скачать книгу бесплатно
Однако тот прошел мимо трона, за которым оказалась дверь.
Открыл её, пропуская меня.
Вместе мы вышли в оранжерею.
Я в очередной раз была ошеломлена красотой и величием королевского замка. Воистину, в нашем мире подобного попросту не существовало.
Стеклянный купол находился неимоверно высоко, в переплетении тонких, но частых балок, отчего казалось, что над головой удивительная паутина. Стекло купола было достаточно прозрачным, чтобы оранжерея была полностью освещена.
По стенам и колоннам вились лианы с огромными листьями, журчал фонтанчик, вокруг высоких статуй, изображавших драконов, пышно разрастались невиданные мной яркие растения.
Недалеко от фонтанчика находилась скамеечка. Скорее всего, здесь было очень уютно проводить время зимними днями.
На улице вьюга и метель, а здесь вечное лето.
Король провел меня по тропинке к стеклянной двери, через которую мы вышли в сад.
Тут я поняла, что оранжерея – лишь цветочки.
Ох, что это был за сад… Прямо над нами арками раскинулись невероятные растения, перекрывающие небо зелеными ветвями.
Лозы вились по стволам, словно лианы.
Цветы необычайной красоты и размеров смотрели на нас яркими листьями.
Между корнями деревьев пробегали журчащие ручьи с перекинутыми через них каменными мостиками.
Фонари на высоких столбах гармонично вписывались в общую картину.
Скамейки, фонтанчики, зеленые арки и изумрудные изгороди.
Каменные тропинки между древних исполинов деревьев.
И во всем этом великолепии пели птицы. Я ловила их солнечное оперение среди ветвей.
Стрекотали насекомые, и где-то слышались даже шаги невиданных животных.
Я уловила какое-то движение, и между кустом мелькнула быстрая лань или невысокий олень, по крайней мере, нечто очень похожее.
Тут же у ног заметила движение, я опустила глаза и увидела зайца. Самого настоящего зайца, точно такого же, как в нашем мире, но исключительно синего и с фосфорно-изумрудными глазами.
– У вас изумительный сад! – восхищенно воскликнула я. – И удивительные животные в нем.
Сир улыбнулся, смотря на мою реакцию.
– Этот сад посадил еще мой отец, – ответил не без гордости. – А животные… – Он немного помрачнел. – В основном здесь проживают фамильяры, брошенные, забытые или потерявшие своих хозяев. Им некуда идти. Многие из таких фамильяров гибнут. Но кого мы находим, помещаем сюда. Стараемся вернуть волю и желание жить.
«Фамильяры?» – я хотела было спросить, но вовремя смолчала и вместо этого сказала:
– Благородно.
Король пожал плечами.
– Скорее правильно. Вы же, наверное, в курсе, что фамильяров становится все меньше. Особенно тех, что высшего уровня. Их практически не осталось. Высокий уровень силы сделал их незаменимыми для магов. И те начали практически охоту на фамильяров, совершенно позабыв, что они не способны существовать не со своим хозяином. Того фамильяр выбирает только сам. И если узы сплетаются, то разорвать их очень сложно, не повредив самому фамильяру. Так же трудно, как заставить фамильяра стать напарником против воли. Но маги пытаются. У них мало что получается. Они ломают волю несчастных существ, и как итог – их гибель. Мы пытаемся противостоять насильственному использованию этих существ, но пока… Одни черные рынки фамильяров мы находим, в другом месте открываются новые. Пока будет спрос, будут и предложения. – Он развел руками. – По большей части мы стараемся спасти тех, кого находим. Но если так пойдет и дальше, то наши дети не увидят этих удивительных существ, способных не просто стать друзьями, но быть высшей магической помощью.
Мы шли по каменной тропинке.
– Это ужасно, – тихо произнесла я.
Сир покачал головой.
– К сожалению, маги не понимают, что, потеряв фамильяров, мы потеряем частичку нашего мира. Его живую часть. В погоне за высшей магией многие наступают на горло самоуважению и заботе о нашем мире.
«Как же это похоже на мир человеческий», – грустно подумала я.
– Но мы сейчас хотим поговорить не о фамильярах, – развеял мои мысли король.
Мы подошли к беседке, расположенной у узкой тропы, с растущими вдоль неё ярко-сиреневыми цветами. Когда мы проходили мимо, они покачали бутонами, словно приветствуя его величество. До меня донесся их медово-сладкий аромат.
Сир подал мне руку, помогая присесть на скамейку.
Я постаралась сделать это грациозно, хотя и не слишком хорошо получилось, и я скорее плюхнулась на неё. От тяжелого платья и долгого нахождения на ногах у меня ноги гудели. А перед глазами вот-вот готовы были заплясать круги. Дышать в жестком корсете, да с непривычки, становилось все тяжелее.
Король с интересом посмотрел на меня и сел на скамейку напротив.
– Мне кажется, что здесь обстановка для нашего разговора куда благоприятнее, чем в душном заде в присутствии несостоявшегося родственника.
Как тонко подмечено второе.
Я кивнула, смотря на свои руки, сложенные на коленях.
– Итак, – продолжил сир глубоким бархатом голоса, – вы не желаете выходить замуж за сына графа Костоньера.
– Это не совсем верно, ваше величество.
– Мы сейчас находимся в очень приватной обстановке, – доверительным полушепотом сказал король. – Здесь вы можете меня звать просто лорд Алан.
Я тут же произнесла:
– Это не совсем верно, лорд Алан.
– Я так и подумал, – мягко сказал он, но я уловила в его голосе нотку иронии. – А что верно? Вы со мной поделитесь?
Я вдохнула, выдохнула.
Дышать становилось все тяжелее.
Да еще и этот приторный цветочный запах. Голова снова начинала кружиться.
Мне пришлось отвести взгляд и сделать довольно тяжелый вдох и выдох.
Вроде полегчало.
Я уставилась на свои руки.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: