
Полная версия:
Les Misérables, v. 3
Now he saw everything clearly. He comprehended that his neighbor Jondrette had hit upon the trade in his distress of working upon the charity of benevolent persons, that he procured addresses and wrote under supposititious names, to people whom he supposed to be rich and charitable, letters which his children delivered at their risk and peril, for this father had attained such a stage that he hazarded his daughters; he was gambling with destiny and staked them. Marius comprehended that, in all probability, judging from their flight of the previous evening, their panting, their terror, and the slang words he overheard, these unfortunates carried on some other dark trades, and the result of all this was, in the heart of human society such as it is constituted, two wretched beings, who were neither children, nor girls, nor women, but a species of impure and innocent monsters, which were the produce of wretchedness; melancholy beings without age, name, or sex, to whom neither good nor evil is any longer possible, and who, on emerging from childhood, have nothing left in the world, not liberty, nor virtue, nor responsibility; souls that expanded yesterday and are faded to-day, like the flowers which have fallen in the street and are plashed by the mud while waiting till a wheel crushes them.
While Marius was bending on the young girl an astonished and painful glance, she was walking about the garret with the boldness of a spectre, and without troubling herself in the slightest about her state of nudity. At some moments her unfastened and torn chemise fell almost to her waist. She moved the chairs about, disturbed the toilette articles on the chest of drawers, felt Marius's clothes, and rummaged in every corner.
"Why," she said, "you have a looking-glass!"
And she hummed, as if she had been alone, bits of vaudeville songs and wild choruses, which her guttural and hoarse voice rendered mournful. But beneath this boldness there was something constrained, alarmed, and humiliated, for effrontery is a disgrace. Nothing could well be more sad than to see her fluttering about the room with the movement of a broken-winged bird startled by a dog. It was palpable that with other conditions of education and destiny, the gay and free demeanor of this girl might have been something gentle and charming. Among animals, the creature born to be a dove is never changed into an osprey; that is only possible with men. Marius was thinking, and left her alone, and she walked up to the table.
"Ah!" she said, "books."
A gleam darted from her glassy eye: she continued, and her accent expressed the attitude of being able to boast of something to which no human creature is insensible, —
"I know how to read."
She quickly seized the book lying on the table, and read rather fluently, —
"General Bauduin received orders to carry with the five battalions of his brigade the Château of Hougomont, which is in the centre of the plain of Waterloo – "
She broke off.
"Ah, Waterloo, I know all about that. It was a battle in which my father was engaged, for he served in the army. We are thorough Bonapartists, we are. Waterloo was fought against the English."
She laid down the book, took up a pen, and exclaimed, "And I can write, too."
She dipped the pen in the ink, and turned to Marius, saying, —
"Would you like a proof? Stay, I will write a line to show you."
And ere he had time to answer she wrote on a sheet of white paper in the middle of the table, "Here are the slops." Then throwing down the pen, she added, —
"There are no errors in spelling, as you can see, for my sister and I were well educated. We have not always been what we are now, we were not made – "
Here she stopped, fixed her glassy eye on Marius, and burst into a laugh, as she said, with an intonation which contained every possible agony, blended with every possible cynicism, —
"Bah!"
And then she began humming these words, to a lively air, —
"J'ai faim, mon père,Pas de fricot.J'ai froid, ma mère,Pas de tricot.Grelotte,Lolotte!Sanglote,Jacquot!"She had scarce completed this verse, ere she exclaimed, —
"Do you ever go to the play, Monsieur Marius? I do so. I have a brother who is a friend of the actors, and gives me tickets every now and then. I don't care for the gallery much, though, for you are so squeezed up; at times too there are noisy people there, and others who smell bad."
Then she stared at Marius, gave him a strange look, and said to him, —
"Do you know, M. Marius, that you are a very good-looking fellow!"
And at the same moment the same thought occurred to both, which made her smile and him blush. She walked up to him, and laid a hand upon his shoulder, – "You don't pay any attention to me, but I know you, M. Marius. I meet you here on the staircase, and then I see you go into the house of the one called Father Mabœuf, who lives over at Austerlitz, sometimes when I go that way. Your curly hair becomes you very well."
Her voice tried to be very soft, and only succeeded in being very low; a part of her words was lost in the passage from the larynx to the lips, as on a piano-forte some keys of which are broken. Marius had gently recoiled.
"I have a packet," he said, with his cold gravity, "which, I believe, belongs to you. Allow me to deliver it to you."
And he handed her the envelope which contained the four letters; she clapped her hands and said, —
"We looked for it everywhere."
Then she quickly seized the parcel and undid the envelope, while saying, —
"Lord of Lords! how my sister and I did look for it! And so you found it, – on the boulevard, did you not? It must have been there. You see, it was dropped while we were running, and it was my brat of a sister who was such an ass. When we got home we could not find it, and as we did not wish to be beaten, – which is unnecessary, which is entirely unnecessary, which is absolutely unnecessary, – we said at home that we had delivered the letters, and that the answer was Nix! And here are the poor letters! Well, and how did you know that they were mine? Ob, yes, by the writing. So, then, it was you that we ran against last night? We could not see anything, and I said to my sister, 'Is it a gentleman?' and she answered, 'Yes, I think it is a gentleman.'"
While saying this she had unfolded the petition addressed "To the Benevolent gentleman of the church of St. Jacques du Haut-pas."
"Hilloh!" she said, "this is the one for the old swell who goes to Mass. Why, 't is just the hour, and I will carry it to him. He will perhaps give us something for breakfast."
Then she burst into a laugh, and added, —
"Do you know what it will be if we breakfast to-day? We shall have our breakfast of the day before yesterday, our dinner of the day before yesterday, our breakfast of yesterday, our dinner of yesterday, all at once this morning. Well, hang it all! if you are not satisfied, rot, dogs!"
This reminded Marius of what the hapless girl had come to get from him; he fumbled in his waistcoat, but found nothing. The girl went on, and seemed speaking as if no longer conscious of the presence of Marius.
"Sometimes I go out at night. Sometimes I do not come home. Before we came here last winter we lived under the arches of the bridges, and kept close together not to be frozen. My little sister cried. How sad the water is! When I thought of drowning myself, I said, 'No, it is too cold,' I go about all alone when I like, and sleep at times in ditches. Do you know, at night, when I walk along the boulevard, I see trees like forks, I see black houses as tall as the towers of Notre Dame, I fancy that the white walls are the river, and I say to myself, 'Why, there is water!' The stars are like illumination lamps, and you might say that they smoke, and the wind puts them out I feel stunned, as if my hair was lashing my ears; however the night may be, I hear barrel-organs and spinning machinery, but what do I know? I fancy that stones are being thrown at me, and I run away unconsciously, for all turns round me. When you have not eaten it is funny."
And she gazed at him with haggard eyes.
After feeling in the depths of all his pockets, Marius succeeded in getting together five francs sixteen sous; it was at this moment all that he possessed in the world. "Here is my to-days dinner," he thought, "and to-morrow will take care of itself." He kept the sixteen sous, and gave the girl the five-franc piece, which she eagerly clutched.
"Good!" she said, "there is sunshine."
And, as if the sunshine had the property of melting in her brain avalanches of slang, she went on, —
"Five francs! a shiner! a monarch! in this crib! that's stunning! Well, you 're a nice kid, and I do the humble to you. Two days' drink and a bully feed, – a feast; we 're well fixed. Hurrah, pals!"
She pulled her chemise up over her shoulders, gave Marius a deep courtesy and a familiar wave of the hand, and walked toward the door, saying, —
"Good day, sir; but no matter, I'll go and find my old swell."
As she passed she noticed on the drawers an old crust of dry bread mouldering in the dust; she caught it up, and bit into it savagely, grumbling, —
"It is good, it is hard; it breaks my teeth!"
Then she left the room.
CHAPTER V
A PROVIDENTIAL PEEP-HOLE
Marius had lived for the past five years in poverty, want, and even distress, but he now saw that he had never known what real misery was, and he had just witnessed it; it was the phantom which bad just passed before him. For, in truth, he who has only seen man's misery has seen nothing, he must see woman's misery; while he who has seen woman's misery has seen nothing, for he must see the misery of the child. When man has reached the last extremity he has also reached the limit of his resources; and then, woe to the defenceless beings that surround him! Work, wages, bread, fire, courage, and food will all fail him at once; the light of day seems extinguished outside, the moral light is extinguished within him. In these shadows man comes across the weakness of the wife and the child, and violently bends them to ignominy.
In such a case every horror is possible, and despair is surrounded by thin partitions which all open upon vice and crime. Health, youth, honor, the sacred and retiring delicacy of the still innocent flesh, the heart-virginity and modesty, that epidermis of the soul, are foully clutched by this groping hand, which seeks resources, finds opprobrium, and puts up with it.
Fathers, mothers, brothers, sisters, men, women, and girls, adhere and are aggregated almost like a mineral formation in this misty promiscuity of sexes, relations, ages, infamies, and innocencies. Leaning against each other, they crouch in a species of den of destiny, and look at each other lamentably. Oh, the unfortunates! how pale they are! how cold they are! It seems as if they belong to a planet much farther from the sun than our own.
This girl was to Marius a sort of emissary from the darkness, and she revealed to him a hideous side of night. Marius almost reproached himself for the preoccupations of reverie and passion which, up to this day, had prevented him from taking a glance at his neighbors. To have paid their rent was a mechanical impulse, which any one might have had; but he, Marius, ought to have done better. What, only a wall separated himself from these abandoned creatures, who lived groping in night, beyond the pale of other living beings! He elbowed them, he was to some extent the last link of the human race which they could touch; he heard them living, or rather dying, by his side, and he paid no attention to them! Every moment of the day he heard them, through the wall, coming, going, and talking – and he did not listen! and in their words were groans, and he did not hear them! His thoughts were elsewhere, – engaged with dreams, impossible sun-beams, loves in the air, and follies; and yet, human creatures, his brethren in Christ, his brethren in the people, were slowly dying by his side, dying unnecessarily! He even formed part of their misfortune, and he aggravated it. For, if they had had another neighbor, a neighbor more attentive, less chimerical, an ordinary and charitable man, their indigence would evidently have been noticed, their signals of distress perceived, and they might perhaps have been picked up and saved long before. They doubtless seemed very depraved, very corrupt, very vile, and indeed very odious; but persons who fall without being degraded are rare; besides, there is a stage where the unfortunate and the infamous are mingled and confounded in one word, – a fatal word, "Les Misérables," and with whom lies the fault? And then, again, should not the charity be the greater the deeper the fall is?
While reading himself this lecture, – for there were occasions on which Marius was his own pedagogue, and reproached himself more than he deserved, – he looked at the wall which separated him from the Jondrettes, as if his pitying glance could pass through the partition and warm the unhappy beings. The wall was a thin coating of plaster supported by laths and beams, and which, as we have stated, allowed the murmurs of words and voices to be distinctly heard. A man must be a dreamer like Marius not to have noticed the fact before. No paper was hung on either side of the wall, and its clumsy construction was plainly visible. Almost unconsciously Marius examined this partition; for at times reverie examines, scrutinizes, and observes much as thought does. All at once he rose, for he had just noticed near the ceiling a triangular hole produced by the gap between three laths. The plaster which once covered this hole had fallen off, and by getting on his chest of drawers he could see through this aperture into the room of the Jondrettes. Commiseration has, and should have, its curiosity, and it is permissible to regard misfortune traitorously when we wish to relieve it. "Let me see," thought Marius, "what these people are like, and what state they are in." He clambered on the drawers, put his eye to the hole, and looked.
CHAPTER VI
THE WILD-BEAST MAN IN HIS LAIR
Cities, like forests, have their dens, in which everything that is most wicked and formidable conceals itself. The only difference is, that what hides itself thus in cities is ferocious, unclean, and little, that is to say, ugly; what conceals itself in the forests is ferocious, savage, and grand, that is to say, beautiful. Den for den, those of the beasts are preferable to those of men; and caverns are better than hiding-places. What Marius saw was a low den. Marius was poor, and his room was indigent; but in the same way as his poverty was noble his room was clean. The garret into which he was now looking was abject, dirty, fetid, infectious, dark, and sordid. The furniture only consisted of a straw-bottomed chair, a rickety table, some old broken glass, and in the corners two indescribable beds. The only light came through a sky-light with four panes of glass and festooned with spider-webs. Through this came just sufficient light for the face of a man to seem the face of a spectre. The walls had a leprous look, and were covered with gashes and scars, like a face disfigured by some horrible disease, and a dim moisture oozed from them. Obscene designs, clumsily drawn in charcoal, could be distinguished on them.
The room which Marius occupied had a broken-brick flooring, but in this one people walked on the old plaster of the hovel, grown black under the feet. Upon this uneven flooring, in which the dust was, so to speak, incrusted, and which bad but one virginity, that of the broom, were capriciously grouped constellations of old shoes, boots, and frightful rags; this room, however, had a chimney, and for this reason was let at forty francs a year. There was something of everything in this fire-place, – a chafing-dish, a pot, some broken planks, rags hanging from nails, a bird-cage, ashes, and even a little fire, for two logs were smoking there sadly. A thing which augmented the horror of this garret was the fact of its being large; it had angles, nooks, black holes under the roof, bays, and promontories. Hence came frightful inscrutable corners, in which it seemed as if spiders large as a fist, woodlice as large as a foot, and possibly some human monsters, must lurk.
One of the beds was near the door, the other near the window, but the ends of both ran down to the mantel-piece, and faced Marius. In a corner near the hole through which Marius was peeping, a colored engraving in a black wood frame, under which was written in large letters, THE DREAM, hung against the wall. It represented a sleeping woman and a sleeping child, the child lying on the woman's knees, an eagle in the clouds with a crown in its beak, and the woman removing the crown from the child's head, without awaking it, however; in the background Napoleon, surrounded by a glory, was leaning against a dark blue column with a yellow capital, that bore the following inscription: —
MARINGOAUSTERLITSIENAWAGRAMMEELOTBelow this frame a sort of wooden panel, longer than it was wide, was placed on the ground and leaning against the wall. It looked like a picture turned from the spectator, or some sign-board detached from a wall and forgotten there while waiting to be hung again. At the table, on which Marius noticed pen, ink, and paper, a man was seated of about sixty years of age, short, thin, livid, haggard, with a sharp, cruel, and listless look, – a hideous scamp. If Lavater had examined this face he would have found in it the vulture blended with the attorney's clerk; the bird of prey and the man of trickery rendering each other more ugly and more perfect, – the man of trickery rendering the bird of prey ignoble, and the bird of prey rendering the man of trickery horrible. This man had a long gray beard, and wore a woman's chemise, which allowed his hairy chest, and naked arms bristling with gray hairs, to be seen. Under this chemise might be noticed muddy trousers, and boots out of which his toes stuck. He had a pipe in his mouth, and Was smoking; there was no bread in the garret, but there was still tobacco. He was writing, probably some letter like those which Marius had read. On one corner of the table could be seen an old broken-backed volume, the form of which, the old 12mo of circulating libraries, indicated a romance; on the cover figured the following title, printed in large capitals, – GOD, THE KING, HONOR, AND THE LADIES. BY DUCRAY DUMINIL, 1814. While writing, the man was talking aloud, and Marius heard his words: —
"Only to think that there is no equality, even when a man is dead! Just look at Père Lachaise! The great ones, those who are rich, are up above, in the Acacia Avenue which is paved, and reach it in a coach. The little folk, the poor people, the wretched, – they are put down at the bottom where there is mud up to your knees, in holes and damp, and they are placed there that they may rot all the sooner. You can't go to see them without sinking into the ground."
Here he stopped, smote the table with his fist, and added, while be gnashed his teeth, —
"Oh! I could eat the world!"
A stout woman, who might be forty or one hundred, was crouched up near the chimney-piece on her naked heels. She too was only dressed in a chemise and a cotton petticoat, pieced with patches of old cloth, and an apron of coarse canvas concealed one half of the petticoat. Though this woman was sitting all of a heap, you could see that she was very tall, and a species of giantess by her husband's side. She had frightful hair, of a reddish auburn, beginning to turn gray, which she thrust back every now and then with the enormous strong hands with flat nails. By her side, on the ground, was lying an open volume, of the same form as the other, probably part of the same romance. On one of the beds Marius caught a glimpse of a long, ghastly young girl, sitting up almost naked, and with hanging feet, who did not seem to hear, see, or live; she was, doubtless, the younger sister of the one who had come to him. She appeared to be eleven or twelve years of age, but on examining her attentively it could be seen that she was at least fourteen; it was the girl who said on the boulevard the previous night, "I bolted, bolted, bolted." She was of that sickly class who keep down for a long time and then shoot up quickly and suddenly. It is indigence which produces these human plants, and these creatures have neither infancy nor adolescence. At fifteen they seem twelve, and at sixteen they appear twenty: to-day it is a little girl, to-morrow a woman; we might almost say that they stride through life in order to reach the end more rapidly; at this moment, however, she had the look of a child.
In this lodging there was not the slightest sign of work; not a loom, a spinning-wheel, or a single tool, but in one corner were some iron implements of dubious appearance. It was that dull indolence which follows despair and precedes death. Marius gazed for some time at this mournful interior, which was more terrifying than the interior of a tomb, for the human soul could be seen stirring in it and life palpitating. The garret, the cellar, the hole in which some indigent people crawl in the lowest part of the social edifice, is not exactly the sepulchre, but it is the antechamber to it; but like those rich men who display their greatest magnificence at the entrance to their palace, it seems that death, which is close at hand, places all its greatest wretchedness in this vestibule. The man was silent, the woman did not speak, and the girl did not seem to breathe; the pen could be heard moving across the paper. The man growled, without ceasing to write, "Scoundrels, scoundrels, all are scoundrels!"
The variation upon Solomon's exclamation drew a sigh from the wife.
"Calm yourself, my love," she said, "do not hurt yourself, darling. You are too good to write to all those people, dear husband."
In misery bodies draw more closely together, as in cold weather, but hearts are estranged. This woman, to all appearance, must have loved this man with the amount of love within her, but probably this had been extinguished in the daily and mutual reproaches of the frightful distress that pressed upon the whole family, and she now had only the ashes of affection for her husband within her. Still, caressing appellations, as frequently happens, had survived: she called him darling, pet, husband, with her lips, but her heart was silent. The man continued to write.
CHAPTER VII
STRATEGY AND TACTICS
Marius, with an aching heart, was just going to descend from the species of observatory which he had improvised, when a noise attracted his attention and made him remain at his post. The door of the garret was suddenly opened, and the elder daughter appeared on the threshold. She had on her feet clumsy men's shoes covered with mud, which had even plashed her red ankles, and she was covered with an old ragged cloak, which Marius had not noticed an hour previously, and which she had probably left at his door in order to inspire greater sympathy, and put on again when she went out. She came in, shut the door after her, stopped to catch breath, for she was panting, and then cried, with an expression of triumph and joy, —
"He is coming!"
The father turned his eyes to her, the mother turned her head, and the little girl did not move.
"Who?" the father asked.
"The gentleman."
"The philanthropist?"
"Yes."
"From the church of St. Jacques?"
"Yes. He is following me."
"Are you sure?"
"He is coming in a hackney coach, I tell you."
"A hackney coach! Why, it is Rothschild!"
The father rose.
"Why are you sure? If he is coming in a coach, how is it that you got here before him? Did you give him the address, and are you certain you told him the last door on the right in the passage? I only hope he will not make a mistake. Did you find him at church? Did he read my letter, and what did he say to you?"
"Ta, ta, ta," said the girl, "how you gallop, my good man! I went into the church, he was at his usual place; I made a courtesy and handed him the letter; he read it, and said to me, 'Where do you live, my child?' I said, I will show you the way, sir;' he said, 'No, give me your address, for my daughter has some purchases to make. I will take a hackney coach, and be at your abode as soon as you.' I gave him the address, and when I mentioned the house he seemed surprised, and hesitated for a moment, but then said, 'No matter, I will go.' When Mass was over I saw him leave the church and get into a coach with his daughter. And I carefully told him the last door on the right at the end of the passage."