скачать книгу бесплатно
107. КАЗЕМАТЫ
Борисов шарит рукой по стене у входа в помещение. Находит тумблер и включает свет. На стеллаже под стенкой стоит целый ряд радиоприемников. Он радостно бросается к стеллажу, снимает первый радиоприемник и ставит его на стол. Включает. Открывает заднюю стенку…
108. БУНКЕР
Павел входит в медсанчасть. Маша поднимается ему навстречу.
– Смотри, чего я нашел, – Павел ставит на стол радиоприемник.
– Радиоприемник! – Радостно говорит Маша.
– Ага. Я нашел склад, на котором они хранились.
– Здорово!
– Этот я собрал из нескольких, – сообщает он, – И кое-что усовершенствовал.
– Он будет работать? – Спрашивает она.
– Обижаешь, Маша, – улыбается Павел, – Я все-таки инженер. Коротковолновые приемники – это азы даже для начинающего радиолюбителя.
Маша садится за стол.
– Давай послушаем?
Павел кивает, садится рядом с Машей и включает радиоприемник. На передней панели загорается красная лампочка. Из динамика раздается свист и шипение. Павел крутит ручку верньера. Свист и шипение резко прекращаются. Из динамика звучит голос диктора.
– На Ладожском озере завершено строительство еще одной трассы. Но ледовая дорога все еще не удовлетворяет потребностей блокадного Ленинграда.
Павел и Маша внимательно слушают то, что сообщает диктор.
– Продовольственное положение остается тяжелым.
Павел и Маша вздыхают.
– Сегодня Военный совет фронта принял решение передать населению из запасов, находящихся в Кронштадте, более трехсот тонн продовольствия.
Маша кладет на стол руки.
– Ты слышишь, Паша? В Ленинграде тяжело.
– Слышу… – вздыхает он, – Но Ленинград никогда не сдастся.
Павел накрывает своей рукой руку Маши.
– 10 декабря в Государственном Эрмитаже состоялось заседание, – продолжает диктор, – посвященное 500-летию со дня рождения великого узбекского поэта Алишера Навои. После небольшого доклада товарища Болдырева о Навои и его эпохе, зазвучала поэзия.
В радиоприемнике симфонический оркестр начинает играть увертюру из «Ленинградской симфонии» Дмитрия Шостаковича. На её фоне звучит голос чтеца.
– Лик твой, зеркалом сверкая, в мир бросает сто лучей,
Даже солнца свет слепящий превзойден красой твоей.
В жажде жизни дышит солнце ветром улицы твоей —
Ведь в дыхании Мессии излеченье всех скорбей.
109. БЕРЕГ
Музыка звучит над островом, по берегу которого идут немецкие диверсанты с огнеметами за спинами. Первый диверсант подходит к разрушенному входу в подземелье и заливает его огнем. Второй диверсант заливает огнем оконные проемы наземной части входа в подземелье.
– Из предельного рождаясь, входит в вечность бытие,
И начала нет у жизни, и конца не видно ей.
Образ твой – свеча и роза, с мотыльком и соловьем:
Мотылька свеча сжигает, розой ранен соловей.
110. БУНКЕР
Маша и Павел сидят рядом за столом, держа друг друга за руки. Музыка заполняет все пространство бункера.
– Есть в Лейли, в Ширин твой облик: без Ширин погиб Фархад,
Потерял Меджнун рассудок от любви к Лейли своей.
В этих именах явила ты любовь и красоту,
Стала ты хирманом муки и грозою для страстей.
111. ФИНСКИЙ ЗАЛИВ
Хроника: Панорама финского залива, затянутого в ледяную корку. По проложенному фарватеру в сторону Ленинграда крадется одинокий корабль. Голос чтеца несется над ним вместе с музыкой.
– Только тот тебя достоин, кто пройдет пустыню «я»,
Ибо – кто взыскует жизни, смысл найти обязан в ней.
Говорить о нуждах сердца моего мне нужды нет, —
Что в стране сердец таится, мыслью видишь ты своей.
112. БУНКЕР
Павел и Маша лежат на лежаке, укрывшись одеялами. Свет от огня, горящего в печке-«буржуйке», рисует на потолке причудливые красные узоры.
– Ливнем милости пролейся в сад засохший, Навои:
Роза в нем не распустилась и не свищет соловей.
113. ОСТРОВ КРОНШТАДТ
Хроника: У острова Кронштадт стоят военные корабли Балтийского флота. Моряки дежурят у артиллерийских орудий. Они зорко вглядываются в пасмурное балтийское небо.
114. ЛЕС
Немецкие диверсанты огнеметами продолжают «обрабатывать» входы в подземелье. Огонь поглощает все вокруг, оставляя выжженную раненную землю.
115. БЕРЕГ
На берегу работают пленные женщины. Теперь им приходится не только разбирать завалы, но и расчищать снег.
116. БУНКЕР
Павел и Маша лежат на лежаке. Маша накрывается одеялом и прижимается к Павлу.
– Паша… Мы долго здесь без еды не протянем.
– Я что-то придумаю, – говорит Павел.
– Я уже придумала, – грустно улыбается Маша, – Я должна подняться наверх.
– Куда «наверх»? – Не понимает он.
– В деревню.
– Тебя могут убить?
– Они женщин не трогают, – успокаивает его она.
– Маша, я не хочу тебя терять.
– Ты меня не теряешь, Паша. Я всегда буду с тобой.
Павел садится и тяжело вздыхает. Она прижимается к нему.
– Паша, мы не можем здесь отсиживаться. Кто-то же должен их остановить…
117. БЕРЕГ
Пленные женщины собирают на развалинах кирпичи и несут их к земляной насыпи, где аккуратно складывают в стопки.
Тетка Вера работает на развалинах у провала. Она сколом очищает кирпичи от налипшего цементного раствора.
Из провала быстро поднимается Маша, берет кирпич и садится рядом с теткой Верой. Та сразу замечает Машу.
– Ты оттуда?
– Да.
– Господи!
Тетка Вера украдкой смотрит на диверсантов, стоящих в оцеплении.
– Работай, может, не заметят.
Маша собирает целые кирпичи и подносит тетке Вере. Проходя мимо провала, она замечает Павла, который внизу наблюдает за ней. Не останавливаясь, она шепчет ему:
– Паша, уходи. Не трави душу!
Он кивает и исчезает в темноте. Она идет по битым кирпичам. По щекам у неё текут слезы. Второй диверсант свистит. Пленные женщины прекращают работу. Тетка Вера бросает кирпичи и поднимается.
– Как тебя зовут, детка?
– Маша.
– Держись меня, Маша. Будем надеяться, что проскочим. Замотай лицо.
Маша укутывается в платок и идет следом за теткой Верой. Женщины строятся по двое. Второй диверсант считает пары. Тетка Вера крестится и выходит из строя.
– Пошли уже… Никто не сбежал…
Первый диверсант заталкивает её обратно в строй. Второй продолжает считать пленных. Закончив, пересчитывает еще раз. Затем подходит к первому диверсанту. Говорят по-немецки.
– У нас лишний человек.
– Не может быть!
– Я пересчитал два раза.
– Доложи Майеру.
Второй диверсант кивает и бежит в сторону штаба. Тетка Вера опускает голову.
– Кажись, заметили.
Маша выходит из строя. Первый диверсант направляет на неё автомат.
– Назад!
– Ich will Colonel Jakowlew sehen /Я хочу видеть полковника Яковлева/.
118. КАБИНЕТ СВЯТОВА
В кабинете командира батальона на месте Святова сидит Яковлев. Напротив него за столом – Маша.
– Как я рад вас видеть, милая Мария Георгиевна, – добродушно улыбается гостье Яковлев, – Вы правильно сделали, что пришли к нам. Чего вы так долго сидели в этих казематах?