Читать книгу The Hungry Tide (Amitav Ghosh) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
The Hungry Tide
The Hungry Tide
Оценить:
The Hungry Tide

3

Полная версия:

The Hungry Tide

Nirmal and Nilima

Nirmal and Nilima Bose first came to Lusibari in search of a safe haven. This was in 1950 and they had been married less than a year.

Nirmal was originally from Dhaka but had come to Calcutta as a student. The events of Partition had cut him off from his family and he had elected to stay on in Calcutta where he had made a name for himself as a leftist intellectual and a writer of promise. He was teaching English literature at Ashutosh College when his path crossed Nilima’s: she happened to be a student in one of his classes.

Nilima’s circumstances were utterly unlike Nirmal’s. She was from a family well known for its tradition of public service. Her grandfather was one of the founding members of the Congress Party and her father (Kanai’s grandfather) was an eminent barrister at the Calcutta High Court. As an adolescent Nilima had developed severe asthma and when it came time to send her to college her family had decided to spare her the rigours of a long daily commute. They had enrolled her in Ashutosh College, which was just a short drive from their home in Ballygunge Place. The family car, a Packard, made the trip twice a day, dropping her off in the morning and picking her up in the afternoon.

One day she sent the driver away, on a pretext, and followed her English teacher on to a bus: it was as if the light of idealism in his eye were a flame and she a moth. Many other girls in her class had been mesmerized by Nirmal’s fiery lectures and impassioned recitations; although many of them claimed to be in love with him, none of them had Nilima’s resolve and resourcefulness. That day on the bus, she managed to find a seat next to Nirmal and within the space of a few months was able to announce to her outraged family that she knew whom she wanted to marry. Her family’s opposition served only to strengthen her resolve and in 1949 the young couple were married in a civil ceremony. The wedding was presided over by one of Nirmal’s comrades and was solemnized by readings of Blake, Mayakovsky and Jibanananda Das.

They had not been married a month when the police came knocking at the door of their tiny flat in Mudiali. It so happened that the year before Nirmal had participated in a conference convened by the Socialist International, in Calcutta. (In telling this story Nirmal would pause here, to note parenthetically that this conference was one of the pivotal events of the postwar world: within a decade or two, Western intelligence agencies and their clients were to trace every major Asian uprising – the Vietnamese insurrection, the Malayan insurgency, the Red Flag rebellion in Burma and much else – to the policy of ‘armed struggle’ adopted in Calcutta in 1948. There was no reason, he would add, why anyone should know or remember this: yet in the tide country, where life was lived on the margins of greater events, it was useful also to be reminded that no place was so remote as to escape the flood of history.)

Nirmal had played only a small part in the conference, serving merely as a guide and general dogsbody for the Burmese delegation. But now, with a Communist insurgency raging in Burma, the authorities were keen to know whether he had picked up anything of interest from his Burmese contacts.

Although he was detained for only a day or two, the experience had a profoundly unsettling effect on Nirmal, following as it did on his rejection by Nilima’s family and his separation from his own. He could not bring himself to go to the college and there were days when he would not even get out of bed. Recognizing that something had snapped, Nilima threw herself upon her family’s mercies and went to see her mother. Although her marriage was never quite forgiven, Nilima’s family rallied to her side and promised to help in whatever way they could. At her father’s bidding, a couple of doctors came to see Nirmal and their advice was that he would do well to spend some time outside the city. This view was endorsed by Nirmal’s comrades who had come to recognize that he was of too frail a temperament to be of much use to their cause. For her part, Nilima welcomed the idea of putting distance between herself and the city – as much for her own asthma as for Nirmal’s sake. The problem was, where were they to go? It so happened that Nilima’s father handled some of the affairs of the Hamilton Estate and he learnt that the estate’s managers were looking for a teacher to run the Lusibari school.

Sir Daniel Hamilton had died in 1939 and the estate had since passed into the possession of his nephew, James Hamilton. The new owner lived on the isle of Arran in Scotland and had never been to India before coming into his inheritance. After Sir Daniel’s death he had paid a brief visit to Gosaba but for all practical purposes the estate was now entirely in the hands of its management: if Nilima’s father put in a word, Nirmal was sure to get the job.

Nirmal was initially horrified at the thought of being associated with an enterprise founded by a leading capitalist, but after much pleading from Nilima he eventually agreed to go to Gosaba for an exploratory visit. They travelled down to the estate together and their stay happened to coincide with the annual celebration of the founder’s birthday. They discovered, to their astonishment, that this occasion was observed with many of the ceremonial trappings of a puja. Statues of Sir Daniel, of which there were many scattered around the estate, were garlanded, smeared with vermilion and accorded many other marks of reverence. It was clear that in the eyes of the local people the visionary Scotsman was, if not quite a deity, then certainly a venerated ancestral spirit. In listening to the settlers’ remembrances of the estate’s idealistic founder, Nirmal and Nilima were forced to revise their initial scepticism. It shamed them to think that this man – a foreigner, a Burra Sahib, a rich capitalist – had taken it upon himself to address the issue of rural poverty when they themselves, despite all their radical talk, had scarcely any knowledge of life outside the city.

It took them just a couple of days to make up their minds: without so much as setting foot in Lusibari they decided that they would spend a couple of years on the island. They went back to Calcutta, packed their few belongings and left immediately after the monsoons.

For their first few months on the island they were in a state akin to shock. Nothing was familiar; everything was new. What little they knew of rural life was derived from the villages of the plains: the realities of the tide country were of a strangeness beyond reckoning. How was it possible that these islands were a mere ninety-seven kilometres from home and yet so little was known about them? How was it possible that people spoke so much about the immemorial traditions of village India and yet no one knew about this other world, where it was impossible to tell who was who, and what the inhabitants’ castes and religions and beliefs were? And where was the shared wealth of the Republic of Co-operative Credit? What had become of its currency and banks? Where was the gold that was to have been distilled from the tide country’s mud?

The destitution of the tide country was such as to remind them of the terrible famine that had devastated Bengal in 1942 – except that in Lusibari hunger and catastrophe were a way of life. They learnt that after decades of settlement, the land had still not been wholly leached of its salt. The soil bore poor crops and could not be farmed all year round. Most families subsisted on a single daily meal. Despite all the labour that had been invested in the embankments, there were still periodic breaches because of floods and storms: each such inundation rendered the land infertile for several years at a time. The settlers were mainly of farming stock who had been drawn to Lusibari by the promise of free farmland. Hunger drove them to hunting and fishing and the results were often disastrous. Many died of drowning, and many more were picked off by crocodiles and estuarine sharks. Nor did the mangroves offer much of immediate value to human beings – yet thousands risked death in order to collect meagre quantities of honey, wax, firewood and the sour fruit of the kewra tree. No day seemed to pass without news of someone being killed by a tiger, a snake or a crocodile.

As for the school, it had little to offer other than its roof and walls. The estate was almost bankrupt. Although funds were said to have been earmarked for clinics, education and public works, very little evidence was ever seen of these. The rumour was that this money went to the estate’s managers, and the overseers’ henchmen savagely beat settlers who protested or attempted to resist. The methods were those of a penal colony and the atmosphere that of a prison camp.

They had not expected a utopia but nor had they expected such destitution. Faced with this situation they saw what it really meant to ask a question such as ‘What is to be done?’

Nirmal, overwhelmed, read and reread Lenin’s pamphlet without being able to find any definite answers. Nilima, ever practical, began to talk to the women who gathered at the wells and the ponds.

