скачать книгу бесплатно
хозяин – host
хозяйка – hostess
добро пожаловать – welcome
развлечение – entertainment
смех – laughs
тарелки с едой – food platters
коктейльный час – cocktail hour
общение – communication
настольные игры – board games
десерты – desserts
Сейчас ознакомьтесь с эссе, в котором идет речь о домашней вечеринке.
Эссе – Как я развлекаю своих гостей.
Мне нравится приглашать друзей к себе домой. – I enjoy inviting friends over to my place.
У меня есть несколько идей, как развлечь их. – I have a few ideas on how to entertain them.
Мы часто играем в настольные игры. – We often play board games.
Это всегда весело. – It's always fun.
Иногда мы даже устраиваем небольшие соревнования. – Sometimes, we even organize small competitions.
Один из наших любимых способов провести время – это караоке. – One of our favorite ways to spend time is karaoke.
Мы устанавливаем микрофоны и поем любимые песни. – We set up microphones and sing our favorite songs.
Это всегда смешно, даже если не все из нас умеют хорошо петь. – It's always funny, even if not all of us sing well.
Еще одним способом развлечения является кулинарный эксперимент. – Another way of entertainment is a culinary experiment.
Мы иногда готовим блюда вместе. – We sometimes cook dishes together.
К примеру, приготовление пиццы – каждый выбирает свои начинки. – For example, making pizza – each person chooses their own toppings.
Помимо этого, мы проводим домашние киносеансы. – In addition to that, we hold home movie nights.
Мы устраиваем кинотеатр в гостиной и смотрим фильмы на большом экране. – We set up a home theater in the living room and watch movies on a big screen.
Вечеринки с дегустацией вин и сыров – это всегда интересно для ценителей гастрономии. – Parties with wine and cheese tastings are always interesting for food enthusiasts.
Мы обсуждаем вкусы и ароматы. – We discuss tastes and aromas.
Иногда мы устраиваем домашний бар. – Sometimes we have a home bar.
Гости могут попробовать разные коктейли, которые я готовлю по собственным рецептам. – Guests can try different cocktails that I prepare following my own recipes.
Кроме этого, мы проводим мероприятия на свежем воздухе. – Moreover, we organize outdoor events.
Мы играем в футбол, волейбол или просто гуляем в парке. – We play football, volleyball, or simply go for a walk in the park.
Также мы устраиваем мастер-классы по танцам, чтобы попробовать что-то новое. – We also offer dance workshops to try something new.
Один из наших способов развлечения – это чтение вслух. – One of our ways of entertainment is reading aloud.
Мы выбираем книгу и читаем по главам. – We pick a book and read it chapter by chapter.
Вопросительные предложения.
Сейчас поговорим о вопросительных предложениях.
В английском языке существует пять типов вопросительных предложений: общие, специальные, вопросы к подлежащему, альтернативные и разделительные.
Рассмотрим каждый из этих типов вопросов более подробно.
Общие вопросы.
Общими называются вопросы, на которые можно ответить да или нет.
Как правило, такого рода вопрос относится ко всему предложению, а не к отдельному его элементу.
Ответить на вопрос можно кратко или более развернуто.
Ты насладился фильмом прошлой ночью? – Да. или Да, насладился. – Did you enjoy the movie last night? – Yes, I did.илиYes, I enjoyed the movie last night.
Ты идешь на вечеринку на этот уикенд? – Нет. или Нет, не иду. – Are you going to the party this weekend? – No, I'm not.илиNo, I'm not going.
Ты уже закончил домашнее задание? – Да. или Да, закончил. – Have you finished your homework yet? – Yes, I have.илиYes, I have finished my homework.
Ты получил мое письмо? – Нет. или Нет, не получил. – Did you receive my email? – No, I didn't.илиDid you receive my email? – No, I didn't.
Специальные вопросы.
Специальные вопросы, ставятся к определенному слову или члену предложения.
Для этого используются вопросительные слова:
кто – who
что – what
где, куда – where
когда – when
зачем, почему – why
как – how
сколько – how manyилиhow much
Вопросительные слова ставятся в начале предложения.
Специальные вопросы мы используем, чтобы получить конкретную информацию. Это подразумевает развернутый ответ.
Куда вы ездили в отпуск в прошлом году? – Я ездил в Италию в отпуск в прошлом году. – Where did you go on vacation last year? – I went to Italy for my vacation last year.
Когда у вас день рождения? – Мой день рождения 15 июня. – When is your birthday? – My birthday is on June 15th.
Почему вы выбрали этот университет? – Я выбрал этот университет из-за его отличной инженерной программы. – Why did you choose this university? – I chose this university because of its excellent engineering program.
Какой ваш любимый цвет? – Мой любимый цвет синий. – What is your favorite color? – My favorite color is blue.
Вопросы к подлежащему.
Вопросы к подлежащему – это вопросы, в которых спрашивается о подлежащем предложения.
Вопросы к подлежащему часто используются, чтобы узнать больше о человеке, вещи или событии, которые являются подлежащими в предложении.
Кто идет на вечеринку? – Мэри идет на вечеринку. – Who is coming to the party? – Mary is coming to the party.
Какая книга на столе? – "Убить пересмешника" на столе. – Which book is on the table? – "To Kill a Mockingbird" is on the table.
Когда ты пришел домой? – В 5 часов вечера. – When did you come home? – At 5 o'clock in the evening.
Обратите внимание, что вопросы к подлежащему кто? что? в простом настоящем и прошедшем времени имеют свою особую структуру: они не требуют вспомогательного глагола.
В простом настоящем времени после вопросительных слов who, what используются глаголы в форме третьего лица единственного числа, хотя ответ может быть и во множественном числе.
Кто идет в театр? – Мы идем в театр. – Он идет в театр. – Who goes to the theater? – We go to the theater. – He goes to the theater.
Что находится на полке? – Книга на полке. – Книги на полке. – What is on the shelf? – The book is on the shelf. – The books are on the shelf.
Кто убирает комнату? – Уборщик убирает комнату. – Уборщицы убирают комнату. – Who sweeps the room? – The cleaner sweeps the room. – The cleaners sweep the room.
В простом прошедшем времени после вопросительных слов who, what используются глаголы в форме прошедшего времени.
Что произошло на встрече? – На встрече произошла драка. – What happened at the meeting? – A fight broke out at the meeting.
Кто нарисовал эту красивую картину? – Лиза нарисовала эту красивую картину. – Who painted this beautiful picture? – Lisa painted this beautiful picture.
Альтернативные вопросы.
Альтернативные вопросительные предложения – это предложения выбора одного из вариантов. Они состоят из двух частей соединенных союзом или.
Альтернативные вопросы могут нести как общий, так и конкретный характер. В случае если вопрос не касается подлежащего, требуется полный ответ.
Ты предпочитаешь футбол или баскетбол? – Я предпочитаю баскетбол. – Do you prefer football or basketball? – I prefer basketball.
Ты пойдешь на вечеринку или останешься дома? – Я пойду на вечеринку. – Will you go to the party or stay at home? – I will go to the party.
Что ты хочешь на завтрак – омлет или йогурт? – Я выберу омлет. – What do you want for breakfast – omelette or yogurt? – I'll have an omelette.
Если вопрос касается выбора между двумя субъектами для выполнения определенного действия, тогда вспомогательный глагол используется и перед вторым вариантом, а ответ будет кратким.
Он готовит ужин или она? – Она. – Is he cooking dinner or is she? – She is.
Проект завершит Джон или Сара? – Джон. – Will John finish the project, or will Sarah? – John will.
Он починил машину или ты? – Я. – Did he fix the car, or did you? – I did.
Разделительные вопросы.
Разделительные или вопросы с хвостиком состоят из двух частей, где первая идет в утвердительной форме, а вторая в отрицательной, и наоборот.
Разделительные вопросы обычно используются для подтверждения информации и предполагают два возможных варианта ответа: да или нет.
В основном первая часть предложения определяет ожидаемый ответ: утверждение – положительный ответ, отрицание – негативный ответ.
У тебя был экзамен вчера, не так ли? – Нет, не было. – You had an exam yesterday, didn't you? – No, I didn't.
Они посетили Париж прошлым летом, не так ли? – Нет, не посетили. – They visited Paris last summer, didn't they? – No, they didn't.
Она говорит по-испански, не так ли? – Да, говорит. – She can speak Spanish, can't she? – Yes, she can.
Он адвокат, не правда ли? – Нет, не адвокат. – He's a lawyer, isn't he? – No, he's not.
Обратите внимание что для местоимения I в хвостике используется форма are или aren’t.
Я твой друг, не так ли? – Да, ты мой друг. – I am your friend, aren't I? – Yes, you are.
Я иду в магазин, не так ли? – Нет, не идешь. – I am going to the store, aren't I? – No, you're not.
Я не иду на вечеринку, не правда ли? – Нет, не идешь. – I am not going to the party, are I? – No, you're not.
Фразовые глаголы и герундий.
Set up