радостью воспользовались. Иначе я бы не справилась, потому что везти детей в разных направлениях к одному и тому же времени абсолютно нереально, если, конечно, вы не владеете навыками телепортации.
Итак, поселившись в новом доме, я каждое утро готовила завтрак, а потом провожала сына и старшую дочь до школьного автобуса. Затем сажала младшую в коляску и отправлялась вдоль проселочных дорог. Тогда я даже подумать не могла, что спустя четыре года точно так же буду гулять со своим младшим сыном, пока остальные дети учатся, и мои, казалось бы, обычные прогулки из развлечения выльются в серьезное образование, а потом и в профессиональную деятельность: туристический блог, открытие частной мини-гостиницы, экскурсии для туристов на винтажных машинах, обучение на сомелье… Но об этом чуть позже!

Французская деревня. Ривьер
Тарн. Окситания. 2013 год
«Женщина с фотоаппаратом может вызвать подозрение у жителей маленькой нетуристической деревни. Но если она вышла на променад с малышом в коляске, то это меняет дело», – так подумала я, повесив камеру на шею.
Одно из моих любимых занятий – гулять, рассматривая чужие дома, дворики и сады. Мне кажется, в такие моменты я каким-то волшебным образом приближаюсь к обитателям, слегка касаюсь их жизней. Я пытаюсь угадать, кто живет в каждом конкретном доме, чем любят заниматься эти люди, как проводят свое время.

Тишина и спокойствие в окружении природы
Слово «деревня» у меня всегда ассоциировалось именно с русской глубинкой, где есть колодец, поля, лес и речка. Стада коров, несколько улиц, домики с резными ставнями и наличниками, пара заброшенных и покосившихся лачуг. Бабульки на лавочках возле ворот, парковка с парой-тройкой тракторов, небольшой магазинчик, где есть основной набор продуктов, но иногда завозят и деликатесы. Трава-мурава на тропинках и дороги с полным отсутствием асфальтового покрытия, по которым лихачат местные «шумахеры» – либо на мотоциклах с люлькой, либо на грузовиках.
После моего переезда во Францию я увидела и поняла, что деревня может быть совсем другой. Скорее всего, вашему взору попадутся красиво нарезанные разноцветные поля, благодаря которым чувствуется обширное пространство, пронизанное сельской романтикой. Именно здесь остро ощущается близость к земле, к природе, ведь рядом с каждым домиком обязательно присутствует земельный участок, на котором с большим или меньшим усердием трудятся его счастливые обладатели. Проходя по улочкам, чувствуешь некоторую приватность, интимность этого места. Создается ощущение, что все друг друга знают, потому что здороваются с каждым встречным. Даже если вы здесь проездом и просто решили полюбоваться красотами природы или подышать свежим воздухом, то непременно услышите от жителя приветливое «Бонжур!». Вообще, французы, особенно преклонного возраста, очень словоохотливые люди и, если им представляется удобный случай, не преминут завязать с вами разговор. А случаев хватает: маленький ребенок в коляске, хорошая погода или накрапывающий дождик, собака на поводке, местные новости или какое-то событие более крупного масштаба. Вне зависимости от темы дискуссии люди улыбаются друг другу. Давайте вместе попробуем прочувствовать атмосферу французской деревни.
В выходные дни, и не только, я встречаю на дорогах неспешно прогуливающиеся пары, семьи с радостно бегающими детьми или женщин и мужчин, в одиночку наслаждающихся пейзажем и спокойствием. Также здесь любят совершать спортивные пробежки или велосипедные прогулки не только деревенские жители, но и обитатели близлежащего городка. Благодаря тому, что транспорт в этих краях ездит редко и медленно, местные дороги пользуются предпочтением у здешнего населения.
Слева – пшеничное поле, по краю – пара сливовых деревьев. Справа – ворота, за ними аллея, ведущая к дому в глубине сада.
Конечно, не все хозяева обладают таким количеством земли, чтобы от ворот и дом-то было едва видно.
Продолжаю катить коляску дальше. Палисадник, симпатичные клумбы. А вот и сам особняк. Ставни плотно закрыты… Скорее всего, обитатели уехали на выходные в гости к родственникам или решили воспользоваться хорошей погодой и попутешествовать.
Слева от себя я вижу луг, а напротив – симпатичный забор, за которым важно разгуливают курочки.
Во французских деревнях для обозначения границ участка часто используют живые изгороди: кустарники и деревья. Они растут и формируют собой неприступную стену, которую приходится ежегодно подравнивать и подстригать.
Во время прогулки мое внимание привлекли аккуратно сложенные дрова под навесом, несколько кустов сирени с чудесным ароматом и черный кот, отдыхавший на подоконнике. Заметив меня, он лениво потянулся и принялся облизывать лапу. Может, готовился к фотосессии? Но я пошла дальше.
Небольшой виноградник – листочки на лозе уже распустились и с удовольствием впитывают теплые солнечные лучи.
А вот и огородик! Очень многие жители разбивают на своем участке небольшие грядки, и вовсе не потому, что овощи и ягоды не продают в магазине – плодами, выращенными на собственной земле, можно насладиться в кругу семьи или вместе с гостями, а во время трапезы с гордостью в голосе заметить, что ты вырастил все это своими руками!