Within a few weeks of her arrival in Lusibari, Nilima noticed that a startlingly large proportion of the island’s women were dressed as widows. These women were easily identified because of their borderless white saris and their lack of adornment: no bangles or vermilion. At the wells and by the ghats there often seemed to be no one who was not a widow. Making inquiries, she learnt that in the tide country girls were brought up on the assumption that if they married, they would be widowed in their twenties – their thirties if they were lucky. This assumption was woven, like a skein of dark wool, into the fabric of their lives: when the menfolk went fishing it was the custom for their wives to change into the garments of widowhood. They would put away their marital reds and dress in white saris; they would take off their bangles and wash the vermilion from their heads. It was as though they were trying to hold misfortune at bay by living through it over and over again. Or was it merely a way of preparing themselves for that which they knew to be inevitable?

There was an enormity in these acts that appalled Nilima. She knew that for her mother, her sisters, her friends, the deliberate shedding of these symbols of marriage would have been unthinkable, equivalent to wishing death upon their husbands. Even she, who believed herself to be a revolutionary, could no more have broken her marital bangles than she could have driven a stake through her husband’s heart. But for these women the imagining of early widowhood was not a wasted effort: the hazards of life in the tide country were so great; so many people perished in their youth, men especially, that almost without exception the fate they had prepared themselves for did indeed befall them. It was true that here, on the margins of the Hindu world, widows were not condemned to lifelong bereavement: they were free to remarry if they could. But in a place where men of marriageable age were few, this meant little. Here, Nilima learnt, even more than on the mainland, widowhood often meant a lifetime of dependence and years of abuse and exploitation.

What to make of these women and their plight? Searching for a collective noun for them, Nilima was tempted to settle on sreni, class. But Nirmal would not hear of it. Workers were a class, he said, but to speak of workers’ widows as a class was to introduce a false and unsustainable division.

But if they were not a class, what were they?

It was thus, when reality ran afoul of her vocabulary, that Nilima had her epiphany. It did not matter what they were; what mattered was that they should not remain what they were. She knew a widow who lived near the school, a young woman of twenty-five. One day she asked her if she would be willing to go to Gosaba, to buy soap, matches and provisions. The rates charged by Lusibari’s shopkeepers were exorbitant; even after the fares for the ferry the women would save a considerable amount. Half of this, the woman could keep for herself. This tiny seedling of an idea was to lead to the foundation of the island’s Mohila Sangothon – the Women’s Union – and ultimately to the Badabon Trust.

Within a few years of Nirmal and Nilima’s arrival in Lusibari, zamindaris were abolished and large landholdings were broken up by law. What remained of the Hamilton Estate was soon crippled by lawsuits. The Union Nilima had founded, on the other hand, continued to grow, drawing in more and more members and offering an ever-increasing number of services – medical, paralegal, agricultural. At a certain point the movement grew so large that it had to be reorganized, and that was when the Badabon Development Trust was formed.

Nirmal was by no means wholly supportive of Nilima’s efforts – for him they bore the ineradicable stigma of ‘social service’, shomaj sheba – but it was he who gave the Trust its name, which came from the Bengali word for ‘mangrove’.

Badabon was a word Nirmal loved. He liked to point out that like the English ‘Bedouin’, badabon derived from the Arabic badiya, which means ‘desert’. ‘But “Bedouin” is merely an anglicizing of Arabic,’ he said to Nilima, ‘while our Bangla word joins Arabic to Sanskrit – “bada” to “bon”, or “forest”. It is as though the word itself were an island, born of the meeting of two great rivers of language – just as the tide country is begotten of the Ganga’s union with the Brahmaputra. What better name could there be for your “Trust”?’ And so was the Trust’s name decided upon.

One of the Badabon Trust’s first acts was to acquire a tract of land in the interior of the island. There, in the late 1970s, its hospital, workshops, offices and Guest House were to be built. But in 1970, the year of Kanai’s first visit, these developments were still a decade in the offing. At that time, the meetings of the Women’s Union were still held in the courtyard of Nirmal’s bungalow. It was there that Kanai met Kusum.

At Anchor

In the failing light the boat approached a bend that led into a wide channel. The far shore, several kilometres away, had already been obscured, but in midstream something lay anchored that seemed to suggest a floating stockade. Fetching her binoculars, Piya saw that this object was actually a cluster of six fishing boats, similar in size and design to the one she was in. The boats were tied tightly together, side by side, and they were tethered against the current by a battery of ropes. Although they were more than a kilometre away, her binoculars provided a clear view of the crewmen as they went about their business. Some were sitting alone, smoking bidis; others were drinking tea or playing cards; a few were washing clothes and utensils, drawing water from the river in steel buckets. A boat in the centre of the cluster was sending up puffs of smoke and she guessed that this was where the communal dinner was being cooked. The sight was both familiar and puzzling. She was reminded of riverside hamlets on the Mekong and the Irrawaddy: there too, at the approach of nightfall, time had seemed to both accelerate and stand still, with lazy spirals of smoke rising into the twilight while bathers came hurrying down the banks to wash off the day’s dust. But the difference here was that this village had taken leave of the shore and tethered itself in midstream. Why?

Catching sight of the boats, Tutul gave a shout and launched into an animated conversation with his father. She could tell that they had recognized the boats in the little flotilla. Perhaps they belonged to friends or relatives? She had spent enough time on rivers to know that the people who lived on their shores were rarely strangers to each other. It was almost a certainty that Fokir and his son knew the people in that floating hamlet and that they would be welcomed there. It was easy to imagine how, for them, this might well be the best possible conclusion to the day – an opportunity to mull over the day’s events and to show off the stranger who had landed in their midst. Maybe this had been the plan all along – to anchor here, with their friends?

As the boat rounded the bend, she became convinced of this and found herself thinking of the hours that lay ahead. She had long experience of such encounters, having been on many river surveys where the days ended in unforeseen meetings of this kind. She knew what would follow, the surprise that would be occasioned by her presence, the questions, the explanations, the words of welcome she didn’t understand but would have to respond to with enforced good humour. The prospect dismayed her, not because of any concern for her own safety – she knew she had nothing to fear from these fishermen – but because, for the moment, all she wanted was to be in this boat, in this small island of silence, afloat on the muteness of the river. It was all she could do to restrain herself from appealing to Fokir to keep on going, to hug the shore and keep their boat well hidden.

Of course, none of this could have been said, not even if she had had the words, and it was precisely because nothing was said, that she was taken by surprise when she saw the boat’s bow turning in the direction she had hoped for. Fokir was steering them away from the floating hamlet, slipping by along the shadows of the shore. She did not betray her relief by any outward alteration of her stance and nor did her practised hands fail to keep her binoculars fixed to her eyes – but inside, it was as though there were a child leaping up to celebrate an unexpected treat.

Shortly after the last flicker of daylight had faded Fokir pulled the boat over and dropped anchor in a channel that the ebb-tide had turned into a sheltered creek. It was clear that they could not have gone much farther that night, and yet there was something about his manner that told Piya that he was disappointed – that he had decided on another spot in which to anchor and was annoyed with himself for not having reached it.

But now that they were at anchor, with the surprises of the day behind them, a sense of unhurried lassitude descended on the boat. Fokir put a match to an oil-blackened lamp and lit a bidi from the flame. After he had smoked it down to a stub, he went aft, and showed Piya, by indication and gesture, how the squared platform at the stern end of the boat could be screened off, for use as a lavatory and bathroom. By way of example, he drew a bucket of water and proceeded to bathe Tutul, using the brackish water of the river to soap him, and dipping sparsely into a fresh-water canister to wash off the suds.

With the setting of the sun, the night had turned chilly and the boy’s teeth chattered as he stood dripping on deck. Producing a chequered cloth, Fokir rubbed him down before bundling him into his clothes. This towel was made of reddish cotton and was one of several similar pieces Piya had seen around the boat; they had stirred a faint sense of recognition but she could not recall where from.

Once Tutul was done with dressing, it was his turn to bathe his father. After Fokir had stripped down to his breechcloth, Tutul upended streams of cold water over his head, to the accompaniment of much laughter and many loud yells. Piya could see the bones of Fokir’s chest, pushing against his skin, like the ribs of a tin can that had been stripped of its label. The water made patterns around him, sluicing off the contours of his body as though it were tumbling down the tiers of a fountain.

When both father and son were finished it was Piya’s turn. A bucket load of water was pulled up and the shelter was screened off with the sari. In the confines of the boat it was no easy matter to change places; it was impossible for all three of them to be on their feet at the same time, so they had to lie prone and squirm through the hooped hood, in a jumble of elbows, hips and bellies, with Fokir holding down his lungi to prevent it from riding up. As they were wriggling past each other Piya caught his eye and they both laughed.

Piya emerged at the far end to find the river glowing like quicksilver. All but the brightest of the stars had been obscured by the moon and, apart from their one lamp, no other light was to be seen, either on land or on the water. Nor was there any sound, other than the lapping of the water, for the shore was so distant that even the insects of the forest were inaudible. Except at sea, she had never known the human trace to be so faint, so close to undetectable. Yet on looking around her tiny bathroom, she discovered, by the yellow light of the lamp, that amenities far beyond her expectations had been provided. There was a half-canister of fresh water and next to it a bucket filled with the brackish water of the river; there was a cake of soap on a ledge, and beside it, a tiny but astonishing object – a plastic sachet of shampoo. She had seen strings of these dangling in the tea-shops in Canning and yet, when she picked it up to examine it, its presence seemed oddly intrusive. She would have liked to throw it away, except she knew that here, on the island that was this boat, the sachet was a treasure of a kind (bought at the expense of how many crabs?) and that it had been put there in her honour. To throw it away would be to abuse this offering; so even though she had never felt less inclined to use shampoo, she put a little bit of it in her hair and washed it into the water, hoping they would see, from the bubbles flowing past the bow, that she had accepted the gift and put it to use.

Only when it was too late and she was shivering against the chill, squatting on the wet boards and hugging her knees, did she remember that she had no towel nor anything else with which to dry herself. But a further search revealed that even this had been provided for: one of those rectangles of chequered cloth had been left draped on the bamboo awning for her use. It was already dry, which suggested it had been there for some time. When she touched it, to pick it up, she had an intuition that this was what Fokir had been wearing when he had dived in after her. These lengths of cloth served many purposes, she knew, and when she put it to her nose she had the impression that she could smell, along with the tartness of the sun and the metallic muddiness of the river, the salty scent of his sweat.

Now, she recalled where it was that she had seen a towel like this before: it was tied to the doorknob of her father’s wardrobe, in the eleventh-floor apartment of her childhood. Through the years of her adolescence, the fabric had grown old and tattered and she would have thrown it away but for her father’s protests. He was, in general, the least sentimental of men, especially where it concerned ‘home’. Where others sought to preserve their memories of the ‘old country’, he had always tried to expunge them. His feet were in the present, he had liked to say, by which he meant they were planted firmly on the rungs of his company’s career ladder. But when she had asked whether she could throw away that rotting bit of old cloth, he had responded almost with shock. It had been with him for many years, he said, it was almost a part of his body, like his hair or his nail clippings; his luck was woven into it; he could not think of parting with it, of throwing away this—. What was it he had called it? She had known the word once, but time had erased it from her memory.

Kusum

From the far side of the Guest House roof Kanai could see all the way across the island to the Hamilton High School and even beyond, to the spot where Nirmal’s house had once stood. It was gone now but the image of it that flickered in his memory was no less real to him than the newly constructed student hostel that had taken its place. Although the house had always been referred to as a bungalow, its size, design and proportions were those of a cabin. Its walls and floors were made of wood and nowhere was a brick or a single smudge of cement to be seen. The structure, held up by a set of stumpy little stilts, stood a foot or so off the ground. As a result, the floors were uneven and their tilt tended to vary with the seasons, dipping during the rains when the ground turned soggy and firming up in the dry winter months.

bannerbanner