banner banner banner
Последняя тайна тамплиеров. Рыцари Бургундии
Последняя тайна тамплиеров. Рыцари Бургундии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Последняя тайна тамплиеров. Рыцари Бургундии

скачать книгу бесплатно


– Хорошо. Но у матушки мне жилось вольготнее. Я бегал, где хотел, и возвращался, когда хотел.

– Понимаю. Но вы уже большой, и у вас появились обязательства. Вы – сеньор.

– Я знаю, и я стараюсь, вести себя соответственно, только не всегда у меня получается. За это меня наказывают. Но я терплю.

– Похвально. Мой отец тоже любил меня розгой воспитывать. Даже детей короля, и то не минует эта участь. Нужно научиться смиренно, принимать наказания.

Анри улыбнулся.

– Вы говорите, как дядя Антуан. Но сами вы сбежали от наказания.

– Нет, я сбежал не от наказания, а после наказания. Я тянулся к наукам, а мой отец хотел, чтоб я был крестьянином.

– А вот я не люблю науки. Особенно писать.

– Что же вы любите, Анри?

– Мне нравиться скакать верхом, сражаться на мечах. Я хочу быть воином.

– Похвально. Но сначала вам нужно проявить себя при дворе герцога, жениться, и чтоб у вас появились дети, дать продолжение вашему роду. А потом уже можно будет отправляться на войну.

– Тогда я уже стану старым…

Анри промолчал о том, что он хотел бы стать тамплиером. Он, правда, никогда не видел их, но много слышал от дяди Раймонда. Ведь быть тамплиером, значит отказаться от всего своего, а ему с рождения твердят, что он наследник графов де Суансе.

– На войне часто умирают, Анри. Сейчас для вас быть воином – это романтика. Но со временем вы поймете, что ничего романтического тут нет. Война – это смерть, болезни, голод, холод или жара. И каждый воин мечтает оказаться дома, возле очага с женой и детьми.

– Но я хочу быть воином, Мишель. Хочу быть рыцарем.

– Вы обязательно им будете, Анри. Вы станете настоящим рыцарем – храбрым, смелым, мужественным и… добрым и милосердным. Ведь есть рыцари, для которых рыцарская честь – просто слово. Они нападают на бедных, грабят, убивают без всякого разбору. Раймонд мне рассказал, как вы его защитили и взяли вину на себя. Похвальный поступок.

– Дядя Антуан хотел его выгнать. А меня даже и не наказали.

– Все равно похвально.

Мишель улыбнулся ему, и который раз возблагодарил Бога за то, что он смог спасти этого мальчика. Ему только семь, но сразу видно, у него будет сильный характер.

– А как ваши дела, Мишель? Как матушка? Вы ее давно видели? – поинтересовался Анри.

– Как раз перед тем, как выпал снег. У нее все хорошо. Вот только скучает. И у меня все хорошо. У меня прекрасный господин.

– Как хорошо. Я тоже буду хорошим сеньором. Я на это надеюсь.

– Обязательно, Анри. Но уже поздно. А завтра нас ждет насыщенный день. С Рождеством вас.

– И вас, Мишель.

Мишель ушел к себе, а Анри отправился спать.

«Нужно обязательно проведать матушку. Я так соскучился. Вот закончится Рождество, и попрошу дядю Раймонда завести меня к ней».

XX

Наступил радостный день Рождества. Анри проснулся рано утром – это было его первое Рождество дома. Он хотел встать, но в комнате было очень холодно – камин почти погас, поэтому Анри опять нырнул под одеяло. Дверь открылась, и в комнату вошел Никола. Он принес дрова и все нужное, чтоб растопить камин.

– С рождеством, Никола!

Слуга вздрогнул и обернулся к кровати, где ему улыбался Анри.

– С рождеством, господин. Вы уже проснулись. А я хотел к вашему пробуждению успеть растопить камин, чтобы в комнате было тепло.

– Ничего. Я подожду, пока комната нагреется.

– Вы можете еще поспасть. Еще очень рано – служанки только-только встали.

– Я попытаюсь. Мне не хочется спать.

Анри закрыл глаза, и не заметил, как уснул. Он проснулся от того, что его кто-то несильно тряс за плечо.

– Просыпайтесь, Анри. Иначе пропустите мессу, и аббат будет сердиться.

Анри открыл глаза – на этот раз его будил его дядя Раймонд.

– Да, дядя, я уже встаю, – сказал мальчик и сладко потянулся.

– С Рождеством, Анри.

– Спасибо, дядя. И вас с Рождеством.

– Спасибо, дорогой. Я пришлю Никола, он поможет тебе одеться. Я тебя подожду внизу.

Раймонд вышел, а Анри еще раз потянулся. В камине весело горел огонь, по всей комнате разнеслось приятное тепло. В комнату вошел Никола.

– Доброе утро, сеньор. Приятно было еще поспать, правда?

– Да. Но я проспал. Нужно быстро собираться на мессу. Дядя Антуан не терпит опозданий.

– Конечно, конечно. Давайте одеваться.

Через несколько минут Анри был одет в праздничную одежду. Он спустился вниз, где его ждал Раймонд.

– Я готов, дядя.

– Отлично, пошли.

– А где Мишель?

– Я его не видел. Может он уже в церкви. Идем.

Они вошли в церковь. Она была заполнена прихожанами. Под радостные приветствия и пожелания, Анри прошел к своему месту. Раймонд сел рядом. К ним то и дело, подходили крестьяне, которые лично хотели поприветствовать своего сеньора, пожелать ему счастливого Рождества. Месса еще не началась. Анри оглянулся и посмотрел на присутствующих. На одном из задних кресел он увидел Мишеля с семьей и помахал ему рукой. Но тут вышел аббат Антуан, и вокруг воцарилась тишина. Месса началась.

Вечером все собрались за праздничным столом. На столе были расставлены праздничные яства, и, главное, любой желающий мог сесть за праздничный стол, и разделить радость Рождества со своими господами.

Поев, Анри не вышел из-за стола. Хотя ему очень хотелось. Но каждый, кто приходил в замок, перед тем, как сесть за стол, подходил к нему и приветствовал его. Анри, как хозяин вечера, любезно отвечал гостю и приглашал его за стол. Но вот приток гостей закончился. За столом осталось несколько крестьян с детьми, среди которых были и его деревенские друзья. Дети насытились быстрее взрослых. Увидев, что те скучают, Анри подошел к ним.

– Хотите посмотреть замок? – спросил он.

– Было бы здорово! – сказал Жан и вопросительно посмотрел на свою маму. – Можно?

– Конечно, ведь тебя его сиятельство приглашает.

Дети встали из-за стола, и пошли вместе с Анри на верхний этаж.

– Может нашим детям повезет, и они получат хорошие должности в замке, раз сам граф благоволит им? – мечтательно сказала мама Жиля.

– Не рассчитывай на это, – возразил ей муж. – Граф скоро уедет ко двору герцога, а когда вернется, Жиль уже будет женат и будет работать, там, где потребуется.

– Да, ты прав, – с грустью согласилась с ним его жена.

А Анри тем временем показывал детям свою комнату.

– А я думал, что у тебя комната роскошнее, – разочаровано, произнес Жан, – а она небольшая.

– Да, комнаты у нас небольшие. Но так их легче обогреть зимой. Вот, камин опять погас. Пошли дальше. Может, найдем комнаты теплее.

Они прошли дальше по коридору.

– Здесь комнаты дяди Раймонда и дяди Антуана, туда мы заходить не будем. А тут находится библиотека. Хотите посмотреть?

– Конечно.

Они вошли в небольшую комнату. Конечно, слово «библиотека» для тех времен звучало несколько преувеличено, но в комнате находилось несколько шкафов с книгами. В основном это были религиозные книги и несколько рыцарских романов, которые приобрела графиня де Суансе, мама Анри. Также в комнате был стол, стулья и кресла, в углу стоял кувшин с несколькими прутьями.

– И ты читал что-нибудь из этих книг? – восхитился один из мальчиков.

– Да. Дядя учил меня читать по книге «Житие Святого Августина». Мне нравиться читать.

– А писать ты умеешь?

– Да. Но я все время ставлю кляксы на бумагу, и мне не очень это нравиться. И за такую небрежность дядя Антуан меня наказывает. Вон там он держит розги.

И Анри кивнул на кувшин с прутьями.

– Да, не повезло тебе, – сочувственно произнес Жиль.

– Ничего. Я привык.

– Как можно привыкнуть к розгам? Это же больно! – воскликнул Реми.

– Да. Больно. И иногда бывает очень больно. Но мне почему-то стыдно кричать и плакать. И постепенно я научился терпеть. Когда меня бьют, я думаю о чем-то другом. Стараюсь не замечать боли. Немного получается.

Ребята с уважением посмотрели на графа.

– Ну, пошли дальше? – спросил Анри.

– Пошли.

Так они, гуляли по всему замку, и Анри показывал им интересные вещи. Конечно, дети не могли проникнуть во все помещения, некоторые двери были заперты. В комнаты, где жили слуги, Анри также не водил детей – ведь и им хотелось отдохнуть, и любопытство детей им ник чему.

Праздничный вечер закончился, и крестьяне заторопились домой. Когда Анри прощался с детьми, к ним подошел Раймонд.

– Приходите сюда завтра. И приводите с собой других детей. Мы построим во дворе снежную крепость и будем ее штурмовать.

– Здорово! – восхитился Жан. – Мы обязательно придем.

Замок опустел. Слуги убирали зал, Мишель с семьей ушли в свою комнату, с тем, чтоб рано утром уехать домой. Аббат тоже ушел к себе – завтра утром он отправлялся в монастырь. Только Раймонд устроился в свое любимое кресло у камина. Так он сидел с закрытыми глазами.

– Дядя, вы спите?

Раймонд отрыл глаза и с улыбкой посмотрел на племянника.

– Нет, Анри, я еще не сплю. А вот тебе уже пора в кровать.

– Да, только там недавно затопили, и комната еще не прогрелась. А что это за снежная крепость, что мы завтра будем строить?

– Из-за непогоды мы почти не занимались физической подготовкой. А взятие снежного городка развивает навыки ведения битвы. Когда вы будете при дворе герцога, вы будете часто воевать в таких снежных крепостях.

– Думаю, что это будет весело. Тогда до завтра, дядя. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

На следующий день, как и обещал Раймонд, была построена крепость из снега. Из деревни пришло много ребят и все брали участие в ее разгроме. Было весело, и Анри проявил военную смекалку. Поэтому Раймонд решил чаще устраивать такие сражения. Так прошла зима и наступила весна, за ней пришло лето. В октябре Анри должно исполниться восемь лет. Но аббат Антуан решил не ждать этой даты и отправить Анри на воспитание ко двору герцога Бургундского в июле. За год, что Анри провел в родном замке, он вырос, стал сильным, смелым и выносливым – этому способствовали занятия верховой езды, плавания, фехтования. Так что Анри вполне мог о себе позаботиться и не уронить честь семьи. Анри не противился – ведь при дворе герцога наверняка веселее, чем в родовом замке, и кто знает, может там его ждут интересные приключения. Он с нетерпением ждал назначенной даты. И чем ближе была минута расставания, тем мрачнее становился Раймонд. Анри заметил эти перемены настроения.

– Дядя, почему в последнее время вы хмурый? – однажды не удержался он от вопроса.

– Нет, Анри, я не хмурый. Просто, мне будет грустно без тебя. И одиноко.

– Но вы ведь будете меня навещать? И я смогу приезжать домой, правда?

– Конечно, Анри. И берегите себя. Не нарывайся на ссоры и наказания. При дворе все не так, как дома. Там – борьба за выживание. И выживает сильнейший.

– Вы хотите сказать, что меня могут убить? – в голосе Анри прозвучала тревога.

– Нет. Просто там будут другие дети, и постоянно будут проводиться между вами соревнования – кто быстрее пробежит, кто смелее, кто сильнее. Анри, ты должен быть в числе первых. Иначе тебе придется тяжело. Очень тяжело. И не приведи Господь, чтобы тебе пришлось выслушивать насмешки товарищей.

– Я понял дядя. И я постараюсь. Ведь я хочу быть рыцарем, – уверенно сказал Анри. – «И тамплиером», – подумал он про себя.

Вот и наступил последний день – вещи были уложены, аббат Антуан прочел Анри последние наставления, как вести себя при дворе герцога. И Анри отправился спать. Завтра он, в сопровождении своих дядей, верхом на Буране отправится в Дижон, где будет представлен герцогу Роберу и будет зачислен в пажи, и где проведет несколько лет, пока его не посвятят в рыцари.