
Полная версия:
Юдо. Часть I
– А куда вы деваете их потом? – спросила Таня.
– Дарю тем, кто заслужил исполнение желания, – загадочно улыбнулась Услана. – Ну и, конечно, Иван Иванович берет их в качестве подарков на праздники. Кстати, а вы знаете, что он любит писать сказки? До того, как Иван Иванович стал правителем, он был сказочником, писал чудесные книги для детей и взрослых. Среди них есть и моя история…
– Ваша история? – переспросила Вероника.
Кивнув, русалка попросила девочек присесть на корточки и начала издалека:
– Раньше я жила в реке, которой управляла речная царица Рогдана. Знаете ли вы, почему русалки заманивают людей в воду? Почему они такие коварные существа? Потому что человеческое мясо – единственная их пища. Они едят не рыбу или водоросли, а человечину… Я тоже была такой. Я топила людей голыми руками, а если человек был изворотлив и силен, душила хвостом и утаскивала на дно…
Услана произнесла это так зловеще, что девочки во все глаза смотрели на русалку, не в силах поверить, что она могла так чудовищно поступать.
– Но однажды я увидела на берегу мужчину, который был так благороден и прекрасен, что мне не хотелось причинять ему боль. Он заметил меня и подумал, что я девушка, которая просто купается в воде. Мы познакомились и виделись почти каждый вечер на протяжении всего лета. Конечно, я не могла выходить из воды, и мне приходилось изворачиваться и придумывать всякие истории о том, что я профессиональная пловчиха, поэтому так много времени провожу в море. Несмотря на это непреодолимое препятствие, те моменты были самыми прекрасными в моей жизни, заставившие меня вспомнить о тех днях, когда я была человеком, умевшим любить и творить добро. До того, как я утопла в реке и превратилась в русалку, меня звали Елена… Новообращенным русалкам дают новые имена, чтобы они забыли о прежней жизни, – прекрасные фиолетовые глаза Усланы наполнились слезами. – Когда Рогдана прознала о моих встречах с человеком на двух ногах, она едва не задушила меня… Я больше не хотела оставаться в ее владениях, мне был ненавистен русалочий хвост…
Из озера показался кончик русалочьего хвоста с плавниками по бокам. Услана пошевелила хвостом, с горестью посмотрев на него.
– Однажды две русалки нашего царства едва не утащили под воду ребенка. Это была прелестная девочка примерно шести лет. Я не могла смотреть, как она захлебывалась, мое сердце металось в груди… Я подплыла к русалкам и стала биться с ними хвостом, вцепившись руками в их волосы и глотки… В этот самый момент мне на помощь пришел страж добра. Его звали Анатолий. Мы спасли девочку. Он-то и сообщил Грише и Мирославе обо мне, и ваши родители поселили меня в этом искусственно созданном озере. С тех пор прошло немало лет, а Толя до сих пор мой лучший друг.
Светлая печаль отразилась на красивом, добром лице русалки.
– Вы больше никогда не виделись со своим возлюбленным? – спросила Алёна после некоторой паузы.
– Нет, – Услана покачала головой. – Наши отношения изначально были обречены. Нет такой магии, которая способна вернуть русалке ноги… Гриша и Мирослава какие заклинания и зелья только не перепробовали… Они были прекрасными людьми. Мне так жаль, что с ними случилась беда… Жаль, что вы не знали своих маму и папу…
Все пятеро молчали долгое время, пока Услана не встрепенулась, как будто что-то вспомнив.
– Подождите меня, я кое-что хочу дать вам, – сказала она и скрылась под водой.
Услана вынырнула через пару минут со шкатулкой в руках, доверху набитой украшениями из пресноводных ракушек.
– Вот, возьмите, это я делаю сама, – русалка протянула девочкам по горстке улиткообразных и овальных сережек и колечек цвета корицы.
– Ух ты! – восхитилась Алёна, любуясь надетым на безымянный палец колечком.
– Вау! У меня никогда не было таких украшений, – сказала Таня, восторженно уставившись на сережки.
Русалка закружилась в воде от радости.
– Я знаю, как несладко вам пришлось жить в приютах, и мне захотелось сделать вам приятное.
Поскольку девать украшения было некуда, сестры надели их на себя. Услана внимательно проследила, чтобы ни одно колечко не выскользнуло случайно из рук.
Хоть у Тани и с детства были проколоты уши, но она так редко носила свои единственные «гвоздики» из ненастоящего золота, что сейчас с большим мучением вдела серьги в почти заросшие места проколов.
– Нам пора идти, – сказал Иван Иванович, стоявший всё это время в сторонке.
Девочки склонились к краю озера, чтобы обнять и поблагодарить Услану. Когда они уходили, русалка еще долго держалась на поверхности озера и с грустью смотрела на покинувших ее гостей.
Так началось знакомство сестер с удивительным подводным миром и его обитателями. Конечно, Юдо населяли только хорошие существа, но в тренировочные дни они намеренно проказничали.
Всего за какую-нибудь неделю сестры научились спугивать водяных, если те вдруг собирались вредить кому, ладить с водяницами – женами водяных – и справляться с коварными русалками и русалами.
Удивительно, что благодаря частым ныряниям Вероника перестала бояться воды.
Глава 9
Испытание нечистой силой
В начале жаркой недели наступившего лета Таня стала осваивать мечи, кинжалы и сабли. Павел Александрович подавал ей тяжелые, длинные мечи, которые и взрослый-то человек мог с трудом удержать, не говоря уже о том, чтобы размахивать двухкилограммовой штукой направо и налево. Но сильные руки Тани с проступившими на них от частых тренировок мышцами выдерживали оружие практически любой тяжести. К концу третьего занятия она уже свободно разъезжала верхом на коне и рубила головы куклам, расставленным по полю.
– Зачем нужно всё это оружие, когда в мире есть, ну скажем, пистолет? – недоумевала Таня.
– Некоторую нечисть можно истребить только древним оружием, использовавшимся веками, – пояснял Павел Александрович. – Такое оружие заряжено огромной силой, которая с годами только крепчает, как хорошее вино. Лезвие и рукоять впитывают в себя энергию волшебников, как тех, кто держал это оружие в руках, так и тех, кто им же и был убит. Благо, в Тереме есть Оружейная комната, где хранятся старинные кинжалы, мечи, палицы – чего там только нет!
– А я и не знала об этой комнате.
– Еще бы. Она закрыта для свободного посещения.
Таня научилась наделять мечи и кинжалы магией и использовать в боях заклинания на древнем и непонятном языке. Правда, это не всегда заканчивалось успехом. Частенько она забывала или путала заклинания во время боя, что приводило не просто к проигрышу, а к неожиданным последствиям. Оружие ни с того ни с сего выскакивало из рук, оставляя Таню беззащитной. Или же поворачивалось острием к ней и кололо в ее же сердце, защищенное доспехами.
– Что-то мы совсем не продвинулись в поисках мамы, – вспомнила усталая и вспотевшая Таня, вернувшись с поля в парадный зал Терема. Она крутила в руке трехсотлетний ножик, подаренный ей Павлом Александровичем.
Вероника уже закончила занятие со Светозарой Ильиничной, и дожидалась сестер на диванчике: наблюдала за нарисованными зайцами, прыгавшими по стенам.
– Естественно, мы не продвинемся ни на шаг, пока не разгадаем загадку того безглазого чудака, – сказала Вероника, сама удивившись своей дерзости.
– «Прозрачная чаша окутана мраком», – повторила Алёна. – Что если это не загадка, не метафора, а прямое указание найти прозрачную чашу? Давайте поищем ее в Тереме. Мы всё равно не знаем, с чего начать, так начнем хотя бы с этого.
Девочки согласились и потратили два часа на обыск Терема, заглянув в каждый угол, на каждую полку и даже под диваны десятков залов. Но Терем вовсе не был маленькой квартиркой, поэтому двух часов было недостаточно, чтобы осмотреть его весь. К тому же, в Тереме находились комнаты евзархов и наставников, к которым нельзя было вломиться просто так, и множество запертых дверей, за которыми находилось неизвестно что, и к этому неизвестно чему имели доступ только домовые.
Сестрам оставалось обыскать еще некоторые помещения, и как только они отправились на кухню, располагавшуюся за углом в конце первого этажа, в кармане Василининого сарафана зазвенела литера. Она взяла книжечку и прочитала сообщение от Ивана Ивановича, просившего девочек спуститься в подвальное помещение, где их ждет некий наставник.
– Я как раз подумала об обыске подвала.
Девочки развернулись и пошли в обратную сторону. Они еще никогда не были в подвале и вообще не знали, что там происходит. А там находились три двери, – видимо, складские помещения – которые в этот момент были закрыты. И только одна комната, холодная, с каменными стенами, оставалась открытой. Она была почти пуста, если не считать бочонки, стоявшие вдоль стен. В комнате ждал сестер чудаковатого вида наставник с удивительно длинными усами. На голове у него красовалась красная шапка с бубоном на конце, махровый халат был подпоясан, а ноги обуты в смешные розовые тапочки с кошачьими мордами на носах.
– Всем привет! Меня зовут Арсений Григорьевич, – представился наставник, стоявший за продолговатым столом с расставленными по нему маленькими и большими бутыльками разных цветов и форм. Тут были продолговатые, прозрачные колбочки, круглые пузыри из синего и зеленого стекла, напоминавшие флаконы с духами, и другие склянки, не менее интересные на вид. – Я целитель, имею дар исцелять недуги руками. Так что если прихвораете, обращайтесь. – Арсений Григорьевич докторским взглядом осмотрел девочек, будто пытался выявить у них какие-нибудь недуги. – Знаете ли вы, что каждый страж добра должен иметь в своем наборе бутылек с Живительным эликсиром, иначе он не страж? – Арсений Григорьевич демонстративно покрутил перед собой небольшим флакончиком из серого стекла, в котором булькнула какая-то жидкость. – Этот эликсир добывается из труднодоступного источника Алтая. Любопытное место… Иногда источник является на глаза, а иногда исчезает куда-то. Ищешь, ищешь, а его и нет. Приходится возвращаться ни с чем!
Взяв пустой, прозрачный пузырек, Арсений Григорьевич отошел к одному из бочонков и зачерпнул воду. Вода была прозрачной и самой обычной на вид.
– Чтобы активировать чудесные свойства этого эликсира, нужно нашептать несколько волшебных слов, поднеся бутылек к губам. Ваше дыхание должно коснуться стекла… Аксай, валай, вагай, кугай, сарбай! – пробормотал себе под нос Арсений Григорьевич, вода зашипела, забурлила, из миниатюрной бутылочки повалил ядовито-зеленый пар, но быстро исчез, и эликсир успокоился, сделавшись ярко-зеленым. – Готово! Если сбрызнуть Живительным эликсиром раны, то они быстро затянутся, если же человек при смерти, то нужно влить ему эликсир в рот, и он оживет. Однако если человек УЖЕ умер, то его можно оживить, если напоить эликсиром не позже пяти минут с момента смерти, иначе вместо живой персоны вы получите ходячего мертвеца.
– Черт, нам придется иметь дело с трупами? – сморщилась и одновременно ужаснулась Таня.
– Надеюсь, что не придется, – бодро ответил Арсений Григорьевич. – Хотя… как знать… Быть стражем добра – вовсе не легко… Итак, начнем! Возьмите себе флакончики из прозрачного стекла, зачерпните воды и попробуйте произнести заговор.
Таня поднесла флакон с водой ко рту.
– Какое там первое слово? Аксай? Так… Аксай, вагай… Или после аксай идет валай?
Эликсиры Алёны и Вероники без труда окрасились в зеленый цвет, у Тани же вода стала бордовой.
– Хм… – промычал Арсений Григорьевич, внимательно разглядывая Танин флакончик, который всё еще дымил едкими парами. – Ты неправильно произнесла слова. Возьми другой флакон и попробуй ещё раз. Только произноси заговор не так агрессивно. Воде это не нравится. С ней нужно обращаться очень нежно.
– Нежно обращаться с водой? Но она же не человек!
– О, вода живее всех живых! Так, ну а пока я проверю эликсиры Алёны и Вероники на эффективность, – сказал Арсений Григорьевич, не заметив, что Таня посмотрела на сестер такими взглядом, словно они были виноваты в ее провале.
Арсений Григорьевич сходил в маленькую коморку, которую девочки обнаружили только сейчас, и вернулся с жабой в руке.
– Мне придется умертвить животное для эксперимента, – сообщил он.
Алёна в ужасе уставилась на это хоть и не очень приятное, скользкое, но все же живое существо, которое, как видно, подозревало о своей участи и пыталось выпрыгнуть из ладони, но Арсений Григорьевич не давал ему это сделать, сжимая ладонь в кулак так, что у жабы чуть не вылезли глаза.
Он провел другой рукой поверх кулака, забормотал какой-то неразборчивый заговор, и жаба замерла. Наставник разжал кулак. Было очевидно, что жаба больше не жилец.
– Вы можете как исцелять, так и умерщвлять? – поразилась Вероника.
– Способностью умерщвления обладают немногие… В волшебном мире принято считать, что это дар истинных черных магов, – сказал Арсений Григорьевич с откровенной неприязнью в голосе. Очевидно, что такое мнение общественности ему не нравилось. – Но мой дар не настолько мощен, чтобы умертвить большое и сложноорганизованное существо вроде гориллы, лошади или человека. Если я сделаю это, то потеряю слишком много энергии и погибну сам.
Вероника задумалась: может ли быть так, что их сестринская, тройственная сила, о которой они еще сами мало знают, произрастает из темной магии? Но это абсурд! Их родители были хорошими людьми и добрыми волшебниками.
– Давайте испробуем эликсиры, пока не прошло пять минут, – спохватился Арсений Григорьевич, положил дохлую жабу на стол и влил в ее широкий рот несколько капель жидкости из Василининого бутылька, затем из Алёниного.
Прошли минута, две, три, четыре… жаба дернулась!
– Она дышит! – воскликнула Алёна.
– Для первого раза просто замечательно! – похвалил Арсений Григорьевич, когда жаба запрыгала по столу, как ни в чем не бывало. – Возьмите несколько флакончиков со стола, зачерпните воду и активируйте эликсир, чтобы у вас был небольшой запас.
Наставник поймал жабу, стиснул ее в руке и снова умертвил заговором, чтобы проверить Танину воду, которая только с пятой попытки стала зеленой.
– Таким эликсиром можно спасать миллионы больных, искалеченных людей без всякой медицины! – воодушевленно сказала Алёна, сунув руку с флаконом в бочонок.
– Всё не так просто, – грустно усмехнулся Арсений Григорьевич, наблюдая, как жаба возвращается в мир живых после принятия Таниного эликсира. – Живительный эликсир срабатывает только в том случае, если раненый или умерший человек пострадал от темных магических сил. Мы тестировали эликсир на больных, пытались лечить простуду и язву желудка – не работает.
– Но я не понимаю, почему эликсир не может вылечить тяжелые болезни? – расстроилась Алёна.
– Это действительно непросто понять, но эликсир создан с помощью магии и работает там, где есть магия. Там, где ее нет, все должно идти своим чередом, повинуясь законам природы. Болезни, старение и смерть – самые естественные явления, если к ним не приложили руку волшебные существа, разумеется. – Арсений Григорьевич подождал, пока Таня, Алена и Вероника проведут обряды с еще несколькими флакончиками и сказал, потерев руки: – Что ж, сестрицы, ваш урок окончен.
– Арсений Григорьевич, а у вас не найдется прозрачной чаши?.. – вдруг спросила Вероника, метнув взгляд в сторону маленькой комнатки.
– Именно прозрачной и именно чаши?
– Да. Стеклянной или хрустальной.
– Какие-то чаши у меня были, пойдемте глянем.
Арсений Григорьевич жестом поманил Веронику в коморку и стал предлагать чаши на выбор. Они были похожи на салатницы, и Вероника не нашла в них ничего необычного.
– Знаете, я лучше спрошу у домовых на кухне, – сказала она, внимательно оглядывая комнату, полную колбочек и флакончиков, заполонивших стеллажи от пола до потолка.
Сестры попрощались с Арсением Григорьевичем и пошли обыскивать кухню, в которой домовые жарили, парили и варили наивкуснейшую теремскую еду.
В кухне дым стоял коромыслом, домовые носились туда-сюда, как турбо-муравьи, быстро-быстро шинковали овощи, разделывали рыбу, раскатывали тесто и колдовали над огромными кастрюлями и сковородками, в которых шипело мясо.
К слову сказать, все столы и печи тут были низенькими, почти кукольными, как раз под рост домовых. Настенные шкафчики тоже висели невысоко над полом, чтобы маленькие старички могли до них дотянуться.
– Не понимаю, как они тягают эти громадные кастрюли, – сказала Таня Веронике вполголоса.
– Как-как, в четыре руки, – ответил услышавший ее крошка-домовой с длинной, серой бородкой. На нем был поварской колпак и белоснежный фартук до самых пят. Сурово оглядев незваных гостей, он спросил: – Что вам тут надо?
– Мы… нам… – замялась Алёна, не зная, сказать ли правду, и Вероника пришла ей на выручку:
– Нам нужна чаша. Или всё, что похоже на чашу. – Поймав недоумевающий взгляд домового, она добавила: – Моя сестра готовит волшебные крема, и ей для этого нужна посуда.
– Поищите в шкафах, – домовой небрежно махнул на стену. – Только не забудьте вернуть. Ох, Кондратий, ну кто так тебя учил резать салат?!
Домовой всплеснул руками и направился к низенькому, бровастому старичку, виновато поглядывавшему на своего шефа и, очевидно, ожидавшему небольшую взбучку.
Воспользовавшись моментом, Алёна и Вероника обшарили все шкафы, но не нашли ничего, кроме белых и цветных кружек, начищенных до блеска бокалов, тарелок, банок, в которых хранились крупы, и другой кухонной утвари, мало напоминавшей загадочную чашу.
– Может ли это быть той чашей, которую мы ищем? – спросила Алёна, покрутив большую, глубокую стеклянную тарелку в руках. – Нет, наверное чаша должна быть какой-то необычной, старинной, на ножке… Не знаю, в общем, ее что-то должно отличать. Как думаете?
– Думаю, нам пора уходить, – негромко сказала Вероника, заметив, с каким подозрением на них смотрит маленький, но грозный шеф-повар. Когда они покинули кухню, Вероника вздохнула: – И всё-таки Емельян Демьянович загадал нам настоящую загадку. Мы ищем не в том направлении.
– Почему бы нам не попросить домовых поискать чашу? И вообще, мы могли бы подключить к поискам жителей города, – предложила Таня. – Мало ли, может, она у кого-то дома завалялась.
– Я тоже об этом думала, – кивнула Вероника и продолжила несколько неуверенно: – Но мне кажется, мы должны сами во всем разобраться. Это что-то очень личное, понимаете?.. Это наша семейная тайна… К тому же, помните, что говорил Иван Иванович? Многие юды считали и продолжают считать, что он просто-напросто помешался на поисках нашей матери, они думают, что она погибла и ее уже не найти. Так что не будем наводить смуту… В конце концов, поиски могут оказаться напрасными, и мы лишь зря потратим чужое время.
***
Возвращаясь из кухни, сестры наткнулись на взволнованного Ивана Ивановича в своей любимой старорусской длинной рубахе и первым делом подумали, что что-то случилось.
– Вам нужно срочно пройти в зал Совета, – поторопил старик девочек, подтолкнув их рукой.
– Зачем? Что случилось? – наперебой спросили девочки.
Иван Иванович был так чем-то озабочен, что не расслышал вопросов. Он круто развернулся и засеменил сквозь залы. С растерянным видом Таня, Алёна и Вероника поспешили за ним.
В зале Совета за длинным, овальным столом с серьезными лицами сидели Владлена, Павел Александрович, Светозара Ильинична и другие наставники, с которыми сестры часто сталкивались на своем этаже, но не были знакомы лично. Иван Иванович присоединился к ним. Перед столом собралась небольшая кучка людей: несколько взволнованных ребят пятнадцати—восемнадцати лет, три женщины и двое хорошо слаженных молодых мужчин, Таня узнала их – они оба тренировались у Павла Александровича. Сестры присоединились к ребятам.
– Что за важность? – шепнула Таня Веронике. – Все как-то подозрительно выглядят.
– Наверное, это из-за того, что мы без разрешения Ивана Ивановича пользовались зонтиками и летали в торговые ряды, – испуганно зашептала Алёна.
– Это гениальная догадка, Алён! Полтерема собралось, чтобы нас выпороть! – иронично поддакнула Таня.
Со стула, главенствовавшего в конце стола, встал статный, высокий мужчина немолодых лет и в очках. Внимательно и строго оглядев присутствующих, он произнес речь, обратившись к тем, кто стоял перед столом:
– Приветствую вас, новички нашего славного города Юдо! Я – председатель Совета наставников Сергей Юрьевич. Вы наверняка уже наслышаны, что с приходом лета нечисть вышла на активную охоту. Нам нужно собрать все силы, чтобы предотвратить гибель отдыхающих. Много людей гибнет в морях, реках и озерах, утаскиваемые на дно водяными чудовищами, а кто-то попадается в лапы леших и варков… Вы уже прошли базовую подготовку со своими наставниками и готовы встретиться лицом к лицу с темными силами. С завтрашнего дня вас ждут вступительные испытания. Если выполните их – вы приняты в Юдо.
От волнения юды стали переговариваться и посматривать друг на друга. Сестры были в недоумении.
– Что еще за варки? – зашептала Таня, обращаясь в никуда.
– С чего это тебе вдруг захотелось заварки? – удивилась Алёна.
– Господи! Варк – это человек-оборотень, который превращается в медведя, – сказала Вероника, закатив глаза. – Вы что, читали Чудо-Юдо книгу с закрытыми глазами?!
Сергей Юрьевич жестом попросил восстановить тишину.
– Завтра ровно в десять утра Андрей будет ждать вас в кладовой, чтобы раздать вещи, необходимые для задания. Он же и расскажет вам все подробности.
По залу прокатился взволнованный шепоток.
– На этом всё, – сказал председатель Совета. – Вопросы есть?
Вероника подняла руку, и Сергей Юрьевич кивнул, позволив ей говорить.
– Мы с сестрами еще недостаточно подготовлены, чтобы выполнять задания, – сказала Вероника. – Мы изучили только обитателей подводного мира и не сталкивались с наземными существами. Нам не хватает знаний и навыков.
– Вы должны доказать, что имеете право называться сестрами Юдовскими и жить, как принцессы, – произнес Сергей Юрьевич, испытующе посмотрев на Веронику поверх очков. – Мы хотим узнать, какой силой вы обладаете и есть ли она вообще… А что касается навыков, то они приобретаются со временем и опытом, и никакое учение не сделает из вас стражей добра, пока вы не столкнетесь с опасностью в реальности.
По всей видимости, Сергей Юрьевич не очень охотно верил в то, что они те самые могущественные сестры, и хотел как можно скорее испытать их. Происшествие с вубарой он почему-то не брал в счет. Веронике это не понравилось, но она не решилась вступать в спор с председателем Совета.
Юды стали не без интереса поглядывать на сестер. Вскоре кто-то подошел к Сергею Юрьевичу с вопросами, а остальные начали расходиться и шумно при этом обсуждали предстоящие им вступительные испытания.
Иван Иванович был хмур и не весел. Вероника услышала, как он говорит Сергею Юрьевичу:
– Ох, не нравится мне эта затея… Вы слишком торопитесь. Девочкам еще рано проходить испытания, я начал готовить их лишь неделю тому назад, а сегодня они впервые приготовили Живительный эликсир, понимаете? Впервые! К тому же, вам известно, что за пределами острова они находятся в большой опасности.
– Дорогой Иван Иванович, у вас широкая душа и доброе сердце, но вы не сможете уследить за каждым человеком в Юдо. Сестры должны уметь сами за себя постоять. Чем быстрее они выйдут в свет, тем быстрее они его познают.
– Но позвольте приставить к ним хотя бы надзирателей…
– Я не могу. Вы же знаете, что все испытуемые должны находиться в равных условиях.
Иван Иванович промолчал, бросив озабоченный взгляд на девочек.
– Понимаю ваше удивление, сестрицы, – сказал старичок, приблизившись к сестрам. – Я и сам не ожидал, что Совет решит испытать вас преждевременно. Меня самого десять минут назад поставили в известность. Видите ли, по городскому уставу правители Юдо не имеют права вмешиваться в решения Совета, иначе бы я отложил испытания до середины, а то и до конца лета. О, хо-хо!
– Да ладно вам, девчонки, Сергей Юрьевич прав: мы должны учиться на практике, – бодро сказала Таня, заметив кислые лица сестер.
– Но я еще не готова к испытаниям, я ничего не умею, – жалобно произнесла Алёна. – С того момента, как мы оказались на острове, прошло всего ничего…
– Мне жаль, что я не смогу быть рядом с вами завтра. Не положено, – угрюмо сказал Иван Иванович и, попрощавшись с девочками, пожелал им удачи.
– Этот Сергей Юрьевич вполне может быть предателем, раз он так рвется отправить нас за пределы острова, – сказала Вероника, когда Иван Иванович отошел подальше.
– И если с нами что-нибудь случится, это можно списать на несчастный случай, – подхватила Алёна.
Ее лицо скисло, когда она увидела направлявшегося к ним Олега.
– Ну что, совсем скоро великие сестры докажут, чего они стоят на самом деле? – насмешливо сказал он.