banner banner banner
Тест
Тест
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тест

скачать книгу бесплатно


– Мама, а как же папа?

– Мы заберем его! Бежим к особняку! Заберем папу и в Орвин! – решила Красава и схватила сына за руку. Но тот вырвался.

– Я сам! Я не отстану!

Тренированная спортсменка в расцвете сил с удовлетворением отметила, что сын в беге ничуть не уступает ей.

Особняк встретил их пустотой. Все двери настежь и ни души.

– Папа, наверное, побежал встречать нас в Орвине! – обращаясь к сыну, сказала Красава, бегло осмотрев комнаты особняка. Но Раст не слушал ее. Он набивал карманы своего костюма магазинами с зарядами от снайперской винтовки, подаренной ему отцом. Винтовка лежала рядом, на столе, активированная и готовая к стрельбе.

Красава мгновенно оценила действия сына и прошла в спальню мужа посмотреть: взял ли он свой ручной пульсар, который полагался ему по службе. К ее удивлению пульсар оказался на месте. Красава покачала головой. Застегнула на себе пояс с зарядами для пульсара и взяла в руки оружие.

И в этот момент в комнате, где оставался Раст, прошелестел выстрел.

Красава дикой кошкой метнулась туда и… не поверила своим глазам.

Ее сын, ее двенадцатилетний, как она считала, малыш, стоял, сжимая в руках винтовку. Его глаза горели огнем, губы были плотно сжаты. А на пороге комнаты лежал мертвый рил, с развороченной грудью.

Красава знала, что ни один боевой скафандр не спасет на таком расстоянии от выстрела из снайперской винтовки.

– Раст, уходим! – голос матери вернул подростка к жизни.

Не выпуская винтовки, держа на курке палец, Раст подбежал к матери и, оглядываясь по сторонам, ступил на лестницу, ведущую к запасному выходу, следом за матерью.

То ли рилов в доме больше не было, то ли им повезло, но до гаража, где стояла арендованная Кеем Смолениным машина, они добрались без происшествий.

Красава села на место водителя. Одной рукой она сжимала пульсар, второй запустила двигатель и все системы. Раст сидел рядом, беспрерывно оглядываясь по сторонам, и готовый в любую секунду стрелять.

Из гаража они вылетели на полной скорости. Красава не сразу свернула на Орвин. Она вспомнила, что Кей собирался посмотреть яхту, а потому намеревалась сначала проскочить на посадочную площадку, а уже оттуда, если мужа там не окажется, ехать в Орвин. Реализовать свой план графине не удалось. Недалеко от особняка, машину остановил окровавленный мужчина с иглоружьем рилов в руке. Красава узнала Арни Вандома и притормозила подле него.

– В машину!

– Ваше сиятельство, – Арни узнал графиню. – На площадке рилы! Туда ехать нельзя!

– Вы видели моего мужа?

– Он успел взлететь, когда рилы напали. Я видел. Он разговаривал с механиком. Дизом Мерналом, когда их обстреляли рилы. Диз был убит, а ваш супруг успел впрыгнуть в яхту и поднять ее в воздух.

– Слава Космосу! – прошептала Красава и развернула машину в сторону Орвина.

Семь циклов спустя они расстреляли со спины трех пехотинцев рилов, одетых в легкие скафандры. Рилы, занятые перестрелкой с защитниками городка, прозевали появление машины, на которой ехали Красава, Раст и Арни.

В городке, меж домами которого они поставили машину, раненного Арни забрали женщины, взявшие на себя обязанности санитарок; Красава же разыскала командира защитников Орвина. Молоденький лейтенант был смущен появлением столь важной персоны и сразу же начал оправдываться.

– Они накрыли наши казармы. Почти все наши погибли. Капитан Чамунда пал одним из первых. Я собрал уцелевших ребят и организовал жителей и отдыхающих. У нас двенадцать боевых ружей, пять пульсаров, семь лучеметов, охотничьи ружья и личное оружие граждан. Всего вооруженных тридцать пять человек. Мы заняли позиции на севере и в южной части города. Женщин и детей укрыли в домах.

– Оставьте, лейтенант! Вы командир гарнизона. Вам и руководить. Считайте меня и моего сына за рядовых бойцов. Мой сын великолепный стрелок. Покажите, где мне и ему занять позицию. Где у вас слабое место.

– Напротив леса, с юга. Я покажу, ваше сиятельство.

– Идем, Раст!

Красава решительно направилась с лейтенантом. Раст шел рядом, стараясь не отстать, готовый вновь применить оружие так, как он это сделал в особняке. Глаза его горели. Ноздри раздувались. Кровь клокотала в жилах. Воинственный дух предков взыграл в подростке.

– Он скоро вступит в бой! Он, потомок прославленных звездолётчиков и воинов, будущий граф империи! Он не посмеет опозорить свой род и своего отца! Одного рила он уже убил! Но это только начало! Их будет много! Пусть только сунутся!…

IV

Военный конвой П871-611-924 состоял из крупных грузовых транспортов: «Гончая Целесты», «Мигающая звезда», «Марни пять», – и эскадры сопровождения в составе легкого крейсера и трех эсминцев. Обычно подобные конвои сопровождали не более двух боевых единиц, но конвой П871-611-924 представлял исключение. Направляя транспорты с грузом оборудования и медикаментов на военную базу пограничной планеты Стерион, командование сочло разумным усилить охрану транспортов за счет крейсера «Луч Кассиопеи» и эсминца «Возрождение», только что сошедших со стапелей и включенных в состав флота империи. «Луч Кассиопеи» и «Возрождение» должны были пополнить собой флот адмирала Аркона Кегелена, барражировавшего в районе звездной системы Петерион – одной из опорных баз империи на пути из империи рилов в центр Великой звездной империи человечества. Потому в штабе флота решили включить новые звездолеты с малоопытными экипажами в состав охранения конвоя П871-611-924. Считалось: дойдут до Стериона, а оттуда проследуют к Петериону. В штабе верно рассудили, что командир конвоя, опытный и много знающий офицер не даст дремать рядовому и командному составу новых звездолетов в ходе проводки транспортов, и будет их гонять до седьмого пота. Именно по этой причине специальным приказом командующего сектором на время похода к планете Стерион командир легкого крейсера «Луч Кассиопеи» капитан второго ранга Вентир Шикен был подчинен командиру тяжелого эсминца из подразделения по охране конвоев, командиру конвоя П871-611-924 капитану второго ранга Арно Таносу. Обычно при равных званиях командир крейсера имел приоритет перед командиром эсминца, но не в этот раз.

Конвой П871-611-924 находился в двух часах лёта, согласно стандартного имперского времени, от планеты Леверинг (она лежала чуть в стороне от маршрута конвоя), когда связисты эсминца Т(яжелый)К(онвойный)87412 перебросили на интерком капитана Таноса перехваченные ими передачи с Леверинга по системам межзвездной связи.

«Всем, кто слышит! Рилы высадились на Леверинге. Наши звездолеты бежали! На планете остались люди! Держим оборону в городе Айс. Всем, кто слышит, придите на помощь!»

«Говорит город Айрес, планета Леверинг. У нас много беженцев, а звездолеты ушли! Просим помощи! Помогите спасти людей!»

«Внимание всем! Говорит майор Вендинг из шестой планетарной дивизии Леверинга. Рилы высадились на Леверинге. Уничтожают всех людей поголовно! С боем отходим к космопорту города Кимы. С нами тысячи беженцев. Если есть звездолеты поблизости – заберите людей!»

«Говорит город Вайс, планета Леверинг! Рилы захватили город. В городе бойня! Нас осталось меньше роты. Удерживаем здание межзвездной связи. Боеприпасы на исходе! Будем драться до последнего! Прощайте! Отомстите за нас! От имени Стражей порядка города капитан Орчан!»

«Говорит генерал Дитрих, планета Леверинг! Наши центры связи разбиты! Используем гражданский пункт связи города Майсон. Всем кто слышит! Передайте в Червоный! Пленные показывают. В нашем секторе действуют 127-й и 144-й флоты рилов общей численностью до двадцати пяти тысяч звездолетов и десяти миллионов десантников. На Леверинге наши части разбиты! Будем сражаться, сколько сможем! Прощайте!»

– И это все? – запросил связистов потрясенный Арно Танос.

– Все, господин капитан!

– Значит остальные пункты межзвездной связи уже у рилов! – сделал вывод Арно Танос и вывел на экран своего монитора данные о планете Леверинг.

«Семьсот миллионов жителей. Три космопорта, пригодные для посадки звездолетов. В городах Айс, Айрес, Кимы. Вооруженные силы. Двадцать звездолетов планетарной обороны. Двадцать пять планетарных дивизий. В случае войны возможно разворачивание двадцати пяти полноценных корпусов.»

– Семьсот миллионов жителей и всего три космопорта! – ахнул штурман, продублировавший карту планеты на экран своего монитора. – Это же сколько людей убьют рилы!?

– Всех, кого не вывезем! – мрачно буркнул Арно Танос. – Рубка связи, что у вас?

– Сообщение командующего сектором. Рилы атаковали наши планеты и базы вдоль всей границы. На ваше имя пришел приказ: развернуть конвой и идти к Петериону на соединение с адмиралом Кегеленом.

– Лейтенант, дайте мне связь с командирами транспортников и кораблей охранения. Мне надо провести совещание.

– Слушаюсь, господин капитан!

Арно озабоченным взглядом посмотрел на свой наручный хронометр, имевший два циферблата. Один показывал время планеты Стебии, являвшейся домом, точнее местом постоянной дислокации конвойных эсминцев отряда Таноса, второй демонстрировал стандартное имперское время, и вздохнул:

– Всё, часы можно менять. Жить теперь придется исключительно по стандартному имперскому времени.

Стандартное имперское время было введено в звёздном флоте и всех воинских частях империи согласно Указа первого Великого звёздного императора Ольга, чтобы военные не путались в местных измерениях времени с разными названиями и разной длительностью, в зависимости от продолжительности местных суток. Основой стандартного имперского времени являлся суточный ритм планеты Жива – центральной планеты Великой звёздной империи человечества. Как на древней Земле – прародине всего человечества – сутки на Живе делились на двадцать четыре равные части, каждая из которых называлась час. Час делился на шестьдесят циклов. Цикл делился на шестьдесят тиков. Тик, правда, был несколько продолжительнее секунды древней Земли, но это было связано с более медленным вращением вокруг своей оси планеты Жива. Стандартное имперское время исключало какие-либо недоразумения в ходе совместных боевых действий воинских подразделений из различных частей человеческой звёздной империи, связанных с огромным разнообразием местных планетарных временных систем. На одних планетах сутки длились пятнадцать часов, на других – двадцать четыре. Где были планеты, где только день длился восемнадцать часов, а были где и все тридцать шесть. И определялось время на каждой планете, как правило, своими терминами, увязанными с местными традициями и местным языком. Короче, сколько было звёздных миров, столько имелось способов измерения времени. Понятно, что планетарные армейские части жили по местному времени, но у каждого рядового (что уж говорить о сержантах или офицерах) на ручных хронометрах обязательно был второй циферблат, показывающий точное стандартное имперское время. В случае совместных боевых операций с частями из других планет или подразделениями флота все действовали согласуясь именно с циферблатом стандартного имперского времени и никаким иным. За нарушение Указа Великого звёздного императора Ольга «О стандартном имперском времени» полагалось лишь одно наказание – смерть! Никакие смягчающие обстоятельства в данном вопросе в расчет не принимались.

Не позднее, чем через цикл после команды Таноса в рубке эсминца ТК87412 включился большой экран интеркома связи, разбитый на сектора, по числу участников совещания. В каждом секторе появилось лицо одного из офицеров – командиров вверенных Арно Таносу звездолетов.

– Господа, – обратился сразу ко всем старшим офицерам конвоя Танос, – рилы начали войну. Они атаковали наши флоты, базы и планеты вдоль всей границы. На планетах, на которых высадились рилы, они полностью уничтожают все население. Ближайшая к нам планета, на которой высадились рилы – это планета Леверинг. Она имеет всего три космопорта: в городах Айс, Айрес, Кимы. Там собрались тысячи беженцев. Приказываю. Поход к Стериону отменяется. Идем к Леверингу. Командирам грузовых транспортов выбросить в космос груз. Подготовить грузовые трюмы для приема людей. Командирам боевых звездолетов подготовить спасательные команды и спасательные челноки для приема людей с мест, удаленных от космопортов. Называю города для приземления транспортов: «Мерцающая звезда» – Кимы, «Марни пять» – Айс, «Гончая Целесты» – Айрес. Я перехожу на «Гончую Целесты» и дальнейшим ходом операции будут руководить оттуда. Транспорты приземляются и забирают всех людей. Подчеркиваю, всех. Набивайте их впритык, но никого не оставлять рилам. Капитан Шикен, вам подчиняются все боевые звездолеты конвоя. Ваша задача прикрывать наши транспорты от нападения звездолетов рилов. Вопросы?

– Как быть с приказом командования идти к Петериону? – спросил капитан «Мерцающей звезды».

– А мы разве не идем к Петериону? – удивился Танос. – Забираем людей с Леверинга и идем к Петериону. Тем более, что нам по дороге. Еще вопросы?… Курс на Леверинг! Всем вести наблюдение. В случае появления звездолетов рилов немедленно докладывать! Все! Совещание окончено!

Пятнадцать циклов спустя скоростной лихтер высадил капитана Таноса на «Гончей Целесты».

Командир транспорта капитан-командер Руни Турин встретил Таноса с мрачным лицом и вопросом:

– А если флот рилов еще у Леверинга?

– Разве что десантные корабли. Так с этими мы справимся. Короче, разберемся на месте, – отмахнулся Танос и связался с командиром рубки связи.

– Лейтенант, передачи с Леверинга еще идут?

– Только с Айса, Айреса и Ким. С Вайса и Майсона уже нет.

– Значит, парни погибли! – сделал вывод Арно Танос и приказал начальнику рубки связи. – Свяжите меня с Леверингом по очереди. Начните с Ким, закончите Айресом.

– Слушаюсь, господин капитан… Господин капитан, майор Вендинг на связи!

– Майор, капитан Танос. Конвой П871-611-924. Идем к Леверингу. Сообщите в каком состоянии и в чьих руках космопорт Ким. Сколько с вами людей?

– Космопорт мы отбили. Он почти не поврежден, если не считать служебных зданий. Заняли круговую оборону. У нас около двух тысяч солдат и почти семнадцать тысяч беженцев. Звездолеты рилов, как показывают пленные, ушли к звездной системе Рикон. Через сколько вас ждать?

– Циклов через сорок.

– Продержимся!

– Будьте постоянно на линии с нашими связистами. Если что изменится – немедленно сообщайте.

– Принято!..

– Космопорт Айс, господин капитан. На связи полковник Федоркин из семнадцатой планетарной.

– Полковник, капитан Танос. Конвой П871-611-924. Идем к Леверингу. Сообщите в каком состоянии и в чьих руках космопорт Айс. Сколько с вами людей?

– Космопорт в наших руках, но сильно поврежден обстрелом из космоса. Садиться можно только на посадочных квадратах, подступающих к лесу. Два часа назад мы отбили атаку случайного дивизиона рилов. Больше рилы у космопорта, пока, не появлялись. Город занят рилами, но сил у них, чтобы отбить космопорт недостаточно. Под моим началом более трех тысяч солдат и более пятнадцати тысяч беженцев. Когда вас ждать?

– Циклов через сорок.

– Будем ждать с нетерпением. Если что случится – немедленно сообщим.

– Спасибо, полковник…

– Господин капитан, на связи начальник космопорта города Айрес господин Джерри Монтрей.

– Господин Монтрей, капитан Танос. Конвой П871-611-924. Идем к Леверингу. Сообщите в каком состоянии и в чьих руках космопорт Айреса. Сколько с вами людей?

– Космопорт в порядке. Рилы не высаживались в Айресе. Их звездолеты атаковали наши, когда те взлетали. Сожгли половину наших и ушли в погоню за остальными. Наша аппаратура показывает, что космос у Леверинга чист. Проблема в другом. Космопорт забит беженцами. Их более двадцати тысяч. И все прибывают. Порядка нет. У меня мало людей. Воинских частей, которые могли бы помочь в наведении порядка, нет. Еды нет.

– Ждите. Циклов через сорок будем.

Отключившись, капитан Танос обратился к Руни Турину.

– Капитан-командер, у вас найдется человек пятьдесят толковых парней, способных организовано и без паники посадить беженцев в транспорт?

– Найдем, – заверил Руни Турин и уточнил, – Айрес за нами?

– Да.

– Двадцать тысяч с лишним? – капитан-командер покачал своей седеющей головой. – Тесновато будет.

Арно Танос не ответил. Он был занят разговором со своим заместителем по командованию эсминцем ТК87412.

В результате этого разговора еще до посадки «Гончей Целесты» на Леверинге, на транспорт на собственном челноке прибыла команда с эсминца. Пятнадцать проверенных парней возглавлял старшина Гран, рослый ветеран, прослуживший во флоте почти двадцать лет.

– Мало ли что их ждет на атакованной врагом планете, – размышлял Танос, вызывая к себе на транспорт своих с эсминца. – Лучше иметь за спиной проверенных ребят, на которых можно положиться.

Как и предусматривалось приказом, в около космическом пространстве Леверинга, конвой разделился. «Мерцающая звезда» пошла к Кимам, «Марни пять» – к Айсу, «Гончая Целесты» – к Айресу. Крейсер «Луч Кассиопеи» и эсминцы остались барражировать в космосе, на случай появления флота рилов. Как верно проинформировал капитана Таноса Джерри Монтрей звездолетов рилов у Леверинга не оказалось. Но рассчитывать, что так будет вечно, не приходилось. Потому Танос отдал приказ: всем уложиться в шесть часов стандартного времени.

Как и сообщал Монтрей окрестности Айреса и космопорта были забиты людьми.

Когда огромный звездолет начал заходить на посадку, все попрятались. Но стоило «Гончей Целесты» сесть, как, невесть откуда взявшиеся, толпы бегом устремились к звездолету. Каждый старался опередить других и получить место в звездолете первым.

Пришлось открыть верхний люк. Выкатить на предлюковую площадку тяжелый лучемет и несколькими выстрелами в плиты космодрома остановить неуправляемых, теряющих из-за паники всё человеческое, людей.

– Внимание! Прекратить панику и хаос! Заберем всех! Слушай мою команду, – громко вещал, напуганной стрельбой толпе, через специальные усилители капитан-командер Турин. – Порядок посадки будет следующим. Первыми идут дети и беременные женщины. За ними матери с детьми. Потом прочие женщины. Последними садятся мужчины. Замыкают посадку военные и стражи порядка. Кто осмелится нарушить порядок – будет расстрелян на месте. У меня все! Лейтенант, опустить сходни и трапы! Команде обеспечить посадку людей!

Практически одновременно на землю опустились широкие грузовые трапы, в том числе для загрузки крупногабаритной техники. У входа в каждый встали вооруженные члены экипажа транспорта. Их старшие жестами выхватывали из толпы детей и женщин и показывали тем, что им можно пройти на посадку. В коридорах и трюмах беженцев встречали другие члены команды и подсказывали, куда кому пройти и где кому разместиться.

Две попытки нарушить порядок, установленный капитан-командером были пресечены самым решительным образом. В первом случае над головой, выскочившего из толпы, парня пронесся огненный заряд лучемета, выпущенный старшим посадочной группы. Парень в панике скрылся в толпе.

Ситуацию со вторым нарушением пришлось пресекать лично Таносу. Он как раз с группой парней с эсминца спустился на поверхность планеты, и прошел к наиболее широкому и удобному для посадки трапу, куда широким потоком начали вливаться женщины и дети.

В эти минуты из приземлившейся неподалеку роскошной яхты выскочил мужчина в дорогом прогулочном костюме, и бегом, расталкивая всех, ринулся к транспорту. Сунув под нос, следившим за порядком парням из экипажа «Гончей Целесты», какой-то документ, мужчина прорвался через заградительный кордон и врезался в толпу женщин и детей, которые как раз подходили к трапу. Бесцеремонно расталкивая женщин с детьми на руках, беременных, детей, мужчина едва не ступил на трап, как путь ему преградил мичман, старший на этом участке посадки. Не успел офицер транспорта рта раскрыть, как на него обрушился поток громких, с нотками визгливого страха, слов.

– С дороги, офицер! Я граф Кей Смоленин, советник министра межзвёздных отношений графа Ямбуара! Меня ждут в Червоном, в министерстве!

Растерявшийся мичман отдал честь, что явилось сигналом для прочих членов команды: Этого не трогать! – и отступил в сторону, освобождая дорогу к спасению столь знатному лицу.

Обрадованный Кей Смоленин ринулся к трапу и замер. От ужаса у него округлились глаза.

В лицо графу смотрело дуло ручного пульсара.

– Стоять!

Жесткий, почти забытый голос Арно Таноса вернул Кея Смоленина к жизни.