
Полная версия:
День Шакала
Бредя назад в свою скромную гостиницу, он было подумал, что некоторые из его адресатов могут принять эту информацию за проявление трусости перед возможным похищением или устранением его сотрудниками управления активных мероприятий. Но по здравом размышлении только пожал плечами. Пусть думают, что им угодно, время для обстоятельных объяснений закончилось.
В столовке рядом с гостиницей он съел комплексный обед, похлебку в горшочке и лапшу. Хотя годы, проведенные в джунглях Юго-Восточной Азии и в алжирских пустынях, сделали его непривередливым в еде, он едва смог дожевать этот обед. Еще через пару часов он собрал вещи, оплатил гостиничный счет и покинул гостиницу, отправившись в одиночку искать человека или, вернее, определенный тип homo sapiens, совершенно не уверенный в том, что таковой вообще существует в природе.
Когда он садился в поезд, пассажирский лайнер «Комета» компании ВОАС заходил на посадку в направлении взлетно-посадочной полосы № 04 лондонского аэропорта. Самолет прибыл из Бейрута. Среди пассажиров, заполнивших зал прибытия, шагал и высокий светлый англичанин. Лицо его покрывал слой здорового загара, полученного им на Среднем Востоке. Он ощущал приятную истому после двух месяцев наслаждения неоспоримыми прелестями Ливана и еще большее удовольствие от перевода изрядной суммы денег из банка в Бейруте в другое хранилище в Швейцарии.
За его спиной остались, погребенные в песках Египта расстроенной и разъяренной тамошней полицией, тела двух германских инженеров-ракетчиков, каждое – с аккуратным отверстием от пули в позвоночнике. Их убытие на тот свет на несколько лет приостановило работы по созданию Насером[10] ракет «Аль-Гамхурия» и вселило в некоего сионистского миллионера в Нью-Йорке ощущение, что его деньги с пользой потрачены. Без всяких осложнений пройдя таможенный контроль, англичанин взял такси до своей квартиры в Мэйфеа[11].
Поездка Родена продолжалась девяносто дней и дала ему три тоненькие папки, которые он постоянно держал при себе в атташе-кейсе. Вернувшись в Австрию в середине июня, он снял скромный номер в пансионе Клейста на Брюкнераллее в Вене.
С центрального почтамта австрийской столицы он отправил две четкие телеграммы: одну в город Больцано в Северной Италии, а другую в Рим. В этих телеграммах содержался вызов на срочное совещание в его номере в Вене двух из руководителей ОАС. Оба человека прибыли в течение суток. Рене Монтклер приехал во взятом напрокат автомобиле прямо из Больцано, Андре Кассой прилетел из Рима. Каждый из них путешествовал под фальшивым именем и с поддельными документами, поскольку резиденты SDECE в Италии и Австрии числили их в списках самых активно разыскиваемых лиц и потратили кучу денег на подкуп агентов и информаторов на пограничных пунктах и в аэропортах.
Первым в пансионе Клейста за семь минут до условленного времени – одиннадцати часов – появился Андре Кассой. Шоферу такси он велел высадить его на углу Брюкнераллее и, прежде чем войти в вестибюль, провел семь минут, разглядывая витрину цветочного магазина и пытаясь по отражению в зеркальном стекле определить, есть ли за ним хвост. Роден значился в книге приезжих тоже под вымышленной фамилией, известной только его непосредственным коллегам. Обоим прибывшим он сообщил его, подписавшись под отправленной телеграммой как Шульце, что стало его кодовым именем на текущий двадцатидневный период.
– Пожалуйста, герр Шульце? – спросил Кассой у молодого парня, стоявшего за стойкой регистрации прибывающих. Тот заглянул в регистрационную книгу.
– Комната шестьдесят четыре. Вас ждут, сэр?
– Разумеется, – ответил Кассой, начиная подниматься по лестнице.
На площадке второго этажа он повернулся и зашагал по коридору, ища взглядом комнату 64. Она располагалась в середине правого ответвления. Подняв было руку, чтобы постучать в дверь, он почувствовал, как на его запястье словно сомкнулся стальной наручник. Повернув голову, он уперся взглядом в массивное, выбритое до синевы лицо. Глаза под спускавшейся на лоб едва ли не до бровей челкой смотрели на него без всякого любопытства. Человек этот, по всей видимости, вышел из небольшой ниши футах в двадцати от двери в номер, и, несмотря на то что тонкий ковер в коридоре почти не глушил шаги, Кассой не услышал ни звука.
– Вас ожидают? – спросил гигант так, словно ему было это совершенно безразлично. При этом давление на правое запястье Кассона ничуть не уменьшилось.
На какое-то мгновение у Кассона перехватило дыхание – он представил себе мгновенное похищение Аргуа из отеля «Эдельвольф» четырьмя месяцами тому назад. Затем он узнал в стоящем за его спиной поляка из Иностранного легиона, воевавшего вместе с Роденом в Индокитае и Вьетнаме. Он вспомнил, что Роден время от времени привлекал Виктора Ковальского для выполнения некоторых особо опасных заданий.
– У меня встреча с полковником Роденом, Виктор, – негромко ответил он.
Ковальский при упоминании собственного имени и имени своего шефа еще больше нахмурил брови.
– Меня зовут Андре Кассой, – прибавил посетитель.
На Ковальского, похоже, это не произвело никакого впечатления. Протянув левую руку из-за спины Кассона, он постучал ею в дверь номера 64.
Голос изнутри ответил по-французски:
– Да.
Ковальский приблизил рот к деревянной филенке.
– К вам посетитель, – пробурчал он.
Дверь приоткрылась, в щель выглянул полковник Роден и, увидев визитера, широко распахнул дверь.
– Дорогой Андре, прошу извинить за все это, – произнес он и кивнул Ковальскому. – Все в порядке, капрал, я жду этого человека.
Кассой ощутил, что стальное кольцо на его запястье размыкается, и вошел в комнату. Роден обменялся парой слов со стоящим на пороге Ковальским, затем снова закрыл дверь. Поляк вернулся на свой пост в тени ниши.
Роден пожал руку Кассону и проводил гостя к двум креслам, стоявшим перед газовым камином. Хотя была уже середина июня, но на дворе стояла промозглая сырость, а оба – хозяин и гость – привыкли к куда более жаркому солнцу Северной Африки. В камине полыхал полностью открытый газ. Кассой снял свой влажный плащ и устроился у камина.
– Обычно ты не предпринимаешь подобных предосторожностей, Марк, – заметил он.
– Мне нужно будет несколько минут, чтобы избавиться от бумаг, – ответил Роден.
Он сделал жест в сторону стоявшего у окна письменного стола, на котором рядом с атташе-кейсом лежала толстая папка из плотного картона.
– Именно поэтому я и держу здесь Виктора. Что бы ни случилось, он даст мне шестьдесят секунд, чтобы уничтожить все это.
– Должно быть, они очень важны?
– Вполне возможно, – с нескрываемым удовлетворением в голосе ответил Роден. – Но давай дождемся Рене. Я просил его прийти в четверть двенадцатого, с тем чтобы вы с ним не появились здесь в одно и то же время и не расстроили Виктора. Он очень нервничает, когда видит сразу много незнакомых людей.
При мысли о том, что произойдет в этом случае с Виктором, не расстающимся с тяжелым кольтом, Роден позволил себе улыбнуться, что случалось не так уж часто. Через пару минут в дверь снова постучали. Роден подошел и приблизил рот к филенке.
– Да?
На этот раз из-за двери раздался голос Рене Монтклера, нервный и напряженный:
– Марк, ради бога…
Роден распахнул дверь. На пороге стоял Монтклер, вплотную к нему возвышалась громадная фигура поляка. Его левая рука обхватывала Рене, прижимая обе ладони финансиста к телу.
– Все в порядке, Виктор, – бросил Роден телохранителю, и стальное кольцо вокруг Монтклера разомкнулось.
Финансист вошел в комнату и кивнул улыбавшемуся ему из кресла у камина Кассону. Дверь снова закрылась, и Роден принялся извиняться перед Монтклером.
Монтклер сделал шаг к нему навстречу, и оба мужчины пожали друг другу руки. Когда вновь прибывший снял свой плащ, обнаружился мятый серый костюм скверного покроя, плохо на нем сидевший. Подобно всем бывшим армейцам, привыкшим к военной форме, ни он, ни Роден так и не научились прилично носить штатские костюмы.
В качестве хозяина Роден предложил своим гостям присесть на два стоявших в его комнате простых стула. Сам он занял председательское место во главе стола, служившего ему в качестве письменного. Из прикроватной тумбочки он достал бутылку французского коньяку и вопросительно посмотрел на своих коллег. Они согласно качнули головами. Роден до половины наполнил каждый из трех стоявших на столе стаканов и протянул два из них Монтклеру и Кассону. Все выпили, и двое приезжих с удовольствием ощутили, как горячая алкогольная волна прогнала последние остатки промозглой сырости.
Рене Монтклер, откинувшийся на спинку стула невысокий и коренастый мужчина, был, как и Роден, кадровым армейским офицером. Но, в отличие от Родена, ему не пришлось сражаться на поле боя. Большую часть своей жизни он провел в кабинетах штабов, а последние десять лет прослужил начальником финансовой части Иностранного легиона. Весной 1963 года он стал главным финансистом ОАС.
Единственным штатским из всех присутствующих был Андре Кассон. Невысокий и педантичный, он до сих пор одевался как служащий банка, каковым и был в Алжире. Ныне же он занимался координацией деятельности всего подполья ОАС и Национального совета сопротивления на территории метрополии.
Оба прибывших, как и Роден, выделялись даже среди других членов ОАС своей бескомпромиссностью, хотя и по разным причинам. У Монтклера был сын, девятнадцатилетний парень, который три года тому назад отбывал воинскую повинность в Алжире, в то время как его отец руководил финансовой частью на базе Иностранного легиона под Марселем. Майору Монтклеру не пришлось увидеть тело своего погибшего сына. Солдаты из роты Иностранного легиона, взявшие штурмом небольшую деревню, где партизаны содержали захваченного ими несколько дней тому назад молодого рядового, похоронили его прямо на поле боя. Но майору удалось узнать некоторые подробности того, что сделали с молодым человеком в плену. В легионе секреты держатся недолго. Люди болтливы.
У Андре Кассона была другая история. Уроженец Алжира, он отдавал всю свою жизнь работе, дому и семье. Банк, в филиале которого он работал, находился в Париже, так что даже в случае отделения Алжира Кассон не остался бы без места. Но когда французские колонисты подняли в 1960 году восстание, он выступил вместе с ними и стал одним из лидеров повстанцев в своей родной Константине. Даже после этого он сохранил свою должность, но по тому, как один за другим закрывались счета в его банке и бизнесмены распродавали свои дела, перебираясь во Францию, сделал для себя вывод, что дни французов в Алжире сочтены. Вскоре после армейского бунта, разъяренный новой голлистской политикой и страданиями мелких фермеров и торговцев региона, один за другим перебирающихся в страну, которую многие из них даже в глаза не видели, он помог подразделению ОАС ограбить свой собственный банк на 30 миллионов старых франков. Его соучастие в ограблении было замечено и доложено руководству недавно принятым на работу кассиром, и о карьере в банке можно было забыть. Тогда он отправил свою жену и двоих детей к ее родителям в Перпиньян, а сам вступил в ряды ОАС. Для них он был ценен прежде всего тем, что лично знал несколько тысяч симпатизирующих ОАС людей, ныне живущих на территории Франции.
Итак, Марк Роден опустился на свое место во главе стола и обвел взглядом двоих других. Они послали ему в ответ любопытствующие взгляды, но не задали ни одного вопроса.
Аккуратно и методично Роден начал излагать свои соображения, делая основной упор на все увеличивающийся список провалов и поражений ОАС, которые были нанесены ей со стороны французской секретной службы за последние несколько месяцев. Взгляды слушателей помрачнели.
– Мы должны смотреть фактам в лицо. За четыре месяца мы получили три серьезных удара. Я могу не вдаваться в детали, вы знаете их не хуже меня. Несмотря на стойкость Антуана Аргуа, не может быть никаких сомнений, что при современных средствах ведения допроса, в том числе с применением наркотиков, вся наша организация находится на грани провала. Нам придется начинать все с нуля. Но даже это не было бы так страшно, происходи оно год назад. Тогда мы могли обратить наш призыв к тысячам добровольцев, исполненных энтузиазмом и патриотизмом. Ныне же это далеко не так просто. Я даже не могу ставить это в вину сочувствующим нам людям. Они имеют право рассчитывать на результаты, а не довольствоваться словами.
– Ну хорошо, хорошо. К чему ты ведешь? – спросил Монтклер.
Оба слушателя понимали, что Роден прав. Сам Монтклер прекрасно знал: финансы, полученные в результате ограбления нескольких банков в Алжире, подходят к концу, израсходованные на содержание организации, и поток пожертвований от праворадикальных промышленников начинает пересыхать. В последнее время просьбы о взносах встречались с плохо скрываемым пренебрежением. Кассон понимал, что его связи с подпольем во Франции становятся все более эфемерными; на дома, где можно было скрываться, совершались налеты полиции, а со времени похищения Аргуа многие ранее преданные им люди все чаще отказывались предоставлять свою помощь и поддержку. Казнь Бастьен-Тери могла только ускорить