скачать книгу бесплатно
– На крыше офиса во Фриско, кажется.
– Нет. Где он заправляется, где обслуживается?
Фло растерянно смотрела на Дорана, но тот подал ей знак надежды:
– Ладно, узнаем. Наверное, на ближайшем аэродроме. Можем и в Лос-Анжелесе его посмотреть, когда он сюда прилетит. Или даже во Фриско на крыше… с другого здания повыше.
Фло кивнула, на её лице показалась улыбка.
– Но я говорю, – продолжал Макмилли, – для такой работы лучше подключить ещё кого-то. Иначе засветимся. Ну и на финише тебе лучше быть на виду у посторонних и подальше от места происшествия.
Возникла пауза. Затем Фло задала вопрос:
– У тебя же есть кто-то на примете, кого можно взять в дело?
Доран смотрел в сторону: ярдах в трёхстах от них проплывала большая яхта. Наконец, он ответил:
– Попробую кое-кого отыскать. Надо ехать обратно в Хьюстон. Но об этом позже. Теперь смотри: все, что касается нашего дела – только через меня. Не показывай никакого интереса. Об этом перце забудь.
– Я с ним не общаюсь. У меня даже номера его нет, и я не знаю где он сейчас. Так, через папашу пересекалась с ним раньше.
– Вот и забудь о нём. Если появится идея, сначала скажи мне.
– Хорошо.
– Ты по пятому федеральному шоссе давно ездила?
– Осенью.
– Не выезжай на него на своей машине и со своим мобильником. Вообще, во Фриско тебе лучше пока не ездить. В любом случае сначала сообщи мне, если тебе туда будет нужно. Я куплю для нас телефоны и сим-карты, которые зареганы на поддельные доки.
– Даже телефоны?!
– Да. Надо найти место, где их хранить. На отдалении от нас и наших аппаратов. Чтобы их местоположение не совпадало с координатами наших аппаратов и твоего дома. О деле по телефону не заикайся. Если надо сообщить или узнать что-то, когда я буду в отъезде, то используй условную фразу… – секунду он раздумывал, – «я хочу тебя». Это будет указание, что надо поговорить без чужих ушей и глаз. Соответственно, если я это скажу, значит, у меня есть сообщение и нам надо отложить свои мобилы подальше и поговорить.
Она подошла и обвила его шею.
– А если я хочу тебя по-настоящему?
– Тогда это заметно без слов.
– Сейчас заметно?
– Ещё бы.
Глава вторая
~
С тех пор, как Фланна Бенсон ушла от предыдущего бойфренда, ей стало сложно удерживаться в пределах кредита, ежемесячно выделяемого папашей.
Как и большинство девушек её круга, Фланна регулярно тратилась на всякие брендовые штучки. Прошлый раз она купила летнюю блузу за шесть тысяч долларов, а в предыдущий – туфельки за три с половиной тысячи. Значительная часть кредита шла на марихуану. Доран старался экономить каждый цент своих сбережений, но он не мог не участвовать в тратах – хотя бы даже на те вечеринки, что устраивала Фло.
Ещё одна статья расходов Фло – психостимуляторы. Эта проблема преследовала её почти всю жизнь. В ранние детские годы у неё обнаружился СДВГ, а позже, примерно шесть лет назад – биполярка. Вообще-то, медицинские расходы оплачивал её отец, но у Фло складывались сложные отношения с её врачами-психотерапевтами, которым трудно было контролировать столь сложную пациентку – требовалась не только высокая квалификация по соответствующим документам и сертификатам, но и определённый дар.
Мисс Бенсон могла сорвать курс приёма какого-то препарата, а затем явиться в клинику и требовать от своего терапевта выписать ей экспериментальный препарат, информацию о котором она нашла на сайте фармпроизводителя. Вот почему нередко, особенно в период, когда папаша ещё не подписал контракт с новым врачом, она получала рецепты у рисковых медиков, готовых за твёрдый тариф оформить медицинский ордер психической пациентке. В её косметичке всегда имелись две-три упаковки разных таблеток.
В принципе, Фланна могла попросить у папаши и крупную сумму, но для этого ей надо было:
а) явиться мистеру Бенсону;
б) обосновать запрос.
В последнее время, по её словам, папаша совсем скруджился, однако Макмилли в определённой мере сочувствовал его беспокойству за личные капиталы.
Зная проблемы Фланны Бенсон, знакомые уклонялись от её просьб, дать деньги в долг. Кроме того, было известно, что иметь дело с самим мистером Бенсоном по поводу его чудо-дочурки себе дороже. И если небольшую сумму, порядка сотни-другой, давали, то о тысячах, а тем более о десятках тысяч, никто не хотел слышать. Да и отношения Фланны со своими голливудскими знакомыми были не настолько близкими, чтобы заводить речь о таких суммах в долг. Обращаться к теневым ростовщикам ни Фло, ни Доран не рискнули: с шансами на успех их предприятия не будет ясности ещё месяца три, а деньги нужны теперь. И, между прочим, проценты тоже закапали бы сразу.
Доран чувствовал себя в тупике. У Фло был выход – папаша. И она решила рискнуть. Ей предстояло уговорить его раскошелиться на семьдесят тысяч. Доран определил в расход на подготавливаемую операцию меньшую сумму, но возлюбленная решила резко округлить её в большую сторону. Уезжая в Нью-Йорк, она сказала, что скорее воробей склюёт ворону, нежели папаша расстанется с такой суммой – но попытаться надо.
~
В тот же день, когда Фло отбыла в Нью-Йорк, Доран полетел в Хьюстон. Оставив в отеле вещи, в том числе и смартфон, он поехал в Ист-Даунтаун, повидаться с давним знакомым по имени Золтон.
Официально тот занимался автомобилями; например, отправлял «утопленников» в страны третьего мира под видом приличных машин. Впрочем, и эту работу выполнял фактически в одиночку его подручный, отдавая Золтону лишь проценты. А вот основную прибыль и удовольствие, опираясь на свою репутацию надёжного человека со ртом на замке, он получал от посредничества и общения с людьми. И порою от долей в мелких мутных схемах, в которых не хотели светиться дельцы из респектабельных офисов. Доран подозревал, что знакомец знает тёмную историю семьи Макмилли, но учтиво не выказывает своего знания.
На Лайв-Ок-стрит в большом обшарпанном строении, нижние этажи которого занимали лавки и мелкие конторы, Доран нашёл помещение с витриной почти во всю стену и вывеской «Бросовые авто».
– Привет, Золтон, – обратился он к лысоватому плотному мужчине средних лет, сидевшему за столом в потрёпанном кожаном кресле; тот одним пальцем набирал на ноутбуке текст.
Мужчина обрадовался:
– А-а, Дор! – он откинулся на спинку кресла и развёл руки, как для объятия. – Приятель, ты снова среди нас, свободных граждан этого чёртового государства, сующего руку даже в карман таких мошенников, как я.
Доран встал рядом со стулом для посетителей, слегка опершись на него.
– А года два назад в суде, говорят, ты пытался всех убедить в своей честности. Поменял позицию защиты?
– Нет, принял доводы суда ради выгодной сделки с правосудием – выгодной на тот момент.
Макмилли улыбался и кивал.
Золтон поднялся и протянул руку.
– Ну здорово, приятель. А я слышал, будто ты свалил в Калифорнию с какой-то девчонкой… которой нет восемнадцати лет.
Доран усмехнулся:
– К сожалению, её даже больше, чем двадцать один год.
– Похоже, ты собираешься жениться…
Доран, по-прежнему улыбаясь, застенчиво склонил голову и пожал плечами.
Золтон показал на стул:
– Присаживайся. Или знаешь что? Пойдём в бар. А?
Улыбка на лице Макмилли погасла.
– Я хотел поговорить с тобой о деле.
– Для этого есть тихое незаметное место.
– Пойдём.
– Сейчас, только один звонок сделаю, предупрежу…
Золтон был родом из Тампы. Попал в тюрьму ещё в ранней молодости, за нападение. Он занимался боксом и состоял в уличной банде: после одной из драк оказался за решёткой. Но в нём таилась энергия лавовых полей, и в тюрьме он активно занялся изучением мошеннического опыта сокамерников, слушая их жизненные истории, вникая в суть разных финансовых афер, а выйдя на свободу погнался за американской мечтой по скользкой дорожке, принципиально уклоняясь от налогов.
~
– Так чем я могу тебе помочь, Дор? – Золтон сделал маленький глоток и поставил бокал перед собой.
Макмилли по привычке незаметно огляделся.
– Мне нужно шесть телефонов, желательно не засвеченных или перепрошитых начисто и с минимумом функций, чтобы только звонить можно было – в общем, типа «привет из восьмидесятых». И пяток сим-карт на Джи-Ди[2 - По заглавным буквам имён: Джон Доу (John Doe – англ.) – вымышленное имя, псевдоним. Джейн Доу – женский вариант псевдонима.].
Золтон кивнул:
– Телефоны ты мог бы забрать через час. Есть чел, у которого этот товар при себе. А симки придётся ждать. Сейчас другие стандарты, и их через переходники ставят, надо сразу знать под какого оператора прошивать. Вариант с Веризоном и Спринтом отпадает, ты можешь выбрать из T-Mobile и AT&T. Если нужны симки каких-то операторов помельче, местных, то тоже можно, если оператор работает на GSM. От вышек лучше далеко не отъезжать. А чисто из безопасности, советую тебе взять аппараты на андроиде.
Все эти нюансы Доран знал, и знал ещё многое другое (благодаря Райану Роллинзу), касаемо мобильной связи и того, как ФБР и АНБ через мобильники и компьютеры в два счёта могут найти нужного им человека.
– Понял, – сказал он, не показывая осведомлённости, и даже на секунду сделал вид раздумья. – Пусть будет T-Mobile.
– На разные имена?
– Думаю, лучше на разные. И ещё я слышал, можно сделать корпоративные.
– Можно. Но они обычно есть готовые, берут комплектами, комплект – десять штук. Советую взять комплект. Ну и личные, само собой. На разные имена они будут стоить на четверть дороже. Получишь через три дня, цена – девятьсот долларов.
– Не слабо.
– Ну… – Золтон развёл ладони.
– Как скажешь. Девятьсот, значит девятьсот.
– Имей в виду, что корпоративные обычно блокируются быстро – один-два дня, но это когда их под взлом используют или под левые переводы. Если у тебя под другое дело, можешь не беспокоиться, – Золтон взял бокал, сделал глоток. – Ещё что-то?
– Четыре рации. Любые, но с варьируемой мощностью, в максимуме миль на пятнадцать, не больше. Можно без шифрования.
– Ерунда. Выстави хоть на пять, кому надо – услышит. Даже русские могут тебя подслушивать своими загоризонтными радарами.
– Знаю. Но чем меньше мощность, тем меньше лишних ушей.
– Да, но лучше просто меньше быть в эфире. Рации найдутся. Скорее всего, не новые. Цену сразу не скажу, но раз тебя устроят и без шифрования, то не дороже двадцатки за каждую.
– Идёт. Теперь непосредственно по твоей специализации. Нужны три машины. Одна понадобится на днях: она должна ждать меня в другом штате, но не слишком далеко, выглядеть должна хорошо, но неприметно. Две другие надо доставить в крытом прицепе, куда – позже скажу. Не позднее пятнадцатого числа, а какого месяца… наверное, через месяц или два. Важно, чтобы у них было в порядке с механикой – внешний вид не важен. Только подбери один пикап. Да, и ещё: все должны быть без маячков и системы спасения с определением координат.
– Похоже, дельце ты задумал серьёзное.
Доран неопределённо качнул головой.
Приятель в знак понимания покивал.
– Значит, две другие не скоро нужны? Было бы лучше, если бы ты определился со сроком.
– Не раньше, чем через месяц. Я свяжусь с тобой заранее.
– Ладно. За первую три штуки. Можешь забрать её в четверг со стоянки в Аламо.
– Но она же не через твою контору?
– Нет. За одним человеком должок есть, а он мне позвонил позавчера, предлагал расплатиться за мою услугу – твой случай подходящий. Это двухлетний «Мондео», оформленный на экспедиторскую фирму. За тридцать баксов тебе могут нарисовать логотип… такой, небольшой… на бортах. Нужно? Ну, как скажешь. Я предупрежу, чтобы в ней отключили GSM-модуль. Приедешь туда со своей страховкой, кент впишет её в бумаги. Страховка только на машину и владельца – адрес компании узнаешь по телефону, в случае проблем, но лучше не попадать в переделку. Тебе просто надо сообщить, где машина. Дальше – не твоя забота, но за это с тебя пятьсот баксов.
– Хорошо.
Они обсудили ещё кое-какие детали, а затем Доран сказал:
– Ладно, Золтон, мне пора. Всё мы обговорили. Рад был видеть тебя.
~
В тот же день он отправился в Луизиану, в Новый Орлеан, договариваться об оружии.
