Читать книгу Мифы и легенды Китая (Хёнсин То) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Мифы и легенды Китая
Мифы и легенды Китая
Оценить:

3

Полная версия:

Мифы и легенды Китая

На территории современного города Цзинин в провинции Шаньдун когда-то располагалось княжество Лу (ок. 1042–249 гг. до н. э.). В эпоху Тан (618–907 гг. н. э.) там жил выдающийся художник по имени Лянь Гуан. Однажды он отправился на гору Тайшань в поисках трав, но тут разразился сильный ливень, и Лянь Гуан укрылся под большим деревом. К вечеру дождь прекратился. Лянь Гуан осторожно шел в потемках по дороге, когда ему навстречу попался человек. Они начали говорить о том о сем, и когда человек узнал, что Лянь Гуан – художник, то достал из-за пазухи кисть и сказал:

– Какое счастье, что я встретил художника. Я тоже люблю рисовать. Возьми мою кисть и рисуй ею сколько душе угодно. Но никогда не хвастайся своими умениями перед другими.

Кисть, которую незнакомец протянул Лянь Гуану, сверкала пятью яркими цветами – синим, белым, красным, желтым и черным – и не была похожа ни на одну кисть с рынка. Лянь Гуан с благодарностью принял подарок, после чего таинственный спутник скрылся в темноте. Лянь Гуан решил, что встретил не обычного человека, а бессмертного. Он спустился с горы Тайшань, бережно неся кисть за пазухой.

Вскоре правитель уезда Чжунду вызвал его и попросил:

– Нарисуй сто призрачных воинов на стене управы.

Не имея возможности отказаться, художник выполнил его просьбу, и созданное им изображение настолько реалистично передавало образ воинов, что казалось, будто призрачное войско вот-вот вступит в бой. Узнав об этом, правитель уезда попросил Лянь Гуана дорисовать еще одну сотню призрачных воинов, что тот и сделал.

Двести призрачных солдат, нарисованных на стенах управы, ожили под покровом ночи, выскочили из картин и начали ожесточенную схватку друг с другом. Увидев это, правитель уезда и его помощник ужаснулись и стерли изображения со словами:

– Если мы оставим все как есть, солдаты-призраки могут причинить вред невинным людям!

Лянь Гуан подумал: «Моя картина действительно ожила! Но, возможно, меня за это накажут» – и решил сбежать в город Сяпи.

Но даже там он не смог жить спокойно. Правитель Сяпи, до которого дошли слухи о Лянь Гуане, пришел к нему с просьбой:

– Говорят, твои картины могут оживать и двигаться. Нарисуй дракона на стене моей управы. Ведь дракон не будет ввязываться в драки или пугать людей.

Не в силах отказать правителю, Лянь Гуан нарисовал дракона на стене управы.

Внезапно ясное небо затянули тучи, вокруг стены с изображением сгустился туман, поднялся вихрь и дракон ожил, стал извиваться и вырвался на свободу. Не прошло и мига, как он, взобравшись на облако, взмыл в небо. Начался дождь, не прекращавшийся несколько дней и грозивший затопить деревню. Разгневанный правитель уезда заставил художника признать свою вину и посадил его в тюрьму.

Оказавшись в заточении, Лянь Гуан горько плакал, пока не заснул. Во сне ему явился незнакомец, подаривший ему кисть.

– Нарисуй большую птицу, – сказал он художнику, – и она вынесет тебя из тюрьмы.

Лянь Гуан нарисовал птицу кистью, которую тайно пронес за пазухой. Птица выпрыгнула из картины, посадила Лянь Гуана к себе на спину и унесла его на гору Тайшань.


Гора Тай (Тайшань) – одна из пяти Великих гор Китая, расположена в провинции Шаньдун.

Naeemphotographer2 / Shutterstock


Там Лянь Гуан вновь встретил человека, подарившего ему кисть. Тот потребовал вернуть ее со словами: «Все твои беды из-за того, что ты бездумно рисовал картины. Так что верни мне кисть, которую я тебе дал». Лянь Гуан послушался и больше никогда не рисовал.

007 Стрелы и копья, смазанные ядом

В фантастических мультфильмах и фильмах наконечники оружия, например стрел или копий, часто смазывают ядом, чтобы раны врагов были смертельными. Подобное отравленное оружие не является выдумкой: оно существовало в реальности. В китайских произведениях, таких как «Трактат обо всех вещах», «Обширные записи годов Тай-пин», «Новая история династии Тан» и «Описание южных инородцев», можно встретить множество упоминаний о ядовитых стрелах, отравах.

Давайте сначала познакомимся с отравленными стрелами, которые были описаны в «Трактате обо всех вещах» («Бо у чжи»). Современный город Гуанчжоу в провинции Гуандун когда-то назывался Цзяочжоу. Его населяли южнокитайские племена, или, иными словами, этническая группа с юго-запада Китая, которая считается прародителями народа ли – современного этнического меньшинства, проживающего на юге Китая.


Пример китайского стрельца.

The Metropolitan Museum of Art


Южнокитайские племена использовали луки длиной в несколько чи и стрелы длиной более 1 чи. Один чи равен приблизительно 30 см, поэтому длина лука могла быть размером с человеческий рост.

Они делали наконечники из меди, называемой цзяотун, и смазывали их ядом. Те, в кого попадала отравленная стрела, умирали мгновенно. Если тело не хоронили быстро, оно гнило и разлагалось до тех пор, пока вся плоть не отваливалась, оставляя одни кости.

Яд, которым южнокитайские племена смазывали наконечники, был очень ценным, поэтому за пределами своего племени они никому не рассказывали способ его приготовления. Точно неизвестно, но не исключено, что он был получен из ядовитого сумаха, упомянутого в «Обширных записях годов Тай-пин». Сумах, известный под названием «трава, разрывающая кишки», – это ядовитое растение, которое в наши дни встречается в регионе Линнань на юге Китая в Южно-Китайских горах. Когда человек съедает его, он испытывает невыносимую боль, словно ему разрезают кишки, и умирает.


Ядовитый сумах.

akslocum / Shutterstock


Согласно «Обширным записям годов Тай-пин», для усиления действия сумаха использовался особый яд. Один очень скверный человек накормил сумахом своего старого слугу, а когда тот умер, засыпал его тело землей. Через некоторое время на теле слуги и вокруг него выросли грибы. Эти грибы были чрезвычайно ядовитыми, они появлялись на телах умерших от яда сумаха. Те, кто пробовал грибы, выросшие в области живота погибшего слуги, умирали мгновенно; те, кто ел грибы, выросшие в области рук, ног и лба, – в течение дня; а те, кто пробовал грибы, появившиеся рядом с телом слуги, – через несколько дней. Те, кто ел грибы, выросшие в отдалении от тела, умирали в течение одного или двух месяцев, а те, кто отведал грибы, появившиеся на далеком расстоянии от тела, – в течение двух-трех лет. Если смазать хлыст или вожжи ядом грибов, то даже одно их прикосновение вызовет отравление. А если случайно дотронуться до рта рукой, которая держала такой хлыст, то можно было погибнуть. В доме человека по имени Чэнь Хуайцин хранилось лекарство, способное нейтрализовать яд. Оно, вероятно, было изготовлено из растения под названием каламус. В «Обширных записях годов Тай-пин» упоминается, что это растение могло нейтрализовать действие яда сумаха.

Помимо отравленных стрел и обычных ядов, существовали и копья, лезвия которых смазывали ядом. В эпоху Тан в царстве Наньчжао (738–859 гг. н. э.), которое располагалось на территории современной провинции Юньнань, в качестве оружия использовались уникальные отравленные клинки, известные как юйжэнь.

Согласно «Новой истории династии Тан» («Синь Тан шу») и «Описанию южных инородцев» («Нань мань чжуань»), в лезвия для копий добавляли яд на стадии отливки. На изготовление лезвия уходило около десяти лет, а когда оно было готово, то сияло, словно звезда. Наконечники отравленных копий украшали рогами носорогов, которые закаляли в лошадиной крови. Если проткнуть человека подобным наконечником, то он мгновенно умрет.

Истории об этом есть и в «Обширных записях годов Тай-пин». У южных племен (в царстве Наньчжао) были отравленные копья без лезвий, которые походили на гнилое железо. Они назывались дожэнь. Те, кого они пронзали, умирали, не пролив ни капли крови. В древности это оружие существовало только на небе. Однажды оно упало на землю и вошло в нее более чем на чжан. Когда южные инородцы увидели его, они провели ритуал поклонения копью, извлекли его из земли и начали использовать в своих целях.

008 Сокровища со всех уголков мира в империи Тан

«Обширные записи годов Тай-пин», составленные в эпоху Северная Сун, рассказывают о пятицветном нефрите, таинственной сверкающей горошине, драконьей шпильке и статуе Десяти тысяч Будд – сокровищах, привезенных в империю Тан из-за границы.

Давайте сначала познакомимся с пятицветным нефритом. Его должны были доставить в империю Тан из далекого Западного края (ныне Центральная Азия). Однако во времена правления танского Сюань-цзуна (прав. 712–756 гг. н. э.) страна Сяоболюй, которая располагалась на территории региона Гилгит-Балтистан на северо-востоке современного Пакистана, перекрыла путь между Западом и империей Тан и перехватила направлявшиеся в Китай дары.

В ответ Сюань-цзун приказал генералу по имени Ван Тяньюнь собрать армию из сорока тысяч воинов и покарать обидчиков. Когда войско под предводительством Ван Тяньюня подошло к столице Сяоболюй, ее правитель ужаснулся и взмолился:

– Я отдам вам все сокровища, прошу простить меня.

Однако Ван Тяньюнь был жаден, поэтому он напал на город, устроил побоище, пленил две тысячи жителей и забрал нефрит.

Волшебник из страны Сяоболюй, разгневанный кровавой бойней, устроенной Ван Тяньюнем, предрек:

– Небо, возмущенное греховным злодеянием мерзавца, поднимет сильный ветер и покарает его!

Когда генерал и его войска возвращались в империю Тан, их настиг ветер, дувший с неистовой силой со всех сторон, и снежный шторм. Воды бескрайнего озера вышли из берегов и поглотили армию, беспощадная метель моментально превратила волны в ледяные столбы, и сорок тысяч воинов погибли. Лишь двум воинам удалось выжить и донести известия до столицы – города Чанъань.

Сюань-цзун послал вассалов проверить, что случилось. Когда те прибыли на место, то увидели вздымающиеся, словно горы, ледяные столбы, в которых лежали тела замерзших солдат. Когда они уже собирались отправляться в обратный путь, лед растаял и тела исчезли.

А теперь давайте поговорим о таинственной сверкающей горошинке и драконьей шпильке. Во времена правления танского Дай-цзуна (прав. 762–779 гг. н. э.) страна Жилинь, находившаяся в 40 000 ли к северо-востоку от Китая, прислала в империю Тан таинственную сверкающую горошинку и драконью шпильку.

Горошинка по размеру напоминала горошину маша, но была пурпурного цвета, и от нее исходило яркое свечение. Когда ее варили с листьями аира, она увеличивалась до размеров гусиного яйца, меняла цвет на фиолетовый и весила 1 цзинь. Когда император Дай-цзун попробовал горошинку, он был восхищен:

– Ее вкус и аромат лучше, чем у других блюд!

Говорят, он на несколько дней забыл о жажде и голоде.

Драконья шпилька была выполнена из рога дракона. Она была темно-синего цвета, а на ее головке красовалась изящная резьба в виде драконов-цзяо. Стоило окропить шпильку водой, как она превращалась в двух драконов, которые тут же взмывали в небо.

А еще страна Жилинь на протяжении сотен ли была усыпана дивными камнями. Камни излучали особый свет, способный подсвечивать внутренности человека. Если больной подносил камень к своему телу, то мог увидеть все недуги. А если он сам собирал и ел чудесный горный женьшень, то излечивался.