Скромное здание мэрии Ривьер
В каждой деревне обязательно есть мэрия. У нас она небольшая, но и жителей здесь не так уж много: чуть больше девятисот человек. Наверное, вам будет интересно узнать, что еще включает в себя почти любая французская деревня. Расскажу на примере нашей. Рядом с мэрией можно увидеть здания средней школы и детского сада. Чуть поодаль – ясли и примыкающий к ним двор.
В деревне также находятся еще два важных строения: единственная шлюзовая плотина в Тарне и гидроэлектростанция, построенная в середине двадцатого века. Плотина имеет знак отличия «Наследие двадцатого века», который выдается Министерством культуры за достижения в области архитектуры и градостроительства.
Кроме обычных усадеб и домов у нас в деревне есть и шато. На берегу реки, за пышной растительностью укрылся от посторонних взглядов самый настоящий замок. Он был заложен в начале четырнадцатого века и несколько раз переходил от одного хозяина к другому. В 1435—1462 годах, во времена религиозных войн, замок сожгли католики. Его восстановили только к концу шестнадцатого века. В 1730 году шато приобрел дворянин Жан Сере, бывший капитул, чьи потомки приняли имя земли – Ривьер. Именно в замке Ривьер родился генерал Сере де Ривьер, создатель линии фортов, остановившей немецкое наступление в 1914 году. Замок, перестроенный в конце шестнадцатого века, позднее изменился. Тем не менее в нем сохранилась красивая лестница и несколько старинных проемов. Сейчас это частное владение, и, к сожалению, его невозможно посетить.
Будь то деревня или город, там обязательно существует мемориал солдатам, павшим во времена различных войн.

Буквально в двух шагах от мэрии – церковь и прилегающее к ней кладбище
Как неотъемлемая часть жизни – церковь, где проходят крещения, венчания и проводы в последний путь. Рядом – кладбище. Впервые увидев их во Франции, я удивилась сравнительно маленькой площади. Оказывается, места здесь именные и платные. Соответственно, все родственники захоронены вместе, и так происходит на протяжении как минимум десятилетий.
Во время прогулки нас с сыном облаяли…
Собаки бывают не так приветливы, как их хозяева, но оно и понятно: их долг охранять вверенную им территорию со всем пылом и мужеством, даже при малогабаритных размерах тела.
На обратном пути у нас над головами стали скапливаться небольшие тучки. Начал накрапывать дождик, так что мы были вынуждены ускорить шаг.
Неторопливые прогулки по деревне хороши не только для здоровья. Можно увидеть и узнать много интересного, и все это находится прямо за порогом вашего дома.
***
Французская деревня – это не только тихие улочки и красивые домики. Иногда здесь бывает весело и шумно. В конце июня ученики празднуют начало каникул. Обычно такое событие сопровождается школьным спектаклем.
Раз в год мы отмечаем День деревни. Это примерно то же самое, что и День города в России, только во Франции еще и в каждой деревне проходят подобные праздники.
Организация мероприятий, где задействованы многие, а также само веселье объединяют людей, помогают почувствовать общность. Я считаю, что в наше время это совсем не лишнее.
Часто можно увидеть, как за одним столом, прямо под открытым небом, сидят и мэр, и школьные учителя, и ученики, и родители, и пенсионеры, и деревенская молодежь.
Программа продумана и для детей – они с удовольствием принимают участие в различных играх и конкурсах, катаются на карусели.

На деревню опускается ночь, а праздник в самом разгаре
Во время такого праздника можно выпить стаканчик вина или пива и вдоволь наговориться с односельчанами в непринужденной обстановке. Ну а после – дискотека! Диджей уже настраивает аппаратуру.
Под веселую музыку танцуют все: и стар и млад. А молодежь еще и фонарики в небо запускает.
В конце, как и положено, фейерверк! Жаль, что праздник деревни только раз в году!

Прогулка по старому городу Альби
Помните, я говорила вам, что весна – мое любимое время года? Теплая солнечная погода располагает к приятной и неспешной прогулке по старинным улочкам древнего города. Сегодня я еду в Альби.
Всегда замечала, что мегаполисах быстро устаешь. Много людей, машин… Энергетика города такова, что сразу чувствуешь потребность куда-то спешить, концентрируешься на определенной цели. Может, это отлично для делового ритма, но если вы решили немного отдохнуть, расслабиться, о чем-то подумать, просто побыть наедине с близкими людьми или с собой, то, на мой взгляд, небольшие городки и европейские деревушки очень к этому располагают.
У меня создается ощущение, что здесь время замедляет свой ход и течет совсем по-иному. Когда я гуляю по узким старым улочкам Альби, смотрю на дома, прилепленные друг к другу, на мосты, на небольшие площади и дворики, то почему-то мои мысли всегда занимает вопрос: а как здесь текла жизнь несколько веков назад? Кто ходил по этим улочкам? Кто жил в этих домах? Кто, наконец, молился в этом величественном храме, находящемся в центра города и возвышающемся мощно и спокойно над людьми и всем сущим? Какими были эти люди? Сразу вспоминаются отрывки из книг и фильмов, и создается ощущение присутствия в той эпохе. Так заманчиво и интересно! Чем дольше бродишь по городу, рассматривая то, что тебя окружает, тем больше проникаешься его энергией, духом, историей, настроением. Здесь есть возможность любоваться и архитектурой, и природой, и – что нельзя упустить ни в коем случае, – французской кухней, но о ней – отдельная история, потому что об этом писать можно очень долго и вкусно! Скажу вам по секрету, французы – истинные гурманы, а поэтому все, что связано с едой, будь то выбор продуктов, приготовление или употребление, возведено у них почти в культ.
Крытый рынок в самом центре старого города – особое место, куда приходят как горожане, так и туристы. Здесь вы найдете свежайшие продукты от местных производителей. Можно побеседовать с продавцами и попробовать сыр, ветчину или, например, хлеб.

Лестница Veyre, построенная в 1359 году, позволяла из центра города спуститься к берегу реки
Из моих личных фаворитов в Альби – лестница Veyre и сад епископского дворца Берби.
Лестница была построена аж в 1359 году. Когда-то она даже имела охраняемую дверь, потому что соединяет верхнюю часть города с выходом к реке Тарн.

Классический французский сад семнадцатого века. Элегантные арабески из стриженого самшита на белом гравии создают чудесные узоры
Сад епископского дворца Берби (Les Jardins de la Berbie) был создан по велению архиепископа Альби в конце семнадцатого века. Он открывает прекраснейшие виды на побережье той самой реки. По верхней террасе, увитой виноградом и дающей прохладную тень в летнее время, приятно прогуляться, а также посидеть и отдохнуть, любуясь искусным орнаментом французского садика. А если обратить взор в сторону реки, то можно рассмотреть часть города и Старый арочный мост, построенный в одиннадцатом веке.
Выпив чашечку ароматного горячего кофе в кафе с видом на собор Святой Сесилии, я, окруженная ароматами весны и теплыми лучами солнца, возвращаюсь после прогулки домой в отличном настроении.

Музей моды

Так бывает – живешь-живешь и не знаешь, что совсем рядом с тобой существуют очень интересные вещи…

Вывеска экспозиции Музея моды 2013 года «Воспоминания о моде»
Как-то раз я зашла на сайт знаменитого историка моды Александра Васильева. Оказывается, у него есть интереснейший проект – выездная Арт-школа. Изучая расписание, я заметила, что он возит группы в том числе и в Альби. Кроме давно известных мне достопримечательностей они посетили частный Музей моды, о котором я даже не слышала. Эта информация меня заинтересовала, и я тоже решила сходить туда на экскурсию. За что выражаю благодарность маэстро!
Посещения музея по воскресеньям сопровождались рассказами самого владельца коллекции – Доминика Мирай. Именно это определило день моего визита.
Доминик Мирай – антиквар и коллекционер. На протяжении более тридцати лет он скрупулезно собирает все, что касается моды: платья и костюмы, шляпки и туфли, перчатки и веера, сумочки и пояса, шали и пуговицы. Все эти годы его коллекция пополнялась новыми находками и теперь насчитывает несколько тысяч экземпляров. В 2012 году открылась первая выставка Музея моды, а следом за ней и вторая.
Музей находится в самом центре Альби, на неприметной улочке и располагается в части здания, которое когда-то принадлежало женскому монастырю ордена Благовещения Девы Марии. До наших дней сохранились свидетельства эпохи двенадцатого – семнадцатого века: подвал со сводчатым потолком, винтовая лестница, резные двери.
Входя в залы музея, попадаешь в такое интересное и загадочное пространство, что начинаешь чувствовать себя искателем и открывателем сокровищ. Внутри небольшие по площади помещения, приглушенный свет, кирпичная кладка стен и потолка. Специализированные витрины надежно защищают высвеченные в полумраке экспонаты. Благодаря этому они еще долго сохранят свой первоначальный вид, радуя ценителей моды и просто интересующихся посетителей.

