Читать книгу Высота преступления (Franceck .) онлайн бесплатно на Bookz (15-ая страница книги)
Высота преступления
Высота преступления
Оценить:

3

Полная версия:

Высота преступления

Льюис вернулся к столу и сел на край, нависая над Джейн.

— Именно поэтому Джеф был отстранён. Не потому, что он нарушил правила, а чтобы вывести его из-под удара. Чтобы картель считал, что дело закрыто и интерес к нему потерян. Но расследование продолжается.

Он взял со стола папку и протянул её Джейн.

— Теперь о главном. Как ты знаешь, Джеф сейчас летит в качестве сопровождения. ФБР перевозят важного свидетеля. Так нам сказали — Льюис хмыкнул — Не буду посвящать тебя в технические детали, но мне удалось выяснить что свидетель которого перевозят, работал на «Сангре», был у них вроде спеца по IT-технологиям. В общем кое кому хотелось бы, чтобы он не долетел до места назначения. А для картеля не составит большого труда убрать и одного копа-выскочку до кучи. Поэтому я считаю Джеф в большой опасности.

Машина неслась по пустым проспектам. Слева проплывали тёмные витрины магазинов на Гарнет-авеню, справа — безлюдный парк Бальбоа, где даже фонари казались тусклее обычного. Джейн свернула на Лорел-стрит, и впереди показался мост через железнодорожные пути. Под ним клубился туман, скрывая очертания старых складов.

Она снова схватила телефон.

— Джеф, возьми трубку! — сообщение ушло, но ответа не было.

Она бросила телефон и до упора вдавила педаль газа. Впереди показались огни даунтауна, а за ними — подсвеченная вывеска полицейского участка.

Джейн влетела на парковку полицейского участка, резко затормозив у самого входа. Она заглушила двигатель, но осталась сидеть, вцепившись в руль. В салоне повисла тишина, нарушаемая лишь её тяжёлым дыханием. Телефон на пассажирском сиденье снова ожил. Экран засветился, и Джейн, не глядя, схватила его. Сердце пропустило удар. Она была уверена на сто процентов — это Джеф. Наконец-то! Наверное, он был вне зоны, а теперь вышел на связь или прочитал её сообщение.

— Джеф! — выдохнула она в трубку, даже не посмотрев на номер. — Наконец-то!

В трубке раздался сухой, официальный кашель.

— Картер? — голос был знакомым, но принадлежал не Робсону. Это был Эндрю Льюис, их шеф.

Радость Джейн мгновенно сменилась ледяным напряжением. Она выпрямилась, машинально поправляя воротник рубашки.

— Сэр? Да, я... я только что подъехала.

— Хорошо, что ты здесь, — тон Льюиса не предвещал ничего хорошего. Он не кричал, но в его голосе звенела сталь — Зайди ко мне. Немедленно.

— Да, сэр.

Она отключилась и посмотрела на окна участка. Затем вышла из машины, захлопнула дверь и быстрым шагом пересекла парковку, на ходу застёгивая кобуру. Дверь участка распахнулась с глухим стуком, выпуская в ночь клубы сигаретного дыма и гул десятков голосов. Внутри царил настоящий хаос. Просторный холл, обычно полупустой в это время, был забит людьми в форме. Полицейские с рациями в руках сновали туда-сюда, кто-то кричал в трубку. У стойки регистрации толпились задержанные — пьяные, помятые, с разбитыми лицами. В углу на скамье сидел какой-то бродяга, бормоча себе под нос и не обращая внимания на творящийся вокруг бедлам. Пахло кофе, потом и дешёвым дезодорантом.

— Картер! — раздался знакомый голос из этого гула.

Джейн обернулась и увидела Даниэля. Он стоял у кофейного автомата, держа в руках два пластиковых стаканчика. Его обычно безупречная рубашка была помята, а на щеке виднелась ссадина.

— Дан, — она подошла к нему, чувствуя, как напряжение немного отпускает. — Ты как?

— Как видишь, — он криво усмехнулся и протянул ей один из стаканчиков. — Держи. Судя по твоему виду, тебе это нужнее, чем мне.

Джейн взяла кофе, даже не почувствовав его обжигающего тепла.

— Спасибо. Слушай, мне надо к шефу. Он только что звонил, ждёт меня.

Даниэль мгновенно посерьёзнел и кивнул в сторону коридора:

— Иди, не заставляй его ждать. У нас тут и без того дурдом.

Джейн благодарно кивнула и, лавируя между группами полицейских, направилась к лестнице, ведущей в административный блок. За спиной всё ещё гудел растревоженный улей участка, но она уже не слышала его шума.

Кабинет капитана Льюиса был залит холодным светом люминесцентных ламп. На столе царил идеальный порядок, который всегда казался Джейн неестественным и давящим. Сам шеф стоял у окна, глядя на ночной город, но обернулся, как только она вошла.

— Закрой дверь, Картер.

Джейн подчинилась, затем подошла ближе. Её взгляд упал на папку с документами, лежащую в углу стола, рядом с компьютером.

— Шеф я — начала Джейн, но Льюис жестом прервал её.

— Замолчи и слушая. Тебе сообщили, о ситуации в городе?

— В общих чертах, мне звонил наш эксперт Даниель

Её снова перебили.

— Ты здесь из-за этого — шеф, кивком головы указал на папку.

— Что это? — спросила Джейн, уже догадываясь, каким будет ответ.

— Дело, о передозах которое вёл Джеф.

— Я думала, он отстранён

— Официально — Льюис подошёл ближе и сел на кресло, напротив Джейн — Он продолжил расследование, так сказать в частном порядке. — шеф слегка улыбнулся — Разумеется по моей просьбе.

— Учитывая, что я здесь посреди ночи – нарыл что-то?

— И да и нет. Слышала что ни будь про Сангре Ла Плата? — Джейн неопределённо пожала плечами. Она уже слышала это название — А про Синалоа?

— Я полагаю – мы не про штат в Мексике говорим?

— Присядь — Льюис указал на диван возле стены и Джейн села.

Шеф положил руки на стол, сцепив их в замок. Его взгляд, обычно цепкий и холодный, сейчас казался усталым, словно на плечах капитана лежал груз всего города.

— «Сангре Ла Плата» — это не просто новый игрок на рынке, Картер, — начал он, понизив голос, будто боялся, что даже стены участка имеют уши. — Это щупальца. А голова этого чудовища — картель «Синалоа». Они работают вместе. «Сангре» обеспечивает логистику и прикрытие здесь, на границе, а товар... товар идёт от «Синалоа».

Он сделал паузу, давая Джейн время осмыслить услышанное.

— «Синалоа»... — Джейн нахмурилась, перебирая в памяти обрывки новостей и отчётов. — Я думала, их эпоха закончилась. Разве их главарь, Эль Чапо, не приговорён к пожизненному сроку? Я читала, что он в самой надёжной тюрьме США.

Льюис невесело усмехнулся и покачал головой.

— Так и есть. Хоакин «Эль Чапо» Гусман гниёт в тюрьме «Супермакс» во Флоренсе, штат Колорадо. Но ты мыслишь, как обыватель, Картер. Ты думаешь, что картель — это один человек. Это не так. «Синалоа» — это не Гусман. Это система. Это тысячи людей, это налаженные маршруты через океаны и пустыни, это коррупция, пронизавшая всё снизу доверху.

Он снова встал и подошёл к окну, глядя на мигающие огни ночного города.

— Убери короля и ферзь, ладьи, пешки останутся на доске. Они просто выберут нового лидера. Дело Эль Чапо живёт. Более того, сейчас оно стало умнее и осторожнее. Они не светятся, они действуют через посредников вроде Мендосы и его «Сангре Ла Плата». Они нашли новый способ доставки и новый наркотик, чтобы обойти системы контроля.

Льюис сделал паузу затем продолжил:

— Это ещё не всё. Ты связывалась с Джефом?