Наконец, статуя Десяти тысяч Будд была подарком, отправленным из государства Силла (57 г. до н. э. – 935 г. н. э.) в империю Тан. Скульптура, созданная из сандалового дерева, жемчуга и нефрита, состояла из множества фигурок Будд и монахов. В высоту она достигала 1 чжана (ок. 3 м), размер высеченных на ней больших Будд составлял 1 цунь (3 см), а размер маленьких – около 8–9 фэней (2,4–2,7 см). Даже на самых миниатюрных Буддах были аккуратно высечены глаза, рот, уши и волосинки в складках лба. Скульптура была украшена пагодами и дворцами, выполненными из бесчисленного количества драгоценных камней. Когда танский император и монахи увидели подарок, они были ошеломлены и воскликнули:

– Руки человека не могли создать такую красоту!

Благодаря статуе мы можем примерно представить, какими великолепными навыками обладали мастера прикладного искусства в Силла.

Часть II. Удивительные места

009 Путешествие смельчака по космосу на лодке

В книге «Трактат обо всех вещах», написанной поэтом по имени Чжан Хуа (232–300 гг. н. э.) в эпоху Западная Цзинь (265–316 гг. н. э.), есть загадочная история, в которой один смельчак путешествует по космосу. Давным-давно на берегу моря жил мужчина. Он хотел вырваться из скучной повседневной жизни и найти новый мир. Раздумывая, куда бы ему отправиться, он вдруг вспомнил об одном слухе и стал размышлять: «Млечный Путь связывает небо с морем. Если пересечь море и долго двигаться вперед, то можно достичь Млечного Пути. А если пройти по Млечному Пути, то можно добраться до страны, где живут Пастух и Ткачиха».

Он не знал никого, кто бы посещал мир за пределами неба на другом конце Млечного Пути, поэтому решил самостоятельно отправиться на Небесную реку. Он подготовил плот и нагрузил его водой, рисом и сушеным провиантом, пригодным для длительного хранения: мясом, рыбой, овощами и фруктами. Наконец все было готово, и наш смельчак спустил плот на воду. Он решил двигаться на восток. У него было смутное представление, что если он хочет добраться до Млечного Пути, то должен плыть на восход.

Так он плыл десять дней, пока не произошло нечто неожиданное. Не успел он оглянуться, как обнаружил, что его плот уже не плывет по морю. Он достиг места, где нельзя отличить день от ночи. Смельчак понятия не имел, как попал из моря в совершенно другое пространство, и совсем растерялся.

Прошло еще десять дней. Плот вошел в реку и достиг городка, обнесенного крепостной стеной. Смельчак подумал: «А не тот ли это Млечный Путь, который я так хотел посетить?» – сошел с плота и стал искать местных жителей. В деревне были люди: женщины ткали, а мужчины кормили привязанных у реки волов. Необычным было то, что в городе жили в основном одни женщины и всего несколько мужчин, пасших волов.

Один пастух, увидев бродящего по деревне смельчака, очень удивился и сказал:

– Как ты сюда попал?

Смельчак ответил, что десять дней плыл по морю, чтобы попасть на Млечный Путь, и спросил, что это за место. Пастух ответил ему:

– Возвращайся в свои родные края и спроси об этом у предсказателя по имени Янь Цзюньпин.

Смельчак послушался пастуха и вернулся в родную деревню. Он нашел предсказателя, рассказал ему о случившемся и спросил, где же он побывал. Янь Цзюньпин сказал ему:

– Ах, в тот день блуждающая звезда приблизилась к Альтаиру!

Смельчак вспомнил, что именно тогда он встретил пастуха.

История метафорически показывает нам, как мыслили древние. Первое место, в котором очутился наш герой после десяти дней плавания, описывается как «бескрайнее пространство, где есть свет и тьма, где нельзя отличить день от ночи». Мы можем предположить, что оно символизирует космос.


Ваза с изображением пастуха и ткачихи.

Chester Beatty Library


Фраза «женщины ткали, а мужчины кормили привязанных у реки волов» отсылает нас к известной сказке о Пастухе и Ткачихе. Как мы можем догадаться по названию, Ткачиха, которая усердно ткала одежду, и Пастух, пасший волов, влюбились друг в друга, но позже вознеслись на небо и стали звездами: «звездой Пастуха», известной нам как Альтаир, и «звездой Ткачихи», которую мы называем Вегой. Альтаир находится на расстоянии 16 световых лет от Земли, а Вега – на расстоянии 26 световых лет.

