скачать книгу бесплатно
Turn out имеет несколько значений.
1. Оказываться кем-то, чем-то.
Книга оказалась гораздо интереснее, чем я думал. – The book turned out to be much more interesting than I thought.
2. Производить, выпускать.
Этот завод производит тысячи автомобилей каждый месяц. – This factory turns out thousands of cars every month.
3. Выгнать, выпроводить, уволить.
Они выпроводили беспорядочного сотрудника из команды, чтобы улучшить рабочую атмосферу. – They turned out the troublemaker from the team to improve the working atmosphere.
4. Выключатьсвет.
Пора выключить свет и лечь спать. – It's time to turn out the lights and go to sleep.
Reflect on
Reflect on означает размышлять или обдумывать что-то.
Иногда важно уделить минутку и поразмыслить о смысле жизни. – Sometimes, it's important to take a moment and reflect on the meaning of life.
Прежде чем принять важное решение, разумно поразмыслить над своим выбором. – Before making a major decision, it's wise to reflect on one's choices.
Start
Start – начинать – позволяет после себя употребление герундия и инфинитива
Я начал обращать внимание на подобные вещи. – I started paying attention to such things. или I started to pay attention to such things.
Глава 5. Всё о работе.
В этой главе мы затронем темы, которые так или иначе связаны с работой.
Эссе
1 –
Моя
работа
.
Моя работа – это важная часть моей жизни. – My job is an important part of my life.
Я работаю в местной библиотеке. – I work at the local library.
Моя должность – библиотекарь. – My position is a librarian.
Мне нравится моя работа, потому что я люблю книги. – I like my job because I love books.
Я помогаю людям находить нужные книги и информацию. – I help people find the books and information they need.
Иногда я также читаю детям книги вслух. – Sometimes I also read books aloud to children.
Это очень приятно. – It's very enjoyable.
Моя работа не всегда легкая. – My job is not always easy.
Иногда мне приходится работать допоздна. – Sometimes I have to work late.
Но я стараюсь делать свою работу хорошо. – But I try to do my job well.
Моя зарплата не очень высокая, но мне нравится моя работа, и это важно для меня. – My salary is not very high, but I love my job, and that's important to me.
В будущем я мечтаю получить повышение и стать главным библиотекарем. – In the future, I dream of getting a promotion and becoming the head librarian.
Эссе
2 –
Профессия
моей
мамы
.
Медсестры играют важную роль в медицинской сфере. – Nurses play an important role in the medical field.
Они работают в больницах и клиниках. – They work in hospitals and clinics.
Моя мама – медсестра. – My mother is a nurse.
Ее рабочий день начинается рано утром. – Her workday starts early in the morning.
В больнице она заботится о пациентах, помогая им во время болезни. – At the hospital, she takes care of patients, assisting them during their illness.
Она проверяет их температуру, давление и пульс. – She checks their temperature, blood pressure, and pulse.
Моя мама делает инъекции и меняет повязки. – My mother gives injections and changes dressings.
Она очень осторожна и внимательна, чтобы избежать ошибок. – She is very careful and attentive to avoid errors.
Она следит чтобы пациенты принимали свои лекарства вовремя. – She ensures that patients take their medications on time.
Иногда ей приходится успокаивать пациентов, особенно детей, которые боятся медицинских процедур. – Sometimes she has to reassure patients, especially children, who are afraid of medical procedures.
Она всегда улыбается и говорит им успокаивающие слова. – She always smiles and says soothing words to them.
Моя мама говорит, что самое важное в ее работе – это забота о пациентах. – My mother says the most important thing in her work is taking care of the patients.
Она слушает их проблемы и старается сделать их пребывание в больнице как можно более комфортным. – She listens to their problems and tries to make their stay in the hospital as comfortable as possible.
Она также рассказала мне, что медсестры работают в команде с врачами и другими медицинскими специалистами. – She also told me that nurses work as a team with doctors and other medical specialists.
Они сообщают друг другу важную информацию о состоянии пациентов. – They share important information about the patients' conditions with each other.