Вопрос заставил Джейн вздрогнуть. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок. И какое-то предчувствие. Очень недоброе предчувствие

— Я пыталась. Не на связи.

— Плохо, очень плохо.

— Шеф, мне кажется, вы не всё мне рассказали.

Эндрю Льюис подошёл к дивану, где сидела Джейн и сел рядом.

— Я долго думал посвящать ли тебя в это дело. Видишь ли, как я уже сказал у Синалоа везде свои люди. С тех пор как полицейский департамент Сан-Диего взялся за расследование этого дела, всё время что-то мешает и это мягко сказано: стоит нам получить ордер на обыск или отследить подозрительный перевод, как цель исчезает. Склады пустеют, свидетели меняют показания или просто... пропадают. А потом если повезёт находят трупы со следами передозировки

— А если не повезёт?

Льюис тяжело вздохнул, и в этом вздохе смешались усталость и глухое раздражение. Он посмотрел Джейн прямо в глаза, и в его взгляде больше не было начальственной строгости — только холодная, расчётливая тревога.

— А если не повезёт, то пропавшие так и не находятся. У нас завелась «крыса». Кто-то очень высоко сидит и сливает информацию картелю. И я почти уверен, что этот «кто-то» связан с «Вентура Кэпитал». Именно поэтому я не могу официально поручить это дело тебе или кому-либо ещё. Любой официальный запрос тут же станет известен нашим врагам.

Льюис вернулся к столу и сел на край, нависая над Джейн.

— Именно поэтому Джеф был отстранён. Не потому, что он нарушил правила, а чтобы вывести его из-под удара. Чтобы картель считал, что дело закрыто и интерес к нему потерян. Но расследование продолжается.

Он взял со стола папку и протянул её Джейн.

— Теперь о главном. Как ты знаешь, Джеф сейчас летит в качестве сопровождения. ФБР перевозят важного свидетеля. Так нам сказали — Льюис хмыкнул — Не буду посвящать тебя в технические детали, но мне удалось выяснить что свидетель которого перевозят, работал на «Сангре», был у них вроде спеца по IT-технологиям. В общем кое кому хотелось бы, чтобы он не долетел до места назначения. А для картеля не составит большого труда убрать и одного копа-выскочку до кучи. Поэтому я считаю Джеф в большой опасности.

Машина неслась по пустым проспектам. Слева проплывали тёмные витрины магазинов на Гарнет-авеню, справа — безлюдный парк Бальбоа, где даже фонари казались тусклее обычного. Джейн свернула на Лорел-стрит, и впереди показался мост через железнодорожные пути. Под ним клубился туман, скрывая очертания старых складов.

Она снова схватила телефон.

— Джеф, возьми трубку! — сообщение ушло, но ответа не было.

Она бросила телефон и до упора вдавила педаль газа. Впереди показались огни даунтауна, а за ними — подсвеченная вывеска полицейского участка.

Джейн влетела на парковку полицейского участка, резко затормозив у самого входа. Она заглушила двигатель, но осталась сидеть, вцепившись в руль. В салоне повисла тишина, нарушаемая лишь её тяжёлым дыханием. Телефон на пассажирском сиденье снова ожил. Экран засветился, и Джейн, не глядя, схватила его. Сердце пропустило удар. Она была уверена на сто процентов — это Джеф. Наконец-то! Наверное, он был вне зоны, а теперь вышел на связь или прочитал её сообщение.

— Джеф! — выдохнула она в трубку, даже не посмотрев на номер. — Наконец-то!

В трубке раздался сухой, официальный кашель.

— Картер? — голос был знакомым, но принадлежал не Робсону. Это был Эндрю Льюис, их шеф.

Радость Джейн мгновенно сменилась ледяным напряжением. Она выпрямилась, машинально поправляя воротник рубашки.

— Сэр? Да, я... я только что подъехала.

— Хорошо, что ты здесь, — тон Льюиса не предвещал ничего хорошего. Он не кричал, но в его голосе звенела сталь — Зайди ко мне. Немедленно.

— Да, сэр.

Она отключилась и посмотрела на окна участка. Затем вышла из машины, захлопнула дверь и быстрым шагом пересекла парковку, на ходу застёгивая кобуру. Дверь участка распахнулась с глухим стуком, выпуская в ночь клубы сигаретного дыма и гул десятков голосов. Внутри царил настоящий хаос. Просторный холл, обычно полупустой в это время, был забит людьми в форме. Полицейские с рациями в руках сновали туда-сюда, кто-то кричал в трубку. У стойки регистрации толпились задержанные — пьяные, помятые, с разбитыми лицами. В углу на скамье сидел какой-то бродяга, бормоча себе под нос и не обращая внимания на творящийся вокруг бедлам. Пахло кофе, потом и дешёвым дезодорантом.

— Картер! — раздался знакомый голос из этого гула.

Джейн обернулась и увидела Даниэля. Он стоял у кофейного автомата, держа в руках два пластиковых стаканчика. Его обычно безупречная рубашка была помята, а на щеке виднелась ссадина.

— Дан, — она подошла к нему, чувствуя, как напряжение немного отпускает. — Ты как?

— Как видишь, — он криво усмехнулся и протянул ей один из стаканчиков. — Держи. Судя по твоему виду, тебе это нужнее, чем мне.

Джейн взяла кофе, даже не почувствовав его обжигающего тепла.

— Спасибо. Слушай, мне надо к шефу. Он только что звонил, ждёт меня.

Даниэль мгновенно посерьёзнел и кивнул в сторону коридора:

— Иди, не заставляй его ждать. У нас тут и без того дурдом.

Джейн благодарно кивнула и, лавируя между группами полицейских, направилась к лестнице, ведущей в административный блок. За спиной всё ещё гудел растревоженный улей участка, но она уже не слышала его шума.

Кабинет капитана Льюиса был залит холодным светом люминесцентных ламп. На столе царил идеальный порядок, который всегда казался Джейн неестественным и давящим. Сам шеф стоял у окна, глядя на ночной город, но обернулся, как только она вошла.

— Закрой дверь, Картер.

Джейн подчинилась, затем подошла ближе. Её взгляд упал на папку с документами, лежащую в углу стола, рядом с компьютером.

— Шеф я — начала Джейн, но Льюис жестом прервал её.

— Замолчи и слушая. Тебе сообщили, о ситуации в городе?

— В общих чертах, мне звонил наш эксперт Даниель

Её снова перебили.

— Ты здесь из-за этого — шеф, кивком головы указал на папку.

— Что это? — спросила Джейн, уже догадываясь, каким будет ответ.

— Дело, о передозах которое вёл Джеф.

— Я думала, он отстранён

— Официально — Льюис подошёл ближе и сел на кресло, напротив Джейн — Он продолжил расследование, так сказать в частном порядке. — шеф слегка улыбнулся — Разумеется по моей просьбе.

— Учитывая, что я здесь посреди ночи – нарыл что-то?

— И да и нет. Слышала что ни будь про Сангре Ла Плата? — Джейн неопределённо пожала плечами. Она уже слышала это название — А про Синалоа?

— Я полагаю – мы не про штат в Мексике говорим?

— Присядь — Льюис указал на диван возле стены и Джейн села.

Шеф положил руки на стол, сцепив их в замок. Его взгляд, обычно цепкий и холодный, сейчас казался усталым, словно на плечах капитана лежал груз всего города.

— «Сангре Ла Плата» — это не просто новый игрок на рынке, Картер, — начал он, понизив голос, будто боялся, что даже стены участка имеют уши. — Это щупальца. А голова этого чудовища — картель «Синалоа». Они работают вместе. «Сангре» обеспечивает логистику и прикрытие здесь, на границе, а товар... товар идёт от «Синалоа».

Он сделал паузу, давая Джейн время осмыслить услышанное.

— «Синалоа»... — Джейн нахмурилась, перебирая в памяти обрывки новостей и отчётов. — Я думала, их эпоха закончилась. Разве их главарь, Эль Чапо, не приговорён к пожизненному сроку? Я читала, что он в самой надёжной тюрьме США.

Льюис невесело усмехнулся и покачал головой.

— Так и есть. Хоакин «Эль Чапо» Гусман гниёт в тюрьме «Супермакс» во Флоренсе, штат Колорадо. Но ты мыслишь, как обыватель, Картер. Ты думаешь, что картель — это один человек. Это не так. «Синалоа» — это не Гусман. Это система. Это тысячи людей, это налаженные маршруты через океаны и пустыни, это коррупция, пронизавшая всё снизу доверху.

Он снова встал и подошёл к окну, глядя на мигающие огни ночного города.

— Убери короля и ферзь, ладьи, пешки останутся на доске. Они просто выберут нового лидера. Дело Эль Чапо живёт. Более того, сейчас оно стало умнее и осторожнее. Они не светятся, они действуют через посредников вроде Мендосы и его «Сангре Ла Плата». Они нашли новый способ доставки и новый наркотик, чтобы обойти системы контроля.

Льюис сделал паузу затем продолжил:

— Это ещё не всё. Ты связывалась с Джефом?

Вопрос заставил Джейн вздрогнуть. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок. И какое-то предчувствие. Очень недоброе предчувствие

— Я пыталась. Не на связи.

— Плохо, очень плохо.

— Шеф, мне кажется, вы не всё мне рассказали.

Эндрю Льюис подошёл к дивану, где сидела Джейн и сел рядом.

— Я долго думал посвящать ли тебя в это дело. Видишь ли, как я уже сказал у Синалоа везде свои люди. С тех пор как полицейский департамент Сан-Диего взялся за расследование этого дела, всё время что-то мешает и это мягко сказано: стоит нам получить ордер на обыск или отследить подозрительный перевод, как цель исчезает. Склады пустеют, свидетели меняют показания или просто... пропадают. А потом если повезёт находят трупы со следами передозировки

— А если не повезёт?

Льюис тяжело вздохнул, и в этом вздохе смешались усталость и глухое раздражение. Он посмотрел Джейн прямо в глаза, и в его взгляде больше не было начальственной строгости — только холодная, расчётливая тревога.

— А если не повезёт, то пропавшие так и не находятся. У нас завелась «крыса». Кто-то очень высоко сидит и сливает информацию картелю. И я почти уверен, что этот «кто-то» связан с «Вентура Кэпитал». Именно поэтому я не могу официально поручить это дело тебе или кому-либо ещё. Любой официальный запрос тут же станет известен нашим врагам.

Льюис вернулся к столу и сел на край, нависая над Джейн.

— Именно поэтому Джеф был отстранён. Не потому, что он нарушил правила, а чтобы вывести его из-под удара. Чтобы картель считал, что дело закрыто и интерес к нему потерян. Но расследование продолжается.

Он взял со стола папку и протянул её Джейн.

— Теперь о главном. Как ты знаешь, Джеф сейчас летит в качестве сопровождения. ФБР перевозят важного свидетеля. Так нам сказали — Льюис хмыкнул — Не буду посвящать тебя в технические детали, но мне удалось выяснить что свидетель которого перевозят, работал на «Сангре», был у них вроде спеца по IT-технологиям. В общем кое кому хотелось бы, чтобы он не долетел до места назначения. А для картеля не составит большого труда убрать и одного копа-выскочку до кучи. Поэтому я считаю Джеф в большой опасности.

Машина неслась по пустым проспектам. Слева проплывали тёмные витрины магазинов на Гарнет-авеню, справа — безлюдный парк Бальбоа, где даже фонари казались тусклее обычного. Джейн свернула на Лорел-стрит, и впереди показался мост через железнодорожные пути. Под ним клубился туман, скрывая очертания старых складов.

Она снова схватила телефон.

— Джеф, возьми трубку! — сообщение ушло, но ответа не было.

Она бросила телефон и до упора вдавила педаль газа. Впереди показались огни даунтауна, а за ними — подсвеченная вывеска полицейского участка.

Джейн влетела на парковку полицейского участка, резко затормозив у самого входа. Она заглушила двигатель, но осталась сидеть, вцепившись в руль. В салоне повисла тишина, нарушаемая лишь её тяжёлым дыханием. Телефон на пассажирском сиденье снова ожил. Экран засветился, и Джейн, не глядя, схватила его. Сердце пропустило удар. Она была уверена на сто процентов — это Джеф. Наконец-то! Наверное, он был вне зоны, а теперь вышел на связь или прочитал её сообщение.

— Джеф! — выдохнула она в трубку, даже не посмотрев на номер. — Наконец-то!

В трубке раздался сухой, официальный кашель.

— Картер? — голос был знакомым, но принадлежал не Робсону. Это был Эндрю Льюис, их шеф.

Радость Джейн мгновенно сменилась ледяным напряжением. Она выпрямилась, машинально поправляя воротник рубашки.

— Сэр? Да, я... я только что подъехала.

— Хорошо, что ты здесь, — тон Льюиса не предвещал ничего хорошего. Он не кричал, но в его голосе звенела сталь — Зайди ко мне. Немедленно.

— Да, сэр.

Она отключилась и посмотрела на окна участка. Затем вышла из машины, захлопнула дверь и быстрым шагом пересекла парковку, на ходу застёгивая кобуру. Дверь участка распахнулась с глухим стуком, выпуская в ночь клубы сигаретного дыма и гул десятков голосов. Внутри царил настоящий хаос. Просторный холл, обычно полупустой в это время, был забит людьми в форме. Полицейские с рациями в руках сновали туда-сюда, кто-то кричал в трубку. У стойки регистрации толпились задержанные — пьяные, помятые, с разбитыми лицами. В углу на скамье сидел какой-то бродяга, бормоча себе под нос и не обращая внимания на творящийся вокруг бедлам. Пахло кофе, потом и дешёвым дезодорантом.

— Картер! — раздался знакомый голос из этого гула.

Джейн обернулась и увидела Даниэля. Он стоял у кофейного автомата, держа в руках два пластиковых стаканчика. Его обычно безупречная рубашка была помята, а на щеке виднелась ссадина.

— Дан, — она подошла к нему, чувствуя, как напряжение немного отпускает. — Ты как?

— Как видишь, — он криво усмехнулся и протянул ей один из стаканчиков. — Держи. Судя по твоему виду, тебе это нужнее, чем мне.

Джейн взяла кофе, даже не почувствовав его обжигающего тепла.

— Спасибо. Слушай, мне надо к шефу. Он только что звонил, ждёт меня.

Даниэль мгновенно посерьёзнел и кивнул в сторону коридора:

— Иди, не заставляй его ждать. У нас тут и без того дурдом.

Джейн благодарно кивнула и, лавируя между группами полицейских, направилась к лестнице, ведущей в административный блок. За спиной всё ещё гудел растревоженный улей участка, но она уже не слышала его шума.

Кабинет капитана Льюиса был залит холодным светом люминесцентных ламп. На столе царил идеальный порядок, который всегда казался Джейн неестественным и давящим. Сам шеф стоял у окна, глядя на ночной город, но обернулся, как только она вошла.

— Закрой дверь, Картер.

Джейн подчинилась, затем подошла ближе. Её взгляд упал на папку с документами, лежащую в углу стола, рядом с компьютером.

— Шеф я — начала Джейн, но Льюис жестом прервал её.

— Замолчи и слушая. Тебе сообщили, о ситуации в городе?

— В общих чертах, мне звонил наш эксперт Даниель

Её снова перебили.

— Ты здесь из-за этого — шеф, кивком головы указал на папку.

— Что это? — спросила Джейн, уже догадываясь, каким будет ответ.

— Дело, о передозах которое вёл Джеф.

— Я думала, он отстранён

— Официально — Льюис подошёл ближе и сел на кресло, напротив Джейн — Он продолжил расследование, так сказать в частном порядке. — шеф слегка улыбнулся — Разумеется по моей просьбе.

— Учитывая, что я здесь посреди ночи – нарыл что-то?

— И да и нет. Слышала что ни будь про Сангре Ла Плата? — Джейн неопределённо пожала плечами. Она уже слышала это название — А про Синалоа?

— Я полагаю – мы не про штат в Мексике говорим?

— Присядь — Льюис указал на диван возле стены и Джейн села.

Шеф положил руки на стол, сцепив их в замок. Его взгляд, обычно цепкий и холодный, сейчас казался усталым, словно на плечах капитана лежал груз всего города.

— «Сангре Ла Плата» — это не просто новый игрок на рынке, Картер, — начал он, понизив голос, будто боялся, что даже стены участка имеют уши. — Это щупальца. А голова этого чудовища — картель «Синалоа». Они работают вместе. «Сангре» обеспечивает логистику и прикрытие здесь, на границе, а товар... товар идёт от «Синалоа».

Он сделал паузу, давая Джейн время осмыслить услышанное.

— «Синалоа»... — Джейн нахмурилась, перебирая в памяти обрывки новостей и отчётов. — Я думала, их эпоха закончилась. Разве их главарь, Эль Чапо, не приговорён к пожизненному сроку? Я читала, что он в самой надёжной тюрьме США.

Льюис невесело усмехнулся и покачал головой.

— Так и есть. Хоакин «Эль Чапо» Гусман гниёт в тюрьме «Супермакс» во Флоренсе, штат Колорадо. Но ты мыслишь, как обыватель, Картер. Ты думаешь, что картель — это один человек. Это не так. «Синалоа» — это не Гусман. Это система. Это тысячи людей, это налаженные маршруты через океаны и пустыни, это коррупция, пронизавшая всё снизу доверху.

Он снова встал и подошёл к окну, глядя на мигающие огни ночного города.

— Убери короля и ферзь, ладьи, пешки останутся на доске. Они просто выберут нового лидера. Дело Эль Чапо живёт. Более того, сейчас оно стало умнее и осторожнее. Они не светятся, они действуют через посредников вроде Мендосы и его «Сангре Ла Плата». Они нашли новый способ доставки и новый наркотик, чтобы обойти системы контроля.

Льюис сделал паузу затем продолжил:

— Это ещё не всё. Ты связывалась с Джефом?

Вопрос заставил Джейн вздрогнуть. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок. И какое-то предчувствие. Очень недоброе предчувствие

— Я пыталась. Не на связи.

— Плохо, очень плохо.

— Шеф, мне кажется, вы не всё мне рассказали.

Эндрю Льюис подошёл к дивану, где сидела Джейн и сел рядом.

— Я долго думал посвящать ли тебя в это дело. Видишь ли, как я уже сказал у Синалоа везде свои люди. С тех пор как полицейский департамент Сан-Диего взялся за расследование этого дела, всё время что-то мешает и это мягко сказано: стоит нам получить ордер на обыск или отследить подозрительный перевод, как цель исчезает. Склады пустеют, свидетели меняют показания или просто... пропадают. А потом если повезёт находят трупы со следами передозировки

— А если не повезёт?

Льюис тяжело вздохнул, и в этом вздохе смешались усталость и глухое раздражение. Он посмотрел Джейн прямо в глаза, и в его взгляде больше не было начальственной строгости — только холодная, расчётливая тревога.

— А если не повезёт, то пропавшие так и не находятся. У нас завелась «крыса». Кто-то очень высоко сидит и сливает информацию картелю. И я почти уверен, что этот «кто-то» связан с «Вентура Кэпитал». Именно поэтому я не могу официально поручить это дело тебе или кому-либо ещё. Любой официальный запрос тут же станет известен нашим врагам.

bannerbanner