В штате Луизиана Доран отбывал тюремный срок. Туда его затащил Джереми Хайд: тот хотел поквитаться со старым знакомым, который давно задолжал, а недавно ещё и подставил Джери в какой-то махинации. Доран, конечно не стоял в стороне, когда его дружок занялся тем гавриком, а гаврик стал нехило сопротивляться. Вмешательство Дорана и решило исход замеса, другое дело, что Джери, войдя в раж, чуть не убил гаврика – изувечил. Но Макмилли сознавал: свой срок он получил за дело, тем более что потерпевший не стал предъявлять финансовый иск, и небольшие имевшиеся деньги (а также ветеранские выплаты) можно было использовать на адвоката, который мог бы вытащить его из тюрьмы после обязательного полусрока при хорошем поведении. Хайд на следствии и в суде утверждал; Макмилли наравне с ним наносил побои потерпевшему. В зале суда Дорану очень хотелось добраться до горла бывшего дружка, ведь если бы не он, Джери наверняка убил бы беднягу. А потерпевший плохо помнил своё избиение после определённого момента, но склонялся к тому мнению, что избивал с особой жестокостью его именно Хайд; следователь более-менее верно разобрался – и в итоге Доран Макмилли получил вдвое меньше ссучившегося армейского побратима.
Отбывал наказание Доран в федеральной тюрьме Окдейл, и судьба в кои-то веки принесла ему флешную комбинацию. Среди надзирателей оказался парень в одно время с ним служивший в Ираке и получивший серьёзное ранение; звали его Чак. Чак мог бы убивать время в четырёх стенах своего дома, но он пошёл работать туда, где работал его старший брат и когда-то нёс службу отец, то есть в тюрьму Окдейл. Сидячий контингент учреждения составлял примерно тысячу человек, но тех, кто не активничал в расовых группировках или не конченый подонок, насчитывалось совсем немного. Доран был в числе таких «свободных» сидельцев и Чак узнал о нём. Они познакомились, поговорили и охранник пообещал Дорану посодействовать в устроении на приличную работу: ведь в работе срок не тянется, а убывает, как уверяют бывалые каторжане. И через пару месяцев Макмилли был при деле в пищеблоке.
А в пищеблоке к туманному тюремному финишу, пройдя уже половину марафонской дистанции, ковылял Донован Лайерс по прозвищу Барон – крупный чернокожий субъект с толстыми губами. Причина, по которой к нему пристало благородное погоняло, возникла ещё на заре его оружейной карьеры.
На одной из вилл Гарден Дистрикта на съёмке порнух с двенадцатилетними девочками и мальчиками попался какой-то английский барон, и после суда его американское имущество пустили с молотка. Всего лишь за пару сотен долларов Донован Лайерс купил гардероб шаловливого английского жеребца, отдал костюмы в подгонку (габаритами он походил на того англичанина) и вскоре щеголял в гарбах с плеча настоящего аристократа, носителя довольно редкого для британского королевства титула.
Наверное, у Лайерса закоротило что-то в мозгах на расово-аристократической почве, потому что с тех пор он стал носить хорошо пошитые костюмы из лоснящихся тканей и заимел даже фрак для особых случаев; в джинсах или без пиджака больше он уже из дома не выходил, а дома дефилировал обязательно в шёлковом или в бархатном халате. Вершиной его внутричерепной эволюции стала женитьба на природной блондинке из рода захудалых шотландских аристократов.
Бизнес у него долгое время был мелким, но на изысканный прикид шелестящий материал бюджета он всегда выкраивал. Поставки ему или от него шли через родственников за границей, а поднялся Донован лишь в последние годы, когда оброс собственной клиентурой, связями и заимел репутацию человека надёжного… а по слухам, даже и с приличной родословной. Впрочем, он ничего не придумывал, и то, что знал о нём Макмилли, узнал почти всё от самого Донована. Они сдружились, насколько позволяла разница в возрасте и тюремный межрасовый и межличностный этикет.
И между прочим Макмилли делал попытки закрепить за Донованом Лайерсом ещё одну уважительную (по мнению Дорана) погремуху – Гандон. Так к оружейному дельцу обратился однажды какой-то русский («Эй, гандон!»). Макмилли стал иногда, в особо сентиментальном настроении, пользоваться этим звучным и весомым обращением к коллеге. Ему понравилось, что прозвище объединило в себе как часть имени мистера Лайерса, так и его бизнес специализацию[3 - A Gun (ган) – пушка, пистолет в переводе с английского.], а кроме того от него веяло мафиозностью.