banner banner banner
Сандония
Сандония
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сандония

скачать книгу бесплатно


– Чуть больше века.

– Больше века? – у парня округлились глаза.

– Эльфы не считают свои годы. Я очень молода по нашим меркам. В нашей столице – Ланцегорде, есть эльфы, возраст которых превышает четыре тысячи лет.

– И они выглядят как ты?

– Нет, не как я. Если сравнивать с вами, то имеют внешность человека средних лет.

Геральд стал осматривать лица всех эльфов, находившихся поблизости. Абсолютно все были молоды, не было никого, кому можно было дать тридцать лет и выше. Так же он заметил, что и не было детей. Мирайн присела под одной из ив, осторожно провела рукой по низкой зелёной траве, пригласила сесть рядом.

– Почему я не вижу маленьких детей? В Имрии их нет, где они? – спросил он, сев напротив неё.

– Последние двадцать лет Гейя не даёт согласие на рождение детей.

– Это как?

– Прежде чем зачать ребёнка, нужно получить согласие всей семьи, согласие старейшины, а потом Гейя должна дать согласие, что примет их дитя, согласится кормить и оберегать от зла. Без разрешения запрещено иметь детей. Синтель последняя, кто родился среди нас. Несколько семей переживают, что им не дают добро на ребёнка, но идти против Гейи равнозначно смерти.

– Почему она запрещает?

– Не запрещает. Без благословления, по нашим обычаям, никто не решится создать новую жизнь.

– Я считаю это неправильным, – сделал парень свой личный вывод. – Если люди желают завести ребёнка, то никто не вправе мешать им.

– Эльфы не люди. У вас свои обычаи – у нас свои. Так было на протяжении многих тысяч лет и так будет всегда. Гейя поддерживает равновесие в природе. Представь, если Гейя давала своё благословление всем желающим завести ребёнка: эльфов станет слишком много, невозможно будет предотвратить последствия. Еды не будет хватать, животных и птиц станет меньше – в конечном итоге это может привести к междоусобице, разладу в обществе.

Геральд задумался.

– Люди тому пример, – продолжала Мирайн. – Чем больше становится людей, тем больше им нужно еды, ресурсов, чистой воды и жилья. Из-за чего случаются войны между ними? Не из-за неприязни друг к другу и злобы. Всё больше и больше требуется земли под поля и пастбища, нужно больше полезных ресурсов для развития и жизни в целом. Люди пошли войной на эльфов ради нетронутых богатых земель. У нас есть всё необходимое для процветания, и мы пользуемся этим разумно…

Мирайн замолчала. Её слова тронули парня. Она взяла в руки одну из тонких ветвей ивы, стала рассматривать крохотные листочки, осторожно проводить пальцами по матовой блестящей коре. Было приятно прикасаться к мягким белым почкам. Девушка была счастлива, что Гейя позволила ей наслаждаться жизнью в этом прекрасном и удивительном мире.

Прошло несколько дней. Геральд лежал в постели, накрывшись лёгким одеялом. Ещё нигде он так не высыпался, как тут – у эльфов. Возможно, песни Юмелии оказывали такое благотворное действие на него. Каждое утро он просыпался бодрым, отдохнувшим. Его тело было наполнено энергией, хотелось направить эту энергию куда-нибудь, заняться чем-нибудь полезным, благим. Дома такие желания у него редко когда возникали. Мирайн в доме не было, потому парень не вставал с постели, погружённым в свои мысли.

– Здравствуй! – раздался знакомый голос с порога. Геральд поднял голову и увидел старика в коричневой робе. Он сразу узнал в нём Артура. – Как ты, друг мой?

– Артур, – обрадовался парень и вскочил с постели на ноги. Он хотел обнять старика, но сдержал свои эмоции. – Ты не представляешь, как я рад вновь видеть тебя живым и здоровым.

– Я тоже рад видеть тебя! – старик крепко обхватил его за плечи. В его руке чувствовалась сила, удивительная для его возраста. – Ты сейчас намного лучше выглядишь. Помню я, каким ты был в лесу.

Геральд рассмеялся. Да, было дело. Совсем недавно он был похож на парня, которого заставили за день перепахать огромное поле.

– Эльфы хорошо подлатали меня, спасли от смерти. Я смутно помню, что случилось тогда у дороги, и эльфы помогли мне освежить память. Хотелось бы отдельно поблагодарить тебя. Спасибо!

– Не меня надо благодарить, а Сайреса с Синтель. Это они нас спасли от разбойников.

– Кстати, – Артур быстрым шагом пошел из комнаты, поманив рукой Геральда. – Пошли к старейшине Деметре, ей хочется иметь с нами беседу. Она ждёт.

Дом Деметры – дворец, был построен на высоком дереве. Широкая винтовая лестница тянулась до самих крон зелёного гиганта и скрывалась в листве. Гостям Имрии не пришлось высоко подниматься, основная часть дворца была построена на самом стволе дерева – многоэтажное строение.

Жилище Диметры не выделялась от прочих эльфийских домов своей роскошью. Ни золота, ни драгоценных металлов и камней. Абсолютно всё было вырезано из дерева. Некоторые внешние стены дворца были затянуты цветущим плющом – живая стена. Местами стебли других вьющихся растений протягивались по всему потолку, некоторые цвели, радуя многообразием красок: розовых, жёлтых, нежно-голубых и других оттенков. Как догадался Геральд, во дворце Деметра жила не одна. Вместе с ней проживали члены совета и их семьи.

Артур привёл парня в небольшой зал: в центре стоял белый стол, вокруг которого было расположено несколько стульев, рядом длинные скамьи. В потолке – большое округлое окно, через которое проникал широкий луч света, освещающий стол.

В зале было несколько эльфов, среди которых были Сайрес и Синтель. Все они стояли вокруг стола и что-то страстно обсуждали, рассматривая развёрнутый на столе свиток Артура. Один из присутствующих, что сидел на лавке, всплескивал руками, что-то недовольно выкрикивал, но на него не обращали внимания.

– Приятно вновь видеть вас! – сказала женщина, посмотревшая в их сторону. Она выглядела старше остальных, ей можно было дать лет тридцать. Её голос Геральд узнал – это была Деметра. Именно она разговаривала с ним в Белых снах.

– Мы тоже рады встрече с вами! – ответил Артур, слегла поклонившись.

– Геральд, – обратилась она к парню. – Моё имя Деметра, я старейшина Имрии.

– Я узнал вас! – произнёс он, чуть поклонившись.

Все присутствующие словно не видели появления людей в этом зале, они продолжали обсуждать написанное в свитке.

– Я не уверен, что это слова пророка Фуо. То, что здесь написано – бред.

– Поддерживаю. Это не древнее письмо эльфов, хотя отдельные символы очень похожи на наши письмена. Если это подлинник, то Фуо выжил из ума под старость лет.

– Тут написано «небо» – Синтель указала пальцем на один из символов свитка. – А в этой строке «море».

– Тут что-то про небесное затмение….

– Какая связь между этими словами?

– Мне не знакомо древнее письмо. Я тут бессилен, – развёл руками один из эльфов.

– Я же говорю, что всё написанное является бредом, – эльф, сидевший на скамье, негодовал. – Все наши старания бессмысленны. Без высших эльфов мы никогда не переведём свиток.

– Мирайн из "высших", – сказала Деметра.

– Да откуда она может знать язык древних? – усмехнулся тот. – Письмо древних это вам не травку собирать или магию творить.

– Твоё неравнодушие к ней здесь не к месту. Мы с тобой уже говорили на эту тему или она не закрыта?

– Извини меня, запамятовал.

Вся их беседа велась на эльфийском языке, люди не понимали их. В разговор вмешался Артур, попросив говорить на бретонском. Деметра лично извинилась перед ним, что в разгар этой дискуссии совсем позабыли про языковые барьеры между ними.

Они потратили много времени на перевод свитка, но безрезультатно. Во всей Имрии не было ни одного эльфа, который сможет перевести древние символы. Всё, что они смогли сделать, так это распознать с десяток символов, похожих на современные знаки.

– Этому языку много тысяч лет.

– И почему пророк Фуо не пишет свои предсказания на доступном всем языке? Можно же было использовать классическое письмо.

– Найди его и попроси писать на понятном тебе языке, – засмеялся эльф с лавки. – Я уже представил эту картину. Пророк Фуо, у нас появилась новая письменность, извольте пользоваться ею, а то мы не знаем свой родной язык, который был дарован при рождении нашей цивилизации.

– Не говори чушь!

– Он ведёт образ жизни отшельника, – предположила одна из эльфов. – Вполне вероятно, что он не стал осваивать новый для него язык.

– Да всё он знает!

– Лично я стану писать на том языке, который знаю с детства. Который мне удобен, – вставил Артур.

– Вот именно! – сказал эльф с лавки. – Даже какому-то человеку это понятно.

– Сион! – Деметре не понравился его комментарий. Сион не любил людей, и не упускал случая вставить какое-нибудь едкое замечание.

Эльфы продолжили спорить. Геральд внимательно посмотрел на символы в свитке. Ему ещё никогда не приходилось видеть подобные знаки. Они не были похожи на иероглифы, но и буквами не являлись. Обрывистые рисунки, черты и окружности. По всему тексту символы почти нигде не повторялись, что свидетельствовало о том, насколько богат был древний язык эльфов. Геральд вдруг подумал, с чего вдруг он пытается что-то понять в незнакомых символах, ведь он плохо знает даже свою родную письменность.

– Нам могут помочь только высшие эльфы, они прочтут свиток, – сделала собственный вывод Деметра

– Ты предлагаешь отправить свиток в Ланцегорд? – удивлённо спросил Сион.

– Если у тебя есть идея получше, то озвучь её, – эльф молча развёл руками.

В зале все замолкли. Стало настолько тихо, что с уличной площади стали различаться голоса гуляющих горожан. Тишину прервал Артур.

– Можно как-нибудь через ваши Белые сны отправить содержимое письма к моим столичным друзьям? – спросил он.

– Это самое глупое, что я когда-либо слышал от человека, – громко засмеялся Сион.

– Покинь нас, пожалуйста, – обратилась к нему Деметра. Её голос был спокоен,– Иди домой.

– Что я такого сказал? – его голос выдавал возмущение.

– Ты знаешь.

– Сион, твоё поведение непозволительно, – поддержал Сайрес старейшину.

– А ты мне не делай замечания!

– Стоило было проявить хоть какое-то уважение к нашим просьбам и нашим гостям, – вступилась Синтель за своего брата.

– Сион, покинь зал, – повторила Деметра, указав рукой в сторону двери.

Эльф медленно поднялся с лавки и молча вышел, стараясь скрыть возмущение.

– Простите меня за поведение нашего друга, – извинилась старейшина перед Артуром и Геральдом.

– Не надо извиняться за него, – улыбаясь, ответил Артур, – Его слова никоим образом не обидели меня, – и, обратившись к парню, спросил: – А тебя?

– Нет.

– Не обращайте внимания на него, – сказала Синтель. – Он у нас такой.

– Давайте не отвлекаться от нашей темы, – попросил эльф с длиной косичкой у виска, возвращая разговор в прежнее русло. – Через Белые сны мы общаемся друг с другом, но переправить таким образом свиток не представляется возможным. Если бы мы знали написанное…

– Лишь с десяток эльфов помнят древний язык, – уточника его спутница. – В Имрии их нет.

– Зато они есть в Ланцегорде.

– Расскажите всем, каким образом удалось обнаружить свиток пророка Фуо, – попросила Деметра Артура.

День выдался пасмурный. Море шумело, волны с грохотом разбивались о прибрежные скалы. Крики чаек раздавались над головой Артура, который на лодке плыл всё дальше и дальше в открытое море, удаляясь от берега. Он жил рядом с морем в небольшой лачуге в лесу. В нескольких километрах от его дома располагалась деревня Гота, в которую он частенько ходил обменивать пойманную рыбу на разные продукты и хлеб. Жить среди людей ему было в тягость, хотелось тишины и покоя. Воспоминания о прошлом теребили душу.

Когда удалось отплыть далеко от берега и волны уже не болтали его лодку, Артур принялся закидывать сеть в глубины моря. Несколько попыток оказались безрезультатными, но старик продолжал усердно кидать рыболовную сеть. В его ловушку попалось несколько рыб, потом ещё пару штук. За несколько часов кропотливого труда он сумел наловить рыбы, которой хватит ему на несколько дней. Артур стал спешно грести вёслами по направлению к берегу. Суровое море не думало успокаиваться: чем ближе лодка подплывала к берегу, тем сильнее волны швыряли её из стороны в сторону. В какой-то момент старик уже решил, что его судно сейчас перевернётся и окажется под водой, но на его счастье этого не произошло. Старцу удалось достичь берега без последствий. Он оттащил свою лодку подальше на берег и привязал к врытому в песок столбу, благодаря предпринятым мерам вода во время отлива не унесет лодку в море. Артур посмотрел в небо. Стая чаек порхала над бушующими водами, каждая из них была не прочь полакомиться рыбой. Как камень они бросались в тёмную пучину и взлетали ввысь с уловом в клюве. Взгляд старика привлёк внимание какой-то предмет, который волны случайно выбросили на берег, и теперь море пыталось обратно забрать его себе. Старик подошёл, чтобы разглядеть находку, это был цилиндр небольшого размера. Он покрутил его в руках, на цилиндре были изображены какие-то странные символы. На крышке и по краям – текст на неизвестном ему языке. Не бретонский и не язык Харимора, не похож на языки сардов и народов Симерии. Некоторые знаки напоминают на эльфийскую рукопись. Артур попытался открыть крышку цилиндра, но не вышло. Он решил повторить попытку придя домой. Старик закинул дневной улов в мешок и понёс в сторону своей лачуги.

Через лупу при тусклом свете свечей Артур попытался рассмотреть загадочные символы. Когда деревянный цилиндр полностью высох, его крышка без особых усилий открылась. Внутри оказался небольшой серый свиток, обвязанный шнурком. Старец развязал его и очень осторожно развернул на столе. Он не смог понять, что это, но увиденное поразило его. Текст был написан кровью. Ему безумно захотелось познать тайну письма.

– Надо показать этот свиток в коллегии магов, что в городе Брим, – сказал Артур, проведя рукой по древней бумаге, задумавшись…

– Это безумство! – воскликнула девушка-эльф.

– Почему вы так решили? – спросила его Деметра. – Ведь вы знали, что его текст был написан на языке эльфов. Логичнее было сразу обратиться к моему народу за помощью.

– Понимаете… – замялся Артур, не отводя глаз от свитка.

– Он не доверяет нам, – мгновенно догадалась Синтель.

– Нет, нет, это совсем не так, – по его лицу всем стало видно, что Синтель была права, отрицать это не имело смысла. Артур лишь одно смог сказать. – На то имелись свои причины.

Геральд внимательно наблюдал за всеми со стороны, ему так же хотелось узнать, что было написано пророком в свитке. Он хотел понять, почему это письмо так значимо для всех. Может, это было обычное послание другу или рецепт чудесного зелья. Быть может, Фуо в письме описал свои мысли о ком-то. Да можно было всё что угодно написать, Геральд не смог сдержаться и громко спросил:

– Почему вы уделяете столько внимания этому письму? Это же простая бумага с символами.

В воздухе повисло молчание. Все присутствующие с удивление посмотрели на парнишку, даже Артур был удивлён.

– Ты знаешь, кто такой пророк Фуо? – спросила Деметра.

– Не знаю.

– Я тебе расскажу.

Пророку Фуо более десяти тысяч лет, он один из перворожденных. Единственный оставшийся эльф тех времён. Свою жизнь он посвятил путешествиям и изучению мира. Он посетил все земли Сандонии, каждый её уголок и ему открылись все тайны и знания доступные сознанию. Фуо –великий эльф, уважаемый и почитаемый нашим народом. Сама Гейя в даровала ему великую силу, которая позволяет видеть судьбу, видеть прошлое и наше будущее. Он предсказал извержение Близнецов в землях орков, предсказал нашу войну с ними. Его взору преставилась ужасная война с людьми, которую проиграли все. Все его предсказания затрагивают судьбы многих, потому нельзя игнорировать их.

В Ланцегорде имеется Великая библиотека знаний, куда отправляются все найденные записи Фуо. За три тысячи лет удалось собрать десятки его свитков, и мы уверены, что это лишь малая часть существующего. И я не боюсь предположить, что найденное Артуром послание одно из последних, написанных пророком. Потому оно имеет большую важность и ценность.

– А вы уверены, что это именно его свиток? – с любопытством спросил Артур.

– Определённо! – твёрдо ответил эльф с косичкой. – Его рукописи невозможно уничтожить, так как они написаны на древней бумаге. Она не горит, не смывается водой, не рвётся и мечом не разрубить.

Артур осторожно взял в руки свиток и попытался отделить нижний его уголок. Приложив небольшие усилия, ему не удалось оторвать даже маленький кусочек бумаги. Потом он попытался разорвать письмо пополам, но и это не удалось. Эльф оказался прав. Древняя бумага не поддавалась никаким воздействиям.

– Всё же я хочу отнести свиток в Брим и показать коллегии магов, – заявил он.