
Полная версия:
Септуагинта. Бытие. Перевод с греческого
Глава 14
1 Стало же, в царствование Амарфала (Амарфал = Хамурапи, он же Нимрод), царя Сеннаара, Ариох, царь Елласара (Ларса около Ура), и Ходоллогомор, царь Элама (будущая Персия), и Фаргал, царь этносов (в Синод. «Гоимский», в Слав. «языческий»),
2 сотворили войну с Валлой, царем Содомов, и с Варсой, царем Гоморры, и Сеннааром, царем Адамы, и Симовором, царем Севоима и царем Валака, сей самый есть Сигор.
3 Все сии согласились собраться на пропасть (долину – фаранкс) соленую, сия самая есть море солей.
4 Двенадцать лет рабствовали Ходоллогомору, в тринадцатый же год отступили (изменили – афистэми).
5 В четырнадцатый же год пришел Ходоллогомор и цари, которые с ним, и разбили (изрубили – катакопто) гигантов в Астароф Карнаине, и этносы крепкие вместе с ними, и оммеев, которые в Сави городе,
6 и хореев, которые в горах Сиир до теревинфа (терпентинного дерева) Фарана, который есть в пустыне.
7 И, вернувшись, пришли на Источник суда (Ен-Мишпат, Танах), сей самый есть Кадис (Кадеш, Танах), и разбили (изрубили) всех князей Амалика (36:12) и аморреев, поселяющихся в Асасанфамаре.
8 Вышел же царь Содомов и царь Гоморры, и царь Адамы, и царь Севоима, и царь Валака, сей самый (Валак) есть Сигор, и встали в боевом порядке (паратассо) вместе (аутойс) для войны в долине (койлас) соленой
9 против (прос) Ходоллогомора, царя Элама, и Фаргала, царя этносов, и Амарфала, царя Сеннаара, и Ариоха, царя Елласара. Четыре царя против (прос) пяти.
10 Впадина (койлас) же соленая – колодцы, колодцы асфальта. Побежал же царь Содомов и царь Гоморры, и пали туда, оставшиеся же в горную местность бежали.
11 Взяли же коня всякого содомского и гоморрского (коней всех содомских и гоморрских) и всю еду их и отошли.
12 Взяли же и Лота, сына брата Аврама, и имущество (апоскеуэ) его, и отходили (отъезжали – апохеомай), был ведь он живущим в Содомах.
13 Прибыв же из спасшихся некто (тис) сообщил Авраму пришельцу (человеку с другого края – ператэ, «Иври» в Танахе). Сам же он жил (поселялся) перед дубом Мамврия аморреянина, брата Есхола и брата Авнана, которые были союзники (соклятвенники – сюномотэс) Аврама.
14 Услышав же Аврам, что пленен Лот, брат его, сосчитал собственных родившихся в доме его рабов (ойкогенэс) своих триста десять и восемь и преследовал позади их до Дана.
15 И напал на них ночью сам и отроки (слуги) его, и побил их, и преследовал их до Ховы, которая есть слева от Дамаска.
16 И возвратил всю конницу Содомов, и Лота, брата своего, возвратил, и имущество его, и жен, и народ.
17 Вышел же царь Содомов навстречу ему после возвращения его от разгрома (посечения – копэ) Ходоллогомора и царей, которые с ним, в долину Сави. Это была равнина царей.
18 И Мелхиседек, царь Салима, вынес хлебы (артос, pl., 18:5,6) и вино, был же иереем Бога Всевышнего (Высочайшего).
19 И благословил Аврама, и сказал: благословен Аврам у Бога Всевышнего (Высочайшего), Который создал небо и землю,
20 и благословен Бог Всевышний (Высочайший), Который предал врагов твоих в руки (хюпохейриос – подвластный, находящийся под рукой) тебе. И дал ему Аврам десятую от всего.
21 Сказал же царь Содомов к Авраму: дай мне мужей, коней (την ιππον) же возьми себе самому.
22 Сказал же Аврам к царю Содомов: вытяну руку мою к Богу Всевышнему (а-Шем Кэль Кэльон), Который создал небо и землю,
23 от нитки до набалдашника (сфайротэр) обуви возьму ли от всего твоего, чтобы не сказал ты: я обогатил Аврама, —
24 кроме того, что съели юноши, и кроме доли (мерис) мужей, пошедших со мной. Есхол, Авнан, Мамврий, сии возьмут долю.
Глава 15
1 После же изречений этих стало изречение Господа (а-Шем) к Авраму в видении, говорящее: не страшись, Аврам, я защищаю (покрываю щитом – хюпераспидзо) тебя. Плата (мистхос) твоя многая будет очень.
2 Говорит же Аврам: Владыка (деспотэс, Адон а-Шем), что мне дашь? Я ведь (де) умираю (аполюомай) бездетный, сын же Масек, родившейся в доме моем рабыни моей (в Танахе: «сын управитель дома моего»), сей дамаскиец Елиезер.
3 И сказал Аврам: так как (епейдэ) мне не дал Ты семя, родившийся же в доме моем раб (ойкогенэс) мой будет наследовать мне.
4 И тотчас голос Господа (а-Шем) стал к нему, говорящий (говоря): не будет наследовать тебе сей, но который произойдет (выйдет – ексерхомай) из тебя, сей будет наследовать тебе.
5 Вывел же его наружу и сказал ему: воззри же (дэ) на небо и сосчитай звезды, если сможешь высчитать их. И сказал: так будет семя твое.
6 И поверил Аврам Богу (а-Шем), и засчитано было ему в праведность (17:1, 18:19, 26:5, Авраму 75 лет, 2023 год по Септуагинте).
7 Сказал же к нему: Я Бог (а-Шем), выведший тебя из страны халдеев, чтобы (хосте) дать тебе землю эту унаследовать.
8 Сказал же: Владыка Господи (деспотэс кириос, Адон а-Шем), по чему познаю (fut.), что унаследую ее?
9 Сказал же ему: возьми Мне телицу (дамалэ) трехлетнюю, и козу (аикс) трехлетнюю, и барана (криос) трехлетнего, и горлицу (трюгон), и голубя (перистера).
10 Взял же Ему всё сие и разделил (диайрео) их по середине, и положил их лицом одно против другого (αντιπροσωπα αλληλοις), птиц же не разделил.
11 Спустились (сошли) же птицы на тела, на рассеченные части их, и сел вместе с ними Аврам.
12 Около (пери) же солнца захода исступление (екстасис) пало на Аврама, и вот (ιδου), страх темный великий падает на него.
13 И изречено было Авраму: познавая, познаешь (fut.), что пришлым (паройкос) будет семя твое в земле не своей, и поработят их, и будут причинять зло (какоо) им, и будут смирять (принижать) их четыреста лет.
14 Этносу же, которому если станут рабствовать, буду судить Я, после же этого выйдут сюда с имуществом (апоскеуэ) многим.
15 Ты же отойдешь к отцам твоим с миром, погребенный в старости хорошей.
16 Четвертое же поколение возвратится сюда, еще ведь не восполнились грехи аморреев доныне.
17 Так как же становилось солнце к западам, пламя стало, и вот, печь хлебная (клибанос) дымящаяся и лампы огня, которые прошли между рассеченными частями этими.
18 В день тот завещал (диатитхэми) Господь (а-Шем) Авраму Завет, говоря: семени твоему дам землю эту, от реки Египта до реки великой, реки Евфрата, землю
19 кенеев, и кенезеев, и кедмонеев,
20 и хеттеев, и ферезеев, и рафаинов,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