Моя мама гордится своей профессией и говорит, что медсестры играют важную роль в помощи больным. – My mother is proud of her profession and believes that nurses play a vital role in helping the sick.
Эссе
3 –
Рабочее
место
летчика
.
Рабочее место летчика – это кабина самолета. – The pilot's workplace is the aircraft's cockpit.
Это место, где летчики управляют воздушным судном. – It's where pilots control the aircraft.
В ней сосредотачиваются все основные элементы управления. – All the primary control elements are concentrated there.
Кабина пилота находится в передней части самолета. – The cockpit is located in the front part of the aircraft.
Пилоты сидят за пультами и отвечают за управление самолетом. – Pilots sit behind the controls and are responsible for operating the plane.
Пульты включают в себя руль управления, педали и множество кнопок и переключателей. – The controls include the control yoke, pedals, and many buttons and switches.
Пилоты используют их, чтобы контролировать двигатели, высоту, скорость и многие другие параметры полета. – Pilots use them to manage the engines, altitude, speed, and various other flight parameters.
В кабине пилота также находятся компьютеры и системы навигации. – The pilot's cabin also houses computers and navigation systems.
Эти системы помогают летчику следить за маршрутом, погодными условиями и другой важной информацией. – These systems help the pilot track the route, weather conditions, and other important information.
При подготовке к полету пилоты проверяют все системы и проводят тесты. – During pre-flight preparation, pilots check all the systems and conduct tests.
Они также получают информацию о маршруте и погоде. – They also receive information about the route and weather.
Во время полета пилоты общаются с бортпроводниками и диспетчерами с помощью радиосвязи. – During the flight, pilots communicate with flight attendants and air traffic controllers using radio communication.
Кабина пилота обычно хорошо освещена и оборудована комфортабельными креслами для пилотов. – The pilot's cabin is usually well-lit and equipped with comfortable seats for pilots.
Эссе 4 – Выступление на собрании.
Добрый день, уважаемые коллеги! – Hello, dear colleagues!
Сегодня я хочу поделиться с вами важной информацией о порядке и правилах техники безопасности на нашем складе. – Today, I want to share important information with you about the order and safety regulations at our warehouse.
Пожалуйста, всегда следите за порядком на полках и в проходах, так мы сможем избежать несчастных случаев и повреждений товаров. – Please always keep shelves and aisles tidy so we can avoid accidents and damage to products.
Если вы заметите какие-либо проблемы или неисправности, не стесняйтесь сообщить об этом вашему начальнику или супервайзеру. – If you notice any problems or malfunctions, do not hesitate to report it to your boss or supervisor.
И, конечно, не забывайте о правилах безопасности. – And, of course, do not forget about safety rules.
Помните, вы обязаны носить специальную одежду и соблюдать инструкции при работе с опасными материалами. – Remember, you are required to wear appropriate clothing and follow instructions when working with hazardous materials.
Также, будьте осторожны перемещая тяжелое оборудование. – Also, be careful when moving heavy equipment.
Благодарю вас за внимание и за вашу ответственность в этом важном вопросе. – Thank you for your attention and for your responsibility in this important issue.
Эссе 5 – Оценка труда коллег.
Я работаю в дизайнерской компании. – I work at a design company.
Периодически мы оцениваем труд каждого из нас. – From time to time we evaluate the work of each of us.
Мы стараемся быть справедливыми и объективными в этом вопросе. – We try to be fair and objective in this matter.
Мы рассматриваем несколько важных вещей. – We consider several important aspects.
Во-первых, профессиональные навыки. – Firstly, professional skills.
Это означает, насколько хорошо человек знает свою работу и насколько он умело применяет свои навыки. – This means how well a person knows his job and how skillfully he applies his skills.
Во-вторых, нам важна эффективность. – Secondly, efficiency is important to us.
Мы оцениваем, насколько быстро и качественно коллега выполняет свои задачи. – We assess how quickly and effectively a colleague completes their tasks.
Отношение к обязанностям – еще один важный аспект. – Attitude to responsibilities is another important aspect.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: