Читать книгу Незваные (Илис Фис) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Незваные
Незваные
Оценить:
Незваные

4

Полная версия:

Незваные

Верблюд остановился, не желая двигаться дальше. Камо спрыгнул на песок и сделал глоток воды из бурдюка. Животное устало опустилось на землю, и ищейка, хоть и не хотел останавливаться, всё же сел рядом, чувствуя, как усталость постепенно берет свое.

Пусть он первый, кому удалось вернуться, в конечном итоге, Камо вернулся ни с чем. Долгие годы служения в одно мгновение превратились в прах, уничтожив его тяжкий труд. Вряд ли он сам когда-нибудь сможет смириться с таким поражением, с тем страхом, что испытал в Обители. Камо усмехнулся собственным мыслям, и воспоминания тоскливым миражом проплывали перед ним, пока сон не одолел его.


Ассасин посмотрел себе под ноги – он почти по пояс ушел в песчаную яму, зависнув в воздухе – под ногами ничего не было. Донеслось глубинное рычание. Из тьмы к нему потянулись черные щупальца, обвиваясь вокруг него резкими, порывистыми движениями, словно они состояли из бесчисленного количества суставов. Лунный свет упал на них, открывая тысячи сплетенных рук, вросших одна в другую. Они хрустели костями, неуклюже оплетая его. Они готовы были уже раздавить невесомое тела ассасина, когда нджасса проснулся.

Грудь наполнилась тревогой, в носу вновь засвербил метрвецкий запах Обители. Было ли это предупреждением, посланным богами, или его собственный разум играл с ним – сказать наверняка он не мог, но всё казалось слишком реальным.

Вместе с ним проснулось и солнце. Его далекие лучи выходили из-за горизонта, прорезая мглу, песок багровел и дрожал, будто море. Нджасса разбудил животное, водрузил на него поклажу и вновь двинулся вперед, размышляя над сном, образы которого размывались в сознании с каждым часом, пока совсем не исчезли. И вот Камо уже не мог точно вспомнить, что же привлекло его внимание.

Вскоре показался небольшой портовый городишко. В этих местах он давно не был, но с такого расстояния поселение казалось покинутым. Несмотря на близость реки, ставшей частью сплетения морей, появившихся из-за Бедствия, воздух был сух. Иногда Камо казалось, что он буквально дышит песком. Но город, всё же, оказался обитаем.

Уставшие стражники переглянулись, завидев путника, но лишь провели того тяжелым взглядом, продолжая прятаться от удушающей жары в прохладных хибарах. Этот порт не был похож на тот, из которого он отправлялся в прошлый раз – тот порт отражал истинную силу Империи. Здесь же были только обветшавшие строения со стенами кое-как восстановленными после Бедствия, и, кажется, с тех далеких пор к ним больше не притрагивались.

Маленькие хибары, слепленные из известняка и глины, навесы на крышах, криво возведенные новые этажи, из-за которых новые здания опасно клонились в разные бока. Старик заснул на стуле в тени и сопел с открытым ртом. Играющие дети остановились, завидев нджасса, родители требовательно звали их домой. Из окна одной из хибар исхудавший мужик невесело проводил ищейку взглядом. Еще пара стариков, сидевших на лавке у стены, прекратили спорить, удивленно смотря на пришельца.

С тех пор как он вошел в город, людей на улице прибавилось. Многие окна распахнулись, и любопытные вовсю глазели на него. И всё же злоба, которую источал каждый пущенный в его сторону взгляд, не могла остаться незамеченной. Похоже, он выбрал не самое лучшее место для поиска переправы, но до других было несколько недель пути.

Река-море отражала яркие солнечные лучи, спокойно облизывая берег волнами. Камо вздохнул: ему хотелось отдохнуть, полюбоваться красотой Истерзанных морей, но времени нет, и вряд ли у него оно когда-нибудь появится. Спешившись почти у самого причала – слишком большого для такого маленького городка – он выискивал хоть что-то, что могло бы доставить его на другой берег. Однако несмотря на множество швартовых мест, у берега была всего одна побитая посудина. Доверия эта шхуна не внушала, но у него не было ни выбора, ни времени. Хотя с таким транспортом время могло закончиться быстрее, чем того хотелось бы.

Со всеми вещами он двинулся к, как ему показалось, владельцу судна. Коренастый, легко одетый мужчина чинил сеть. Тем временем, у причала собралась приличная толпа для такого городишки, пара десятков человек точно.

– Чего? – человек глянул на него исподлобья.

Его руки были исцарапаны корабельным канатом. Мелкие шрамы усеяли всё его лицо, а еще один, длинный, тянулся по всей правой руке, прячась под рубахой. Его обритая голова блестела на солнце, лицо взмокло от пота.

– На ту сторону, – кивнул нджасса на реку.

– Никаких проблем, – скривился в подобие улыбки мужчина. – Погружайся на борт, и уверяю: уж на ту сторону ты точно попадешь.

Забирать шхуну силой нджасса не хотелось, к тому же, мореход из него был так себе, особенно если плыть по реке Разлома.

– Деньги не проблема, – он легонько подбросил мешочек с золотом в руке.

– Не сомневаюсь, – снова скривился мужчина. – Мы как раз собрались у тебя, так скажем, взять пару монет в долг.

Их, конечно, много, но он нджасса, и пояс с бляхой, демонстрирующей разрезающие лучи солнца, давали каждому в Империи понять, кто он такой. Даже в этом глухом городишке должны знать. Они могут попробовать взять его числом, но, даже если у них это получится, прежде умрет немало людей. Нужно дать им последний шанс.

– Я скажу это раз и не повторю больше, – заговорил нджасса так, чтобы и толпа его услышала. – Я – нджасса. Смертоносная длань нашего Вседланного Императора. Подумайте, как много из вас умрет прежде, чем хоть кто-то сможет меня поцарапать.

Мужчина словно не обратил внимание на его слова, глаза его медленно налились кровью, и она потекла, будто слезы. Безумие. Чертова болезнь захватила уже не одно селение в Империи, но это было слишком близко для такой заразы. Неужели маги настолько пригрелись в столице, что не способны видеть дальше своего носа? Мужчина вырвал его из размышлений:

– Знаешь, – начал он медленно, – этот твой Император забыл о нас. Ничего не сделал, когда Бедствие прекратилось. Всё что ты видишь и эта стража, – он указал пальцам на ближайшего, – это всё мы, а не твой драный правитель. Бережем наших детей, стариков, пытаемся прокормиться. Может, это и его земля, но ему на нее плевать. Поэтому вот что я тебе скажу: отдаешь нам всё, что у тебя есть, и уходишь туда, откуда пришел.

Лицо человека побагровело. Понимал ли он сам хоть слово из того, что говорил? Камо решил, что вряд ли. Стражники, что нджасса встретил у ворот, подходили сзади. Оставалось надеяться, что ему удастся свести жертвы к минимуму.

Сумки спали с его плеч. В руке мгновенно оказался верный хопеш. Стремительным движением он ударил рукояткой мужчину в челюсть, и тот тут же упал. Нджасса развернулся, парировав удар. Увел меч в сторону и хорошенько приложился локтем в нос нападавшему, крутанувшись, задел лезвием его бедро, слыша, как тот вскрикнул, выпуская из рук оружие. Камо ударил в пах, и противник скрутился на земле. Всё произошло слишком быстро, и второй стражник даже не успел ничего сообразить, как, постанывая, уже валялся на пыльном причале. С разъяренными воплями на него кинулась еще пара человек. От их неуклюжих ударов увернуться не составило труда, так что эти двое отделались лишь затрещиной. Странно, но у других не было признаков Безумия. Ему просто показалось? Он глянул на моряка. Скорее всего, нет: бедняга уже был весь красный, словно сейчас взорвется кровавой бомбой. Похоже, жители здесь полностью обречены. У Камо нет ни времени, ни возможности им помочь.

Местные лишь с еще менее скрываемой злобой начали смотреть на ищейку, плюясь и фыркая в его сторону. Нужно было убираться отсюда.

Держа меч в руке, ассасин зашел на посудину, предварительно отвязав ее от причала, затем пустил паруса, стараясь не упускать толпу из виду. Закинув все свои вещи на жалкую шхуну, он с трудом оттолкнул ее, и она медленно поплыла по тихим волнам. Жители гиблого городишки смотрели ему вслед, встав немой стеной у берега. Он еще долго смотрел на них, пока те не скрылись за невесть откуда взявшимся туманом, окутавшим посудину.

Каждый раз путь по здешним водам был разным. Люди, что проплывали по ним, видели образы пугающие или же прекрасные. Проходящие судна никогда не могли знать наверняка, что их ждет. И сейчас Камо чувствовал подступающую дрожь – нечто извне старательно пыталось запустить свои ледяные пальцы к нему в голову. В последний раз его сопровождали моряки Императора, а сейчас уже никто не придет на помощь.

Суденышко выплыло из тумана, который, словно стена, теперь высился позади. Мягкий свет солнца поблескивал на водной глади до самого горизонта. Однако сейчас этот вид не казался ищейке прекрасным, скорее, инородным и зловещим.

Долгие часы он наблюдал за гранью, где море и небо сливались в одну розовеющую массу, а солнце всё оставалось на месте. Тряхнув головой, ассасин уныло осмотрелся. Река разлома, по сути являющаяся сетью морей, подбрасывала множество шуток, большая часть из которых не были чертовски опасными, но и приятными назвать их было никак нельзя. Оставить свой пост означало навлечь на себя беду, но, к сожалению, он был лишь человеком. Сон впивался в него всё сильнее.

Невнятные силуэты и слова, которые было не разобрать, шепотом разлетались вокруг. Он погружался в воронку размытых изображений, полную невнятных образов из его воспоминаний о неизвестных событиях. Могло ли это быть его будущее? Впрочем, что-либо различить он всё равно не мог. Дурман оплетал, путал, сбивал с толку, вел в неизвестном направлении.


Почувствовав толчок, Камо резко встал на ноги, и голова слегка закружилась. Посудина ударилась о берег, похожий на ободранный кусок мяса, омываемый волнами. Ассасин колебался: вряд ли он проспал так долго, чтобы достичь земли. Солнце позади него почти зашло.

Деревья севера подступали близко к берегу, значит, посудина таки доставила его на другую сторону. Вопрос только, как? Обитель ждала его, звала к себе обратно сквозь все расстояния. Камо почувствовал это и был уверен, что ничем иным это ощущение быть не может. От этой мысли холодок пробежал по телу.

– Черт, – тихим шепотом вырвалось у него из груди.

Этот берег был совершенно не тем местом, где он хотел оказаться, с другой стороны, могло быть и хуже. Если Обитель действительно желает его обратно, значит, даже самые страшные участи, постигнувшие людей в реке-море, для него могут показаться лишь забавой. Дрожь в руках выдавала горькую правду. Конечно, это имело бы значение, не будь он нджасса – тогда Камо наверняка повернул бы назад. Собрав свои вещи, Камо направился по заросшему лиственницей лесу в самую глубь, на север, где его уже явно ждут.

Глава 7. Хутор


Безжизненная степь казалась нескончаемой. Небо будто накрыло сплошное серое одеяло. Ранним утром туман уже не был таким густым, и они решили выдвигаться. Инквизиторы обменялись лишь взглядами, понимая интенданта без слов. Пусть Хемах и привык к молчаливой натуре своих собратьев, сейчас ему хотелось поговорить, откинуть обволакивающее его уныние. Интендант, будто прочитав его мысли, повернулась к нему. В этом взгляде не было ни зла, ни доброты, и всё же, Хемах почувствовал укол страха.

– Не стоит волноваться. – в ее голосе чудесным образом сплетались холод и теплота. – Он нас не покинет и всегда снизойдет до помощи, когда мы более всего будем в ней нуждаться. Это наше испытание. Мы должны доказать, что достойны нести Его слово, что достойны истины и Его веры в нас.

– Спасибо, – тихо ответил Хемах.

– Спасибо, – повторил за ним Горн.

Интендант коротко кивнула.

Соратник бросил на него короткий взгляд и кивнул, в его лице также читалась подкравшаяся тоска. Неужели нерешимость запустила в него свои когти? Интересно, одолевали ли сомнения интенданта?

Вскоре пошел осточертелый дождь. Им сулило вновь промокнуть до костей – как бы не подцепить какую заразу, не хотелось бы тратить силы интенданта на такую мелочь. Холмистая степь, и ни намека на укрытие. Справа от него Горн что-то бурчал себе под нос.

Через пару часов впереди показался небольшой хутор. За пеленой дождя сложно было понять, есть ли там патруль, но в одном из домов горел свет. Они ускорились, желая как можно быстрее просохнуть и согреться.

Три дома, вокруг которых виднелась лишь степь и несколько коров, медленно поедающих траву, словно не замечая ливня. Окутавшая постройки слабая дымка придавала им заброшенный вид. Жители сразу же вышли из своих жилищ, но, увидев лица с потекшим гримом, быстро спрятались и только выглядывали из окон.

Деревянный колодец стоял рядом с одним из брусчатых домов. Хемах подошел ближе, запустил ведро и зачерпнул воды. Она оказалась почти ледяной, но вкус был куда приятнее, чем у той, что осталась у них в бурдюках. В сарае, где и содержались коровы, царил полный беспорядок: разбросанные тюки сена, сломанные ограждения, кое-где валялись инструменты и заготовленные бревна. Похоже, они застали хозяев посреди ремонта, а, завидев инквизиторов, те тут же разбежались. Кое-как раскидав весь мусор, он смог вместить три лошади. Другим трем пришлось остаться под дождем. Наполнив поилку и положив сено так, чтобы животным было удобно до него добраться, он взял еще охапку и пошел к тем, что снаружи. Бедные животные дрожали под градом капель, но, увидев сено, разом обступили Хемаха, быстро съедая всю охапку. Горна с интендантом не был видно.

Напротив Хемаха одно из строений наполовину ушло в землю, маленькое окно со сломанной створкой, будто злое око, неотрывно смотрело на него. На другом конце стоял большой дом. В первый раз инквизитор видел, чтобы в хуторах строили что-то подобное: слишком громоздкая крыша, которую изначально явно пытались обустроить под второй этаж. Привязав лошадей, Хемах подошел ближе. С такого расстояние дом казался непонятным нагромождением, словно те, кто его строил, не особо понимали, что делают.

– Будьте вы прокляты! – донесся до него хриплый крик.

Старик вывалился из двери и прокатился по грязи. Он застонал от боли, сопя, затем уперся руками в землю и попытался встать.

– Везде, где вы идете – смерть, – силой выдавливал из себя слова старик, – восхваляете своего мерзкого божка, который ни черта не сделал для мира, а только как ненасытная пиявка вцепился в него, выпивая оставшуюся кровь. Паскуды!

Хемах навис над человеком. Скривившись, старик поднял голову и взглянул на него, затем плюнул инквизитору под ноги. Соратники неплохо отделали бедолагу, удивительно, что он вообще мог говорить. Человек обессилено упал в грязь. Инквизитор лишь сморщил нос, обогнул его и вошел в дом. Внутри была женщина с опухшим и налитым кровью от удара глазом. Она забилась в угол и тихо всхлипывала. Горн и интендант обыскивали комнату.

– Отсюда смердело неверными, – увидев Хемаха, сказал Горн.

Хемах кивнул.

– Проверим остальные дома и выберем лучший для ночлега, – сказала интендант.

– Что с этими? – Горн кивнул на женщину.

Интендант глянула на нее, затем перевела взгляд на дверь.

– Нет времени возиться. Свяжем и оставим тут.

– Проблем от них потом мы не оберемся, – покачал головой Горн.

– Скорее всего, о нас и без того знают патрульные князя, – сказал Хемах. – Мы достаточно наследили.

Горн глянул на него и пожал плечами.

– Верно. Поэтому не тратьте еще больше времени, – сказала святая и вышла.

Оба инквизитора молча кивнули. Связали старика, что валялся в грязи, и занесли его в дом. На хуторе оказалось всего тринадцать человек: две женщины, один мужчина, пять девочек и четыре мальчика не старше подросткового возраста, и, конечно, старик. Инквизиторы привели всех в один дом, убрали всё, что могло бы помочь им выбраться, заперли двери и окна, а затем вернулись к дому с сараем.

Хата была уже прогрета, в печи потрескивали дрова, и по телу пробежали мурашки. Хемах облегченно выдохнул, оказавшись наконец в столь желанном тепле. Иногда начинало казаться, что они никогда не просохнут от этих дождей. Снова короткий перерыв на сон, и дальше в путь.


Соратник тряс его за плечо. Пробуждение далось Хемаху с трудом, он был уверен, что только что закрыл глаза. Кивнув Горну, он встал, выпил прохладной воды из кувшина, омыл лицо, но даже это не помогло проснуться. За окном стояла беззвездная ночь, ни в одном из домов не горел свет.

На улице гулял прохладный ветерок, сонливость начала немного отступать. Лошади тихо спали. Люди из полностью запертого дома не издавали ни звука. Вдали, за одним из холмов, откуда они пришли, виднелись едва уловимый желтый отблеск, выделяющийся на фоне черноты. Похоже, людей за ними послали намного быстрее, чем рассчитывали инквизиторы. До них была пара дней пути, но, всё же, снаряженный отряд так быстро едва ли смог их нагнать. При этом всегда оставался шанс, что это кто-то другой, но надеяться на это было бы глупо.

За окном еще не начало светать, когда Хемах разбудил остальных инквизиторов и рассказал об увиденном. Собравшись и нанеся свои ритуальные маски, они не стали отпирать людей, сыплющих ругательства и мольбы в их сторону. Возможно, это несколько задержит преследователей.

– Что-то тут не так, – буркнул Горн, – никогда б они не смогли так быстро снарядить за нами людей.

– Только при большом желании, – ответила ему интендант.

– Похоже, они усилили границу с последних пор, – сказал Хемах.

– Это означает только одно – нам нужно поспешить, – сказала она.

Пришпорив лошадей, они трусцой направились по неровной дороге, изредка переходя на галоп. Животные тяжело дышали, несясь с тяжелыми тушами инквизиторов и поклажей на горбах. Пускай они и хотели сберечь животных, ускориться сейчас было куда важнее.

Глава 8. Таверна


Новоиспеченная компания сидела в таверне за городом. Не меньше дюжины человек сверлили друг друга взглядами или мрачно смотрели на свою выпивку. Лишь ее старый знакомый картинно ковырял свою миску, набитую куриным мясом и картошкой.

– Я готов, – произнес тип, чье лицо всегда скрывал капюшон, под которым по-звериному блестели глаза, – могу выступить уже сейчас. Остальные?

Никто не рвался отвечать.

– Я почти, – после некоторого промедления ответила Ирэн. – Еще есть мелкие дела в городе. К тому же, припасов и лошадей нам пока не дали.

– Дела? – знакомый будто очнулся, вытирая руки о штаны. – Какие еще у тебя могут быть дела? А, подруга?

Ирэн исподлобья глянула на него и сделала глоток медовухи. Похоже, нужно было брать что-то покрепче.

– Не твое дело.

Знакомый рассмеялся во весь голос.

– Но-но, – добродушно запел он, – не стоит так грубо, нам ведь еще к концу мира идти (или чьей-то жизни), – подмигнул лис. – Причем всем вместе.

Ирэн закатила глаза и посмотрела в сторону.

– Слушайте, – начал огромный наемник с мечом во весь свой рост, – Давайте-ка уже конкретнее. Нужно быстрее с этим покончить.

По нему нельзя было сказать, что он вообще когда-либо куда-то спешил. У него было усталое лицо, покрытое шрамами, и нос, смотрящий вправо.

– Слушай, мне вот интересно… – начал было лис.

– Лучше не начинай, лябзя, – прервал его здоровяк.

Кажется, последнее слово знакомый Ирэн слышал впервые, и она невольно улыбнулась, наблюдая замешательство на его лице.

– Сколько уже людей пыталось пошутить про мой меч, – хлебнув медовухи, продолжил громила. – Последние хорошенько прочувствовали его сталь.

На последнем слове он заржал, как лошадь.

– Какая у нас великолепная компания намечается, – произнес лис, смотря в глаза громиле.

Тот лишь хмыкнул в ответ и отхлебнул еще.

– Позвольте напомнить, господа, что припасы должны прибыть следующим утром, – усмехнулся знакомый Ирэн, – так что утром и выступаем, дела придется решать за ночь.

Здоровяк сплюнул на пол.

– Но знаете, что еще мы забыли? – блеснул зубами все тот же говорливый наемник. – Имена. Нам еще шут знает сколько торчать вместе, не будем же мы окликать друг друга, словно скотину. Я Джута – скромный торговец и время от времени занимаюсь еще более скромным грабежом.

– Ирэн.

Глаза того, что в капюшоне, блеснули в ее сторону.

– Ухэл, – произнес он.

– Горислав, – кряхнул кривой нос.

– Мади, – прошипел южанин с кривыми клинками и покосился на Ирэн.

– Хо, – протянул Джута помахав остальным наемникам за соседним столом, – похоже здесь маститые ребята собрались. И все издалека, видимо, только многоуважаемый Горислав здешний.

Только сейчас Ирэн заметила, что наемники за другим столом одеты так, будто вышли от одного портного.

– Я слышал, что Черная смерть – женщина, но никогда не верил этим россказням. Однако ж надеялся, что ты ею окажешься. Отличный случай тебе присунуть подвернулся. Будет потом чем похваляться.

– Рискни, – холодно ответила Гориславу Ирэн.

– Женское имя тебе ни о чём не говорило? – усмехнулся Мади.

– Да кто ж сейчас разберет? – ответил громила. – Я как-то встретил бабу с именем Жозен. А она оказалась мужиком, етить ее! То бишь его!

– Видно, ты неплохо тогда время провел, – ехидно заметил Джута.

– Ты еще пошуткуй, чтоб я уж точно тебе башку отсек к хренам собачим.

– Как же наши уважаемые друзья за столиком напротив? – лис решил перевести тему.

Все наемники разом обернулись. За другим стол сидели явно бандиты из одной шайки. Черные кожаные доспехи, короткие клинки и наверняка куча оружия по скрытым карманам.

– Так вы кто будете? – крикнул им Джута. – Выступаем завтра утром, если вы вдруг пропустили.

Они лишь кивнули в ответ на его слова.

– Мы точно должны с ними идти? – фыркнул Горислав. – От ножа под ребром больше пользы будет.

– Кажется, такая вот у нас замечательная компания, – пожал плечами лис.

Ирэн покосилась на него, затем на наемников за соседним столиком. По их одежде было сложно понять, кому именно они принадлежат. Обычно любопытство Джуты так просто не сдавалось.

– Эй! – рявкнул им Горислав, – хмыри сраные! У вас языка нет? А ну идите сюда и представьтесь!

– Это ни к чему, – ответил один из них.

– Вот как, – здоровяк медленно закивал. – Тогда тем более представьтесь. А то я вас сейчас по струнке тут построю, и будете отвечать мне, как вашему плешивому десятнику!

Крик наемника привлек внимание всех в зале. Стало тихо. Трактирщик засуетился и подошел к столику.

– Слушайте, судари, – без стеснения говорил он, – решайте-с все споры, значить-с, на улице. Будьте так добры, ну-с?

Горислав разъяренно глянул на него и уже потянулся к мечу, как его остановил Мади.

– Прости нам эту вольность, мы ни в коем случае не будем мешать вашим гостям, дорогой наш человек! – залепетал Джута.

– Благодарю-с, – трактирщик вернулся за стойку.

– Ты охренел!? – рявкнул на Мади Горислав.

– Ты вроде бы местный, а не знаешь, что в этой лавочке разборки свои устраивать не стоит, – ответил Мади.

– Да срать я на это хотел!

– Срать, безусловно, сейчас не стоит. Гадить, где ешь, знаешь ли, не лучшая идея, – сказал Джута.

Кажется, это было последней каплей. Ирэн уже была готова убраться отсюда подальше.

– Может, хватит пререкаться, словно дети? – спросил тип в капюшоне, что назвался Ухэлом.

Странным образом один этот вопрос утихомирил Горислава.


Кто-то забренчал по струнам. Ирэн обернулась и увидела с виду типичного пьянчугу, который внезапно оторвался от своей кружки. Человек дрожащими руками схватил гусли, сел поудобнее с инструментом, и попытался заставить свои пальцы работать. К удивлению наемницы, у него это получилось довольно быстро, и мелодия постепенно начала обретать форму. Музыка казалась предвестием детской сказки, пока ее тон не изменился на все более тягучий и мистический: восходящие минорные ноты медленно переходили в низкие, давящие. Местный гусляр прокашлялся, а затем запел. Его грубоватый, слегка осипший голос, умело подбирал как высокие, так и низкие ноты.


В стране далекой северной

Мрачно стоит она…


Ирэн кольнуло, только после этих слов поняв, что это была за песня. Повернулась к Джуте, зло глянув на него:

– Ты выдумал?

Удивленный лис огляделся, посмотрел на нее и пожал плечами. Рядом засмеялся Горислав.

– Сразу видно голубков. Песню заказал я, чтоб настрой задать, – посмотрел он на Ирэн и подмигнул, как подмигивают шлюхам.

Наемница ответила ему ледяным взглядом. Этот подонок точно нарвется.

Тем временем сказитель продолжал:


Руками своими длинными

Земли обхватя.

Впустила она яду

Те земли совратя…


Последние две фразы куплета он пропел заметно медленнее.


Сокровища несметные

Хроня…


Темп немного ускорился, и гусляр продолжил петь в низком тембре, лишь начало каждой фразы подчеркивая высокими нотами:


Но тут дурак нашелся,

Не веря во слова,

Стремительно он ринулся

Сквозь чащи и поля,

Чтобы быстрей настигнуть

bannerbanner