В витрине – нежные платья с плавными линиями. Вон то, бежевое, мне напомнило мое школьное выпускное платье
Каждый год с апреля по декабрь здесь выставляется больше сотни экспонатов, объединенных определенной тематикой. В момент моего посещения, в 2013, были представлены вещи, одежда и аксессуары, преподнесенные музею в дар от частных лиц. Проводя экскурсию, владелец коллекции отметил, что эта экспозиция ему особенно дорога. Ведь с каждой вещью связана своя история, за каждым экспонатом стоят люди, воспоминания, эмоции. Он бережно хранит их в памяти и, глядя на дары, вновь проживает те же чувства. Очень трогательно и волнующе держать в руках старинную вещь и в то же самое время видеть перед собой человека, носившего ее когда-то…
Доминик Мирай обратил наше внимание на три детских платья начала двадцатого века. Их подарила музею уже повзрослевшая владелица. Мы также увидели изящную женскую шляпку, которая в свое время была заказана по каталогу. Что самое интересное – каталог лежал рядом, и в нем изображение шляпки было помечено крестиком! Удивительно, что в музей попала не только сама вещь, но и наглядное объяснение того, каким образом ее приобрела бывшая владелица. Благодаря каталогу точно известен год рождения головного убора – 1939! Такая информация представляет большую ценность для любого коллекционера.

Футляр для помады и зеркальце для кокеток, желающих всегда выглядеть умопомрачительно
В одной из витрин мое внимание привлекла одна симпатичная и изящная штучка. Я пыталась угадать, что это и как ее использовали. На мои невысказанные вопросы ответил подошедший Доминик. Оказывается, чудесную вещицу изобрели англичане в 1918 году. В то время заканчивалась Первая мировая война. Женщины, потерявшие своих мужей, хотели вновь устроить свою личную жизнь. Для этого нужно было всегда выглядеть блестяще. На помощь пришел миниатюрный футлярчик, вмещавший необходимые средства для макияжа. Дамы носили его на запястье руки и имели возможность в любое время воспользоваться, например, помадой, спрятанной в шикарной кисти футляра, не привлекая к своему действию излишнего внимания.
Думаю, что проведя аналогию с нашими днями, мы могли бы с уверенностью назвать эту изящную штучку косметичкой. Конечно, современные модели отличаются от своих предшественниц, допустим, от той, что представлена в музее, но ведь и мода меняется…
Выставка содержит еще много ценных и интересных экспонатов, но я не буду вам описывать все. Кое-какие фотографии можно увидеть на сайте музея. Но самое полное впечатление вы, конечно, получите лично оценив завораживающую коллекцию Доминика Мирай.
Кстати, при музее открыт маленький магазинчик, в котором вы найдете оригинальные украшения. Это настоящие произведения искусства, сделанные мастерами вручную. При их выполнении были использованы материалы «давно минувших дней», а также диванные подушки, сшитые из старинных тканей, которые специально подбирались Домиником. Здесь же вы сможете купить красочный каталог выставки. Он содержит фотографии, описания к ним и замечательные открытки с изображениями отдельных экспонатов коллекции музея.
***
В один из солнечных январских дней 2024 года я просматривала местные новости и совершенно случайно наткнулась на невзрачное сообщение о том, что Музей моды больше не откроет свои двери. Антиквар Доминик уезжает из города. Он уже получил предложения от парижских музеев на участие в выставках с некоторыми объектами своей коллекции. Это здорово, конечно, что Доминик не бросает увлечение, но…
У меня вырвался вздох сожаления, и стало очень грустно от того, что такого редкого и исключительного музея в Альби теперь не будет. А я помню первое посещение выставки музея в 2013 году, и экскурсию тогда тоже проводил сам владелец.
Однако бутик моды сохранился. Сюда часто приходят костюмеры в поисках деталей для нарядов, дизайнеры и просто любители винтажной моды.

Гайяк. Приехать, увидеть и… остаться!
Однажды я вышла прогуляться по нашему городку с детьми и вдруг… посмотрела на него как-то по-иному.
Не знаю, что на меня так подействовало: то ли хорошая погода, то ли романтическое настроение.

Здание банка Caisses d’Epargne на перекрестке бульвара Гамбетта и проспекта Жана Кальве. Постройка 1896 года, стиль: неоклассицизм
Приехали в центр, прошлись по площади Свободы и свернули в одну из узких улочек. Иду, смотрю на мостовую и думаю: «А ведь по ней и тысячу лет назад ходили люди!» Это кажется невероятным, но факт! Ведь Гайяк был основан в десятом веке. Его строительство началось с аббатства Святого Михаила. Далее, как вы понимаете, мой путь лежал к самому Аббатству.
По дороге туда мы пересекли старую рыночную площадь под названием Гриффуль. Она окружена домами с симпатичными арками, под которыми обосновались магазинчики, рестораны и кафе. В центре – небольшой фонтан, где в жару плещется радостная ребятня.

Вид на крытый рынок, фонтан и площадь Гриффуль
Крытый рынок стоит здесь и сейчас. Каждую пятницу площадь наполняется горожанами, которые приходят сюда в поисках свежих и вкусных продуктов к обеду. Производители меда, сыров, колбас, вин, овощей и фруктов съезжаются на рыночную площадь из близлежащих деревень. Я заметила, что люди на рынке не просто покупают картошку, сыр, мясо и яблоки. Нет! Они приходят сюда принарядившись – пообщаться со знакомыми и продавцами. А продавцы тут очень приятный и веселый народ. Они предлагают попробовать свой товар, рассказывают различные байки и шутят без остановки. Уже ради одного этого можно приходить на рынок!
Перед нами вход в церковь Святого Михаила. Справа – мост через реку Тарн. Именно благодаря тому, что город расположен на берегу, монахи, основавшие аббатство, могли вести торговлю с другими регионами Франции.

Примерно в 972 году епископ Альби выделил монахам ордена Святого Бенедикта землю на берегу Тарна и приказал воздвигнуть монастырь
После того, как бенедиктинцы получили от епископа эти земли, они принялись за постройку и обнаружили, что им достался еще и виноградник. По историческим данным монахи унаследовали его от римлян, которые обитали здесь во втором веке. Вскоре бенедиктинцы начали возделывать виноградники и осваивать виноделие. Произведенное вино они отправляли в клейменых бочках речным путем в Бордо. А там предприимчивые виноделы смешивали гайякское вино со своим.
В настоящее время виноградники Гайяка занимают площадь в девять тысяч гектаров. Местные виноделы, которых более сотни, производят красные, белые, розовые и игристые вина. Описывать все не имеет смысла, их лучше пробовать. Наслаждаться этими поистине божественными напитками можно за вполне разумную цену – радуется не только желудок, но и кошелек!
Когда я впервые попробовала местное белое полусладкое, я подумала, что теперь оно станет моим любимым напитком. Но тогда я лишь начинала знакомство с гайякскими винами. В дальнейшем мои предпочтения изменились и расширились. Однако это вино по праву считается лучшим, особенно в сочетании с фуа-гра, паштетом из гусиной печени, которым можно угоститься во время рождественских праздников. Удовольствие, конечно, не из дешевых, поэтому в другое время такое вино хорошо подходит, например, к фруктовому пирогу или выступает в качестве аперитива к холодным закускам.
Про вино я могу рассказывать долго, а вот попробовать его можно в дегустационном зале, расположенном в сохранившихся постройках монастыря. Под одной крышей с ним находится городское туристическое бюро, где вы получите любую информацию о Гайяке, а также музей археологии, виноделия, народного искусства и традиций.
***
Погода стояла хорошая, и времени до полдника у нас оставалось достаточно. Мы решили прогуляться в сторону городского парка Фуко. Он был назван так в честь своего бывшего владельца. В семнадцатом веке господин Фуко выстроил на этом месте замок и оранжерею, а еще разбил парк, который уже тогда разрешалось посещать горожанам.
Именно здесь проходят все городские мероприятия, включая и праздник вина, который обычно проводится в начале августа.
Сам замок был построен в 1658 году. Классический стиль, Палладиева архитектура и отборный местный кирпич. В 1903 году замок выкупила мэрия города за сто двадцать тысяч франков, а затем он стоял без использования. И только в 1934 году новый мэр основал здесь Музей изящных искусств, который существует и поныне.