Слова предсказателя о том, что некая блуждающая звезда приблизилась к Альтаиру, видимо, указывают на плот, на котором плыл наш путник. Иными словами, сам того не подозревая, смельчак покинул Землю, отправился в космическое путешествие и посетил звезды Альтаир и Вегу.

010 Cтраны из «Каталога гор и морей»

В древнем китайском трактате «Каталог гор и морей»[5] описывается ряд загадочных стран, находившихся за пределами Китая.

В «Каталоге Заморья Юга» рассказывается о царстве Крылатых людей (Юйминь) на юго-западе Китая. У крылатых людей были вытянутые головы и клювы, похожие на птичьи, вместо ртов, а на спине – крылья. Именно поэтому в названии их страны используется иероглиф «Юй», означающий крылья.

К югу от царства Юйминь находилось царство Хуаньтоу. У жителей Хуаньтоу были головы, похожие на птичьи, и крылья на спине. Они питались рыбой. К югу от царства Хуаньтоу располагалось царство Мелькающих огней (Яньхо). Жители царства Яньхо были похожи на покрытых черным мехом обезьян и плевались огнем.

К востоку от царства Яньхо лежало царство Людей с пронзенной грудью (Гуаньсюн). У местных жителей были дыры в груди. Когда трое отправлялись в путь, двое несли длинный шест, на который через дыру в груди был нанизан третий.

К востоку от царства Гуаньсюн располагалось царство Людей с перекрещенными голенями (Цзяоцзин). Ноги местных жителей всегда были переплетены. К востоку от царства Цзяоцзин проживал народ Бессмертных (Бусыминь), их тела был черны, а жили они вечно, как мы можем понять из названия.


Пара фарфоровых банок с крышками, украшенных подглазурной кобальтово-голубой и надглазурной эмалями, на которых изображены горные вершины, волнистое море, эмблемы удачи, а также управляемые лошади. Династия Цин, период Шуньчжи (1643–1661). Этот тип географии был вдохновлен древними текстами, такими как «Каталог гор и морей».

Mohr, Jens, Hallwylska museet / SHM (по лицензии CC BY 4.0)


К востоку от страны Бусыминь лежало царство Вывернутых языков (Фаньшэ), у жителей которого языки были перевернуты задом наперед. К востоку от Фаньшэ было царство Трехголовых (Саньшоу). Его населяли люди с тремя головами. К востоку от царства Саньшоу располагалось царство Длинноруких (Чанби). Руки местных жителей были настолько длинными, что волочились по земле. Эти люди прекрасно умели опускаться на самую глубину и ловить рыбу.

В «Каталоге Заморья Запада» упоминается царство Трехтуловищных (Саньшэнь). У местных жителей было по одной голове на трех телах. К северу от царства Саньшэнь лежало царство Одноруких (Иби). Его населяли люди с одной рукой, одним глазом и одной ноздрей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Notes

1

Правителя с таким титулом китайская история не знает. Прим. науч. ред.

2

Тянь-ди в переводе с китайского означает «Небесный правитель», «Небесный государь», «Небесный император». Именно так обычно называли верховного бога в китайской мифологии. Прим. пер.

3

«Обширные записи годов Тай-пин» («Тай-пин гуан цзи») – собрание рассказов о чудесах, призраках, божествах, бессмертных, магах, буддийских и даосских священниках и т. д., завершенное в 978 г. н. э. Оно состоит из 500 глав, поделенных на 92 раздела и более 150 подразделов, и включает 7021 рассказ, отобранный из 475 древних книг, многие из которых не дошли до наших дней.

4

Цзиньлин – древнее название города Нанкин на территории современной провинции Цзянсу.

5

«Каталог гор и морей» («Шань хай цзин») является классическим китайским трактатом и сборником мифической географии и существ. Ранние версии текста, возможно, существовали с IV в. до н. э., но окончательно содержание было оформлено только в эпоху Ранняя Хань. Этот удивительный труд представляет собой географический и культурный отчет о доциньском Китае и одновременно является сборником китайской мифологии. Книга разделена на 18 глав и описывает более 550 гор и 300 рек.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 9 форматов

bannerbanner