banner banner banner
Эрато и Эрот. Поэты о любви: опыты ментального анализа. Часть III
Эрато и Эрот. Поэты о любви: опыты ментального анализа. Часть III
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Эрато и Эрот. Поэты о любви: опыты ментального анализа. Часть III

скачать книгу бесплатно


И до сих пор ее одну
Еще в душе моей ношу я,
Из лучших стран в ее страну
Стремлюсь, надеясь и тоскуя.

Д.С.Мережковский (1865–1941)

Чем цель трудней – тем больше нам отрады:
Коль женщина сама желает пасть,
Победе слишком легкой мы не рады.
Зато над сердцем непокорным власть,
Сопротивленье, холод и преграды
Рождают в нас мучительную страсть.

Спортивный принцип (чем трудней задача, тем больше желание ее решить), действительно, очень широко распространен в самых разнообразных областях деятельности человека. Однако в сфере любви это вряд ли можно рассматривать как правило. Очевидно, что к безответной любви способны далеко не все люди, а только некоторые. Среди последних есть и такие, у которых только отсутствие ответа вызывает эскалацию страсти. Это явная патология в «окололюбовном» поведении. Не зря приведенное ниже стихотворение так и называется – «Диагноз»:

Б.В.Заходер (1918–2000)

Состояние
Очень тревожное.
Мало шансов
На выздоровление,
Потому что помочь,
К сожалению,
Может только одно —
Невозможное.
Положение
Крайне сложное:
Срочно требуется
Невозможное!
Ведь когда оно станет возможным,
Несомненно,
Окажется ложным…

Подверженные таким состояниям люди сами знают эту свою особенность и жаждут ответа вовсе не для счастья с Человеком любимым, а для того, чтобы избавиться от мучительной любви:

Даниэл Хейнсий (1580–1655) Нидерланды

(пер. В.Л.Топорова)

О, крепость без любви! О, каменная глыба!
Возлюбленный палач! Пленительная дыба!
Опустоши меня, мечта моих скорбей!
Тоске моей ответь и страсть мою – убей!

Альтернативный вариант – ярко выраженные мазохисты, которые ценят неразделенную любовь именно потому, что она доставляет им максимум страданий:

Луис де Ульоа-и-Перейра (1584–1674) Испания

(пер. И.М.Чежеговой)

Божественные очи! Не тая
Вулканов своего негодованья,
Отриньте страсть мою без состраданья,
Чтоб горечь мук познал без меры я.

Объект любви в этом случае представляет интерес не сам по себе, а только как источник отрицательных эмоций:

Б.В.Заходер (1918–2000)

Все так: кручина без причины,
Неумолкающая грусть.
Не ты причина той кручины,
Ты – только повод. Ну и пусть.
Ты – не причина: нет причины.
Ты – повод. Может быть, предлог.
Но без тебя, без той кручины
Я, видно, больше жить не мог.

В своем крайнем выражении оба эти варианта – редкость. Однако в сглаженной форме они могут встречаться в жизни многих людей, которые, например, считают, что безответная любовь с ее страданиями и переживаниями лучше, чем пустая «безлюбовная» жизнь:

Н.А.Некрасов 1846 (1821–1878)

Во мне опять мечты, надежды и желанья…
И пусть меня не любишь ты,
Но мне избыток слез и жгучего страданья
Отрадней мертвой пустоты.

Нас в дальнейшем будет интересовать наиболее широко распространенный вариант, при котором человек любит не ради страданий, а несмотря на них, страстно желая при этом адекватного ответа как радости и счастья. С чего же начать? Только не с начала. Ведь начало у безответной любви точно такое же, как и у любой другой. Поэтому тем читателям, которые уже подзабыли, как это происходит, предлагаю перечитать первые пять разделов четвертой главы (Часть 2, стр. 14–76). Напомню, что именно в конце пятого раздела этой главы речь зашла о важнейшем этапе в развитии каждого романа – решительном объяснении Человека любящего с Человеком любимым. Остальная часть четвертой главы, а также вся пятая глава – это развитие событий в том случае, когда на заявление Человека любящего «я тебя люблю» Человек любимый ответил «и я тебя тоже». В настоящей главе мы рассмотрим вариант, когда ответ был прямо противоположным: «а я тебя – нет»:

А.С.Пушкин (1799–1837)

Когда в объятия мои
Твой стройный стан я заключаю
И речи нежные любви
Тебе с восторгом расточаю,
Безмолвна, от стесненных рук
Освобождая стан свой гибкий,
Ты отвечаешь, милый друг,
Мне недоверчивой улыбкой;
Прилежно в памяти храня
Измен печальные преданья,
Ты без участья и вниманья
Уныло слушаешь меня…

В пятой главе мы уже говорили на примере не одновременно закончившейся любви о том, что отношение продолжающего любить к разлюбившему может варьировать в довольно широком диапазоне: от любви-поклонения до любви-ненависти. Изначально безответная любовь в этом отношении ничем принципиально не отличается. Более того, основная причина разнообразия та же: соотношение самооценки и оценки Человека любимого. На левом фланге, при высокой самооценке, в эмоциональной гамме отвергнутого преобладают гнев и досада:

Джордж Гордон Байрон (1788–1824) Англия

(пер. Т.Г.Гнедич)

Неистово ревущий океан,
Стремительная сила водопада,
Песчаный смерч, пронзительный буран —
Вот гнев ее! Она была бы рада
Весь этот непокорный гадкий мир
«Убить, убить, убить!» – как старый Лир!
Но эта буря, как любые грозы,
Промчалась и за нею, как всегда,
Явился ливень – яростные слезы,
Плотину прососавшая вода!
Ей сердце жгли бессильные угрозы
Раскаянья, досады и стыда.

В наиболее острых случаях возможно даже сравнительно устойчивое озлобление отвергнутого, направленное не только против Человека любимого, но и против всего мира:

Д.А.Пригов 1980 (1940–2007) Советский андеграунд

Когда бы вы меня любили
Я сам бы был бы вам в ответ
К вам был бы нежен, мил… да нет
Вот так вот вы меня сгубили

А что теперь?! – теперь я волк
Теперь невидим я и страшен
Я просто исполняю долг
Той нелюбви моей и вашей

Некоторые авторы рассматривают такое отношение как нормальную реакцию доминирующей в данной популяции особи на неудачную попытку реализовать свой половой инстинкт:

Джордж Гордон Байрон (1788–1824) Англия

(пер. Т.Г.Гнедич)

Прекрасный гнев тигрицы разъяренной
И львицы, у которой взяли львят, —
Сравню ли с гневом женщины влюбленной,
Когда ее утешить не хотят!
И это гнев, по-моему, законный:
Не все ль равно – что потерять ребят,
Что потерять желанное мгновенье,
Когда возможно их возникновенье.
Любовь к потомству всех страстей сильней,
Извечный сей инстинкт непобедим;
Тигрица, утка, заяц, воробей
Не подпускают к отпрыскам своим.
Мы сами за вознею малышей
То с гордостью, то с нежностью следим.
Коль результат могуч, всесилен даже, —
То мощь первопричины какова же?

Естественно, что пострадавший полон решимости «вырвать из сердца» образ своего холодного, бесчувственного и недостойного «обидчика», а то и вообще безжалостно уничтожить в себе самую способность любить:

П.П.Ершов 1839 (1815–1869)

Друзья! Оставьте утешенья,
Я горд, я не нуждаюсь в них.
Я сам в себе найду целенья
Для язв болезненных моих.
Поверьте, я роптать не стану
И скорбь на сердце заключу,
Я сам нанес себе ту рану,
Я сам ее и залечу. /…/

Как горько собственной рукою
Свое созданье истребить
И, охладев как лед душою,
Бездушным трупом в мире жить! /…/
Смотреть на жизнь бесстрашным оком,
Без чувств – не плакать, не страдать,
И в гробе сердца одиноком
Остатков счастия искать! /…/

Я не унижусь до молений,
Как раб, любви не запрошу.
Исток души, язык мучений
В душе, бледнея, задушу…

Утешением отвергнутому в этом случае служит только надежда, что и противную сторону рано или поздно «не минует чаша сия»:

А.В.Добрынин (р. 1957)

Пусть спящие ваши страсти
Не мне дано пробудить,
Но верьте – не в вашей власти
Всеобщий рок победить.

Меня вы отвергли ныне,
И я вас оставлю, – но
Поверьте: вашу гордыню
Мне наблюдать смешно.

И я любую поруку
Сегодня готов вам дать,
Что сладкую эту муку
И вам предстоит узнать.

На правом фланге – второй вариант, когда Человек любимый вознесен на пьедестал и служит «идолом»: