banner banner banner
Сильнее любви
Сильнее любви
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сильнее любви

скачать книгу бесплатно


46. КАТЕР

Катер Святова выходит из бухты и становится на рейд. На выходе из бухты перед катером капитана Жирова вздымается столб воды, разрывая на куски металл. Летят щепки.

Все сразу обволакивает огнем и дымом. В воду прыгают люди.

47. БУХТА

К Святову, стоящему на капитанском мостике, бросается Никифоров.

– Их надо спасать!

Святов опускает бинокль и поворачивается к Никифорову.

– Прекратите панику! Берег близко. Спасутся. А нам надо уходить. Сейчас прилетят самолеты… Я не хочу терять второе судно.

Никифоров смотрит, как уходит ко дну горящий корабль.

48. БЕРЕГ

Борисов на лодке вместе с саперами спасает тонущих людей. Он прыгает в воду, не глядя обхватывает кого-то за шею и плывет к берегу. Яковлев получает удар по голове куском металлической обшивки и начинает тонуть. Тетка Вера подхватывает его и тащит на сушу.

49. БЕРЕГ

Только на берегу Павел замечает, что спас… Машу. Она не дышит.

– Маша!

Он делает искусственное дыхание. Она дает ему пощечину, откашливается и только после этого открывает глаза.

– Хорошая благодарность за спасение, ничего не скажешь.

– Просите, я не хотела…

На берег выбираются из воды люди, помогая друг другу. Выйдя на твердую почву, они падают от усталости. К Павлу и Маше подходит Яковлев, садится рядом с ними на камень, кивает в сторону уходящего от острова катера.

– Какие инструкции дал вам Святов на этот случай? – Спрашивает он.

– Никаких, товарищ полковник, – отвечает Павел.

– Они за нами вернутся?

– Нет.

– Понятно.

Маша показывает кровь на голове Яковлева.

– Вы ранены.

– Знаю, – машет тот рукой.

50. КАБИНЕТ СВЯТОВА

В кабинете командира – Яковлев, Борисов, Рогов и Жиров. У Яковлева забинтована голова.

– Я, как старший по званию, беру командование на себя, – говорит Яковлев, – Есть возражение?

– Никак нет, товарищ полковник, – произносит Рогов.

– Согласен, – кивает Жиров, – На суше я макароны по-флотски.

– Ты и на воде не очень… – бросает Рогов.

Жиров обижено морщит лоб.

– От этого никто не застрахован. Кто знал, что шторм бомбы сорвет.

– Хватит ныть, товарищ Жиров, – стучит по столу Яковлев, – Кто виноват – потом разбираться будем.

– Что нужно делать? – Спрашивает Рогов.

– Вам, Рогов, и вам, капитан, поручаю собрать всех оставшихся в живых матросов и солдат, – ставит задачу Яковлев, – Нужно организовать оборону острова.

– Будет сделано.

– Взрывать остров будем? – Задает вопрос Павел.

– Нет… – Сообщает Яковлев, – Только в крайнем случае.

– Так, по-моему, крайний случай уже наступил, – вставляет Жиров.

Яковлев поворачивается к капитану.

– Пока на острове есть хоть один солдат, пока он держит в руках оружие и может убивать врага, крайнего случая нет и быть не может. Ясно?

– Так точно, – выравнивается на стуле Жиров.

51. ПИРС

Утром к причалу Гогланда швартуется легкий моторный катер. С него спрыгивает на пирс майор Майер.

– Schnell!/Быстро!/

Диверсанты высаживается с катера, бегут по пирсу к берегу, где залегают, прячась за прибрежными валунами.

52. БЕРЕГ

На опушке леса, скрываясь в зарослях, за действиями диверсантов наблюдает отряд моряков, которым командует капитан Жиров. Рядом с ним – Павел Борисов. Жиров бросает на него взгляд.

– Лейтенант, где винтовка?

– Какая винтовка? – Спрашивает Павел.

Жиров вздыхает:

– Ты как собираешься воевать, макароны по-флотски? Голыми руками?

Павел смотрит на свои руки.

– Я чего-то не подумал…

Жиров отдает ему пистолет.

– А вы как же?

Жиров подмигивает ему, вынимает из-за пояса еще один пистолет.

– У меня еще есть.

Павел рассматривает оружие.

– Я никогда не убивал людей.

– Это дело наживное, – говорит капитан, – Сегодня научишься.

Павел пожимает плечами:

– Не знаю… смогу ли я?

– Тут сомневаться нельзя, макароны по-флотски… или ты их, или они тебя…

К ним подползает Яковлев.

– Ну, что тут у вас?

– Сидят на берегу… – докладывает Жиров, – присматриваются.

Яковлев выглядывает из кустов в сторону немцев.

– Долго они сидеть не будут. Обязательно полезут.

– Сложно будет. Бойцы не обстрелянные. Вон, даже лейтенант только в тире стрелял.

– Других нет, – Яковлев поворачивается к Павлу, – Он правду говорит?

Павел кивает. Яковлев качает головой.

– Ладно. Будьте предельно внимательны. Я – к Рогову.

Яковлев уползает. Жиров приподнимается, чтобы лучше видеть прибрежные валуны, за которыми засели немцы. Павел дрожащими руками достает носовой платок и вытирает запотевшие стекла очков.

53. ДЕРЕВНЯ

В овраге перед деревней в засаде сидит отряд Рогова. Рядом с Роговым – Маша Борцова.

– Чего они сидят? Чего не наступают?

– Боятся попасть в засаду, – предполагает Рогов.

– Откуда они о ней знают? – Спрашивает Маша.

– Не знают и не узнают, если мы себя не выдадим.

В это время где-то между отрядами взлетает вверх сигнальная ракета. Рогов вскакивает на ноги.

– Черт! Кто стрелял?

54. ПИРС

Со стороны валунов открывается шквальный огонь из автоматов. Майор Майер жестами командует атакой. Диверсанты рассредоточиваются по берегу и, бросая вперед гранаты, начинают наступление.

55. БЕРЕГ

Павел Борисов несколько раз целится, но никак не может нажать на курок. Он опускает пистолет и тыльной стороной ладони вытирает пот со лба.

56. ДЕРЕВНЯ

Рогов видит, что атака немцев идет на отряд капитана Жирова. При этом диверсанты оставляют неприкрытым свой фланг. Рогов поднимается во весь рост.

– За Родину! За Сталина! Ура!

Рогов, стреляя из пистолета, устремляется вперед. За ним с криком: «Ура!!!» бегут солдаты. Кто-то падает, подкошенный автоматными пулями. К ним сразу бросается Маша.

57. БЕРЕГ

Видя атаку отряда Рогова, капитан Жиров тоже поднимает свой отряд:

– Сыночки, полундра! За мной, макароны по-флотски! Ура!

Моряки, закусив зубами ленточки, бегут за капитаном. Павел Борисов тоже бежит, размахивая пистолетом, будто шашкой.

– Ура!

Крик «Ура!» летит со всех сторон. Первая пуля попадает Павлу Борисову в плечо. Его разворачивает. Вторая пуля прошивает ногу. Павел падает.

58. ДЕРЕВНЯ

Маша видит, как Павел Борисов падает на землю.