Читать книгу Счастье со вкусом полыни (Элеонора Гильм) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Счастье со вкусом полыни
Счастье со вкусом полыни
Оценить:
Счастье со вкусом полыни

5

Полная версия:

Счастье со вкусом полыни

28

Смарагд – изумруд.

29

Червленый яхонт – рубин.

30

Авторское переложение народной сказки Пермского края.

31

Макошь – славянская богиня, воплощение женского начала.

32

Волочёбники – гости, которые пели специальные песни, прославлявшие Великий праздник и хозяев (можно сравнить с колядующими на Святки).

33

Кожух – легкий кафтан, подбитый мехом (часто соболем или белкой).

34

Вошвы – лоскуты, вшиваемые как отделка или украшение в одежду, обычно другого вида, фактуры и цвета, были украшены драгоценным шитьем.

35

Блудяшка – повеса, гуляка (устар.).

36

Горьким английским («аглицким») зельем в России называли табак.

37

Коч – быстроходное судно, использовалось для перехода по северным морям и рекам. В данном случае подразумевается малый коч, судно с небольшой осадкой, грузоподъемностью до семи тонн.

38

Ньюга – древнее, пермяцкое название реки Юг, приток Северной Двины.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...456
bannerbanner