
Полная версия:
Рыцарь Христа
В таком случае перейдём сразу к делу. Я здесь по личной просьбе великого инквизитора. Он просил передать вам это письмо.
(отдаёт конверт.)
К сегодняшнему полудню он придёт узнать ответ.
РИЧАРД
Ответ на что?
КОМИССАР
Мне запрещено это говорить, лорд Ричард. Но надеюсь, ваше благоразумие вас не подведёт. Хорошего дня.
Уходит за забор. Садится на лошадь и уезжает. Ричард закрывает дверь. Проходит в зал. Садится, открывает конверт и читает.
ТИТР:
5 минут спустя
В зал заходит Юля. Ричард сидит задумавшись. Чешет подбородок. Юля садится на диван напротив.
ЮЛИЯ
Что случилось?
Ричард, не меня позу, переводит на неё взгляд. Потом берёт письмо и даёт Юле. Она его читает.
ЮЛИЯ
Это правда?
РИЧАРД
А на что это ещё похоже?
ЮЛИЯ
Но это бессмыслица. Орден уже давно защищает верующих и помогает Франции.
РИЧАРД
Тут не тамплиеры от веры отвлеклись, а наш король. И все остальные пляшут под его дудку. Он просто хочет получить разросшееся имущество ордена. И всё это под предлогом того, что миссия короля защищать веру от неверующих.
ЮЛИЯ
А причём здесь мой отец и вся инквизиция? Уж они бы не стали подчиняться Филиппу.
РИЧАРД
А им и не нужно подчиняться. Это дело сугубо политического характера.
ЮЛИЯ
То есть?
РИЧАРД
Король не может действовать в таком деле без разрешения высших церковных служителей. К тому же орден подчиняется только Папе, и именно он должен дать разрешение на такое дело, но он, видимо, не дал его. Из-за этого Филипп и прибегнул к инквизиции. Если она сможет доказать виновность Ордена в нечистых делах, то Папе не останется ничего иного как распустить орден. Пусть даже он этого не будет хотеть.
ЮЛИЯ
То есть они хотят провести всех для своей личной выгоды.
РИЧАРД
Я боюсь, не станет ли Папа с ними за одно. Ведь когда речь дойдёт до делёжки имущества… Тогда любой молчать не будет.
ЮЛИЯ
И что же мы будем делать? У мня больше нет имений. Только в Лондоне, но…
РИЧАРД
Пока бежать не будем. До полудня мне нужно попасть в Тампль и успеть вернуться обратно.
ЮЛИЯ
Для чего?
РИЧАРД
Надо вытащить одного рыцаря. Он мне как-то рассказывал про своего отца, но я сильно не слушал. Но запомнил я то, что у него есть земля и власть где-то в стране.
ЮЛИЯ
А форму ты где возьмёшь? Или в мантии ордена туда заявишься?
РИЧАРД
Походу дела. А ты будь здесь и никому не открывай. Роб проснётся веди его в курс дела и собирайте вещи.
(пауза)
ЮЛИЯ
Я боюсь за тебя… Ведь тебя поймать могут.
РИЧАРД
Могут, но не смогут.
32. ИНТ. ТАМПЛЬ – УТРО
Ричард в одеянии комиссара инквизиции подходит к Тамплю. Кругом стоят члены инквизиции, они не обращают на него внимания.
Заходит в Тампль. Идёт в кабинет, где он говорил с смотрителем замка. Сейчас там сидит главный комиссар(который был в покоях де Моле).
Стучит в дверь.
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Да, Да! Проходите.
Ричард заходит и закрывает дверь.
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Что-то случилось, мсье?
РИЧАРД
Ровным счётом ничего. Я лишь хочу получить ваше разрешение на разговор с сэром Генрихом.
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
С правой рукой сэра Нормана?… Что ж, разрешить-то я могу, ведь ещё не прибыли все лица, чтобы начинать допросы. А откуда такой интерес к этому храмовнику? Он вам близкий человек?
РИЧАРД
Никоем образом. Просто мы выросли вместе. А к двадцати годом он ушёл к тамплиерам, а я подался в инквизицию. И уж не думал, что встречусь с ним хоть ещё раз.
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
И правильно сделали, мсье. Что ж, сэр Генрих в своих покоях на втором этаже. Комната 348, если память мне не изменяет. Пойдите, поговорите с другом детства. ведь друзья временем проверенные – словно родные люди.
РИЧАРД
Благодарю за понимание.
(уходит)
Поднимается к комнате Генриха. Около неё стоят два комиссара.
РИЧАРД
Мне разрешено поговорить с ним.
Комиссары посмотрели друг на друга и открыли дверь. Ричард вошёл и закрыл дверь.
Генрих стоит и смотрит в окно.
ГЕНРИХ
Я уже сказал, что в ересь не впадал. А вот, что вам взбрело на ум, так это…
РИЧАРД
Генри! Это я.
ГЕНРИХ
(оборачивается)
Лорд Ричард?
(идёт навстречу, жмут руки)
Что происходит? Почему вы в одеянии инквизиции?
РИЧАРД
Тамплиеров задержали по всей Франции. Я так оделся, чтобы попасть сюда и вызволить тебя.
ГЕНРИХ
Они ворвались ни свет ни заря. Обвинили нас в ереси и запретили покидать Тампль.
РИЧАРД
Сюда ведут всех тамплиеров Парижа. Будет допрос. Но пока прибыли не все лица. А в полдень придут в дом, где я живу. Поэтому времени мало. Надо бежать и быстро.
ГЕНРИХ
А с великим магистром вам не дадут свидеться?
РИЧАРД
Повезло, что с тобой дали и не заметили.
ГЕНРИХ
В таком случае надо бежать в Ниццу. Мой отец нас примет.
РИЧАРД
Хорошо, с этим определились, теперь надо только вызволить тебя отсюда.
ГЕНРИХ
Подождите, так если будет допрос и они не докажут нашу вину, которой и так нет, то нас отпустят.
РИЧАРД
Да не в этом дело, Генри. Они просто хотят присвоить всё наше себе. Это всё – замысел короля. Просто наши финансовые возможности превзошли королевские. Вот и всё.
ГЕНРИХ
Просто спектакль?
РИЧАРД
Без счастливого конца для нас.
(пауза)
В общем, делаем следующее: там лишь два охранника на весь этаж. Я уберу одного, ты другого. Затащим тела сюда. Ты переоденешься и мы вместе свалим отсюда.
ГЕНРИХ
На словах легко. Но попробуем.
Подходят к двери. Ричард открывает дверь. Выходит в неё и начинает душить левого стражника. Генрих правого. Заталкивают тела в комнату. Потом выходят. Генрих переодетый.
Слышатся голоса и шаги на лестнице.
ГЕНРИХ
(шёпотом)
Что делать?
РИЧАРД
(шёпотом)
Стоим около двери. Якобы мы те бедолаги.
Становятся возле двери.
По лестнице поднялись двое. Проходят мимо и заходят в какую-то дверь.
ГЕНРИХ
Неужели допросы начались?
РИЧАРД
Не знаю, но медлить нельзя, уходим.
Спускаются по лестнице и идут к выходу. Не привлекают к себе внимания.
На выходе их остановил часовой.
ЧАСОВОЙ
Вы куда собрались? Уже допросы начались.
К нему подходят ещё трое.
РИЧАРД
Так нам велено идти ещё за одним тамплиером.
ЧАСОВОЙ
Эт за каким же? Где он находится?
РИЧАРД
Недалеко от центра, великий магистр хотел лично наведаться. А нас просил в качестве сопровождения.
ЧАСОВОЙ
А! Это который с его дочкой повадился. Говорят он только вчера лорда получил. Что ж идите. Не заставляйте великого инквизитора ждать.
Ричард и Генрих выходят из ворот.
ГЕНРИХ
Ты охмурил дочку Гильома Эмбера?
РИЧАРД
Сейчас всё тебе расскажу.
33. ИНТ. ДОМ ЮЛИ – УТРО
Ричард и Генрих заходят во двор.
ГЕНРИХ
Но ведь тамплиерам запрещено иметь семьи.
РИЧАРД
Моему отцу и многим другим это не мешало и мешать не будет. У любви закона не бывает.
Заходят в дом. Проходят в зал. Роберт и Юля собирают вещи.
РИЧАРД
Нам пора уходить.
РОБЕРТ
Куда? И кто это с тобой?
РИЧАРД
Это сэр генрих. У него отец лорд в Ницце. Туда мы и направимся.
РОБЕРТ
Ницца на другом конце страны. Это будет не так-то просто.
ЮЛИЯ
На выезде из города нас будет ждать повозка. Её запряг близкий друг покойного отчима. ему можно верить.
РИЧАРД
Это уже хорошо.
Стук в дверь.
КОМИССАР
Открывайте! Уже полдень! Великий инквизитор задержится, но нам разрешено поговорить с вами.
Позади комиссара стоят ещё двое. Как только комиссар собрался уходить ему, сквозь дверь, голову пробил арбалетный болт. Двое других пошатнулись. Со второго этажа прыгнул Генрих прямого на одного и убил. Третьего из окна метательным ножом убил Роберт.
ГЕНРИХ
Надо уходить! Срочно!
Выбегают из дома.
Садятся в повозку на выезде из города и уезжают.
К дому Юли приходит Гильом Эмбер с пятью комиссарами. Осматривает место сражения.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Можно было и догадаться
(пауза)
Разошлите письма по всем городам! Пусть найдут их и доставят ко мне!
34. ИНТ. ТАМПЛЬ – ДЕНЬ
Гильом Эмбер идёт по Тамплю и говорит с главным комиссаром.
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Я даже представить себе не мог, что это он. Был одет, как мы, да и манеры его не выдавали.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Я тебя и не обвиняю.
(останавливаются возле двери)
Как говоришь звали спасённого?
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Сэр Генрих, инквизитор Эмбер.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Отлично… Пока я буду в этой комнате подготовьте к допросу магистра де Моле. А после допроса, независимо от того, что он скажет, бросите его в темницу. Всё понял?
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Так точно, великий инквизитор.
(уходит)
Гильом заходит в комнату. В ней сидит сэр Норман, привязанный к стулу. Рядом столик и различными инструментами для пыток. Возле Нормана стоят два комиссара.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Я проведу допрос лично, а пока покиньте эту комнату.
Комиссары поклонились и вышли, закрыв дверь.
НОРМАН
Чего же вы хотите от меня добиться, великий инквизитор?!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
(подходит к столику и проводит рукой по инструментам)
Только правду, сэр Норман, только правду.
НОРМАН
Правда одна – мы ни в чём не виновны, мы не отрекались от Христа, не плевали на крест и поклонялись порочным идолам!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
(ходит по комнате)
Послушайте, Норман, мне нет дела до вашего разбирательства. Я пришёл к вам чтобы узнать кое-что для себя. У вас в подчинении был или остаётся рыцарь, сэр Генрих. Так вот он с помощью сторонников, в частности лорда Ричарда, смог сбежать из Тампля и из Парижа. Так вот скажите мне, куда он мог отправиться? Он молодой, не лорд, у него нет ни дома ни земли, так вот куда он мог поддаться? Скажите и допрос будет окончен.
(пауза)
НОРМАН
Кажется… я знаю куда.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Ну и?
НОРМАН
Но вам я не скажу.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Как же мне надоело это геройство!
(хватает раскалённое железо и прикладывает к плечу Нормана, тот кричит)
Мне известно о силе и упрямстве рыцарей. Но ведь они не должны забирать благоразумие, а, сэр Норман?
НОРМАН
Ладно! Ладно! Я скажу!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
(убирает железо)
То-то же. Вот такие вы верные и преданные своему делу люди.
НОРМАН
Отец Генриха – лорд Симон, хозяин Ниццы. Он только туда мог бежать, больше у него родственников.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
А разве Ницца ладит с нашим королём? Вроде же она в постоянно в войнах.
НОРМАН
Так перемирие выгодно для обоих.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Так бы и сразу. А то ваше геройство принесло лишь увечья. Хотя оно ничего другого никогда не приносит.
(идёт к двери)
Надеюсь, мы больше не увидимся, сэр Норман.
НОРМАН
Я тоже на это надеюсь.
Гильом выходит из комнаты. Его ждёт главный комиссар.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Ты всё это время здесь стоял?
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Нет, буквально только что. Я пришёл сообщить, всё готово и уже все в сборе. Ожидаем только вас.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Так пошли, не будем заставлять всех ждать.
Идут по коридору.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
От короля кто-нибудь прибыл?
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Сам канцлер, великий инквизитор.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
(останавливаются возле двери)
Это хорошо. Я давно хотел лично увидеть его.
Заходят внутрь. Жак де Моле сидит привязанный к стулу. Рядом с ним стоят два комиссара и Гийом де Ногаре.
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Инквизитор Эмбер!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Канцлер Ногаре!
Жмут друг другу руки.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Для меня это честь.
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Для меня тоже. Давайте узнаем у него все правды и неправды.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
С радостью.
(пауза)
Предупреждаю, магистр, в ваших же интересах, чтобы мы не применяли инструменты на этом столике. Поэтому говорите правду и только правду.
(пауза)
И так. Великий магистр Жак де Моле, вы обвиняетесь как руководитель богохульного ордена! А именно, во время вступления в орден каждый кандидат должен был трижды отречься от Господа нашего Иисуса Христа и трижды плюнуть на крест! Вы признаёте это.
ЖАК ДЕ МОЛЕ
(растерянно)
Да, признаю!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Признаёте ли вы, что когда кандидат проходил дальше, то его освобождали от одежды, и тот кто его принимал целовал его в копчик, ниже пояса, затем в пупок, затем в рот, а затем говорил ему, что если один из братьев захочет предаться с ним плотским утехам, он должен это вынести по уставу ордена?!
ЖАК ДЕ МОЛЕ
(сквозь слёзы)
Да! да! Только не трогайте меня. Орден виновен во всех ваших обвинениях! Только прошу, не делайте со мной ничего! Я уже и так старый! Дайте дожить свои и так уже короткие года! Я соглашусь со всем! Только прошу, не пытайте!
(пауза, плачет)
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Всё записал?
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Так точно, великий инквизитор.
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Я видел и слышал достаточно. Я немедленно доложу королю. Честно говоря, де Моле, уж от кого, а от тебя я такого не ожидал.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Так тому и быть. Ты справишься с парижскими рыцарями без меня?
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Безусловно. А вы что будете делать?
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Мне тоже нужно доложить кое-что кое-кому.
РАССКАЗЧИК(ЗК)
(к телу одного рыцаря прикладывают раскалённую сталь)
Рыцари признавались не потому, что действительно были виновны, а потому, что они не хотели умирать. У многих из них были семьи и они не хотели их покидать.
(другому надрезали кожицу на подушечки пальца и постепенно стягивают ей. Рыцарь очень сильно кричит)
Те, кто были без семей, сопротивлялись сильней. Из-за этого палачи и надзиратели прибегали к самым суровым пыткам.
(третьего привязали к кругу и начали растягивать тело)
Инквизиция считала виновными тамплиеров, то есть делала то, что ей сказали, а тамплиеры считали еретиками инквизицию.
(четвёртого заводят в шкаф с шипами)
Но каждый, будь то член инквизиции или рыцарь-тамплиер, считал, что Бог на его его стороне. Но так ли это? Вы как думаете? На чьей он стороне?
35. ИНТ. КОРОЛЕВСКИЕ ПОКОИ – УТРО
Филипп IV и Гийом де Ногаре сидят за столом и завтракают.
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
В общем такая ситуация. Что планируете делать теперь? Коли все сознали.
ФИЛИПП IV
Сознались прямо все?
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Все рыцари Парижа. На счёт остальных городов не знаю. Донесения ещё не получали.
ФИЛИПП IV
Скоро получим, это вопрос времени.
(пауза)
Признаюсь, я думал тамплиеры будут дольше и усердней противиться. Де Моле так вообще поразил меня.
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Под пытками инквизиции любой сознается в любом обвинении, лишь бы прекратили мучения.
ФИЛИПП IV
Для убедительности надо бы казнить парочку. А то у них страх в темницах пропадёт.
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Ваше право, сир.
(пауза)
ФИЛИПП IV
А чтобы ты сдела на моём месте, а, Гийом? Казнил? Сжёг? Или бы вообще в покое оставил? В последнем случае мы даже турского гроша с них не получим.
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Я бы вообще не начинал войну с орденом. Я лучше бы использовал его в своих целях. Которые совпали бы с интересами страны.
ФИЛИПП IV
И в каких же это целях и интересах? Поведай, будь добра. Если не секрет конечно.
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Нет, не секрет. Я попросил бы использовать их финансовое могущество, дабы снарядить армию и захватить какие-нибудь лакомые территории. Взамен дал бы им некоторое количество новых земель. А молодые рыцари, что недавно вступили в орден и не имеют определённой власти и могущества, с радостью пополнили бы ряды армии.
(пауза)
Ведь без денег воевать не получиться.
ФИЛИПП IV
То есть ты бы начал войну на чужую деньги?
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Любые войны проходят на чужие деньги, ваше величество, да вот окупаются далеко не любые войны.
(пауза)
ФИЛИПП IV
Я думаю, что Папа уже в курсе, в любом случае сегодня он уже придёт в негодование. Всё таки мы не правильно использовали его разрешение. Где, кстати, наш достопочтенный инквизитор?
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Он покинул город на некоторое время. Сказал, что ему надо повидаться со старым приятелем.
ФИЛИПП IV
Уж ни с Папой ли он решил переговорить?
ГИЙОМ ДЕ НОГАРЕ
Не думаю. Там скорее сугубо личная встреча.
(пауза)
Двуличный он человек.
36. ИНТ. ЗАМОК ЛОРДА СИМОНА – УТРО
Повозка с Ричардом, Робертом, Генрихом и Юлей подъезжает к воротам замка.
РОБЕРТ
(выглядывает в окно)
Хороший у тебя отец. Мне бы одному страшно было в таком доме. Особенно по ночам.
ГЕНРИХ
У него стражи чуть ли не больше, чем у самого короля. Так что о сохранности сна он думает в последнюю очередь.
РИЧАРД
Где твой отец заработал такое состояние?
ГЕНРИХ
Махинации, грабежи, налоги, работорговля. Что-то легально, что-то нелегально. Так за годы и накопилось.
РОБЕРТ
Неужели большие деньги можно только украсть? Почему их нельзя заработать?
РИЧАРД
Потому что заработать, Роберт, можно только геморрой.
Все усмехнулись.
ГЕНРИХ
Золотые слова, Ричард. Золотые слова.
Подъехали к воротам. К ним подошёл дворецкий Осмонд(70). Худой седой мужчина приятной наружности. Хорошо одет.
ОСМОНД
(из-за ворот)
Чего вам надобно? У нас уже приехали гости!
КУЧЕР
У меня груз поважнее любых гостей!
Генрих вылезает из окна.
ГЕНРИХ
Осмонд! Это я! Открывай скорее ворота!
ОСМОНД
Ох! Сэр Генрих! Рад, что вы приехали.
(открывает ворота)
Карета въезжает. Доезжает до входа в замок. Все из неё выходят и вместе с Осмондом заходят.
ГЕНРИХ
Как отец?
ОСМОНД
Как обычно, то бишь прекрасно. Ничем не болеет, ни в чём не нуждается. Лишь может в любви сына? Уж в этом-то нуждается даже самый серьёзный и богатый отец. Как у вас-то? Детишек нет ещё?
ГЕНРИХ
Увы, но пока нет.
ОСМОНД
Жаль. Я перед тем как отправиться на тот свет хочу взглянуть на них. Только эта мечта и удерживается в этом мире. Не даёт умереть. Хе-хе.
ГЕНРИХ
Я не хочу однажды с тобой распрощаться, ты мне, как родной.
ОСМОНД
Но, к сожалению, не всё, чего мы хотим сбывается. А вот жить вечно я как раз не хочу.
Вдвоём усмехнулись. Остальные идут позади и смотрят на красоту замка.
РОБЕРТ
Всё же в титуле лорда есть что-то такое, что позволяет иметь такие хоромы.
ЮЛИЯ
Перед Богом даже лорд и король обычные люди.
РОБЕРТ
Может и так. Да ведь Бог на небесах, а мы на земле. Стало быть, внизу далеко не все равны.
РИЧАРД
Так всегда и будет. Рухнут империи, сотрутся города, умрут короли. Но всё равно найдётся такая сила, которая сможет одарить своего хозяина такими благами, которых нет у других.
РОБЕРТ
Из грязи в князи.
Навстречу выходит Стасий.
СТАСИЙ
Генрих! Как я рад тебя видеть! Лорд Симон будет обрадован не меньше моего.
ГЕНРИХ
Надеюсь на это. Ты хоть за ним ухаживал?
СТАСИЙ
Безусловно.
ГЕНРИХ
А то кроме тебя и Осмонда мне больше не на кого рассчитывать в этом городе.
ОСМОНД
Ладно. Мне надо идти, ещё множество поручений. Стасий, будь добр, отведи их к лорду Симону. Сэр Генрих хочет представить ему своих друзей. По его словам они помогли ему сбежать.
(уходит)
Остальные идут дальше.
СТАСИЙ
Кстати да, нам известно о приговоре брошенных на тамплиеров. И нам пришлось задержать всех в ваших владениях. Но я уверен, что это просто очередные игры политиков. Не воюют за границей, так воюют на своей же территории против своих же людей… Никогда не любил власть, а гнетущую власть вообще терпеть не могу.
Доходят до кабинета лорда Симона.
ГЕНРИХ
Отец точно нас не ждёт?
СТАСИЙ
Точно. Он с самого утра сидит со своим другом, да вот только выпивки никто из них не потребовал. Вот это-то меня удивило. Желаю хорошего провести время.
(уходит.)
Генрих смотрит на друзей.
РОБЕРТ
Чего ты ждёшь? Открывай эту чёртову дверь и скажи: «Папаша, я дома, мать твою!».
ГЕНРИХ
Я уже несколько лет его не видел… А если я так поприветствую, то он меня треснет.
Поворачивается к двери и открывает её. В кабинете сидя лорд Симон и Гильом Эмбер.
ГЕНРИХ
(с радостным лицом)
Отец, я вернулся!…
(радость пропала, когда он увидел Гильома)
ЛОРД СИМОН
Генрих! Я несказанно рад твоему возвращению! Познакомься, это Гильом Эмбер, великий инквизитор Франции и мой давний друг.
Юлия и ричард пришли в изумление. Роберт смотрит на всех.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Вот мне и не пришлось искать вас по всей стране.
ЛОРД СИМОН
Генри, инквизитор Эмбер рассказал мне всё о сложившейся ситуации. И он разрешил тебе остаться со мной. А вот твоим друзьям придётся отправиться с ним.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Такова цена свободы. Твоей свободы. И ту её уже заплатил.
ГЕНРИХ
Ну уж нет! В моём доме забирать тех, кто меня спас могу только я!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Ты их уже забрал, только не из своего дома.
ЛОРД СИМОН
Генри, давай поступим по уму. Я выпросил у инквизитора твоё помилование. Но оно обошлось мне жизнью трёх совершенно незнакомых мне людей.
ГЕНРИХ
Папа, они вытащили меня из его рук! Иначе бы он сжёг меня вместе с остальными!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Видимо судьба распорядилась иначе. Ведь тогда мы не встретились бы.
ГЕНРИХ
Вы их не заберёте!
(обнажает клинок, Ричард и Роберт тоже)
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Дети, дети, послушайте, сейчас в замке более двадцати моих комиссаров. Хотя я думаю, что когда-нибудь о вас троих, о троих храбрецах-друзьях напишут какое-нибудь произведение. А может и про других храбрецов, в итоге оказавшихся глупцами.
ГЕНРИХ
Лучше бы награбленные деньги пустили на образование. А то даже читать мало кто может.
(пауза)
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Схватить их!
Двери закрываются. Из-за углов и дверей выходят комиссары инквизиции. Начинается бойня.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Ты не против, если мы немного запачкаем пол и стены?
ЛОРД СИМОН
Ототрём. Главное генриха не забирай.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
По рукам!
Пять комиссаров убиты. Ричард, Роберт и Генрих обезоружены и стоят на коленях. Юлю держит под руку комиссар.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
А ведь всё могло быть иначе. Если бы вы остались в Париже и дождались меня.
(пауза)
Этого я оставляю тебе, благодарю за выгодную сделку. Остальных забираем и обратно в Париж.
Комиссары уходят и ведут Ричарда и Роберта. Юлю ведёт отец.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Разве такой любви ты хотела? Отныне и навсегда межу тамплиером и инквизитором не может быть никакой связи! А ты дочь великого инквизитора и своими действиями порочишь моё имя. К тому же из-за этого храмовника погибла твоя мать. Единственная во всём мире женщина, которую я по-настоящему любил. Знаешь, я даже твоего отчима так не ненавидел, как твоего рыцаря Христа.
Выходят на улицу. Стоят пять карет.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Одна карета поедет пустая. Теперь в ней некому ехать. Эти двое поедут в той вместе с тремя комиссарами. Девушка поедет со мной. Остальные разбейтесь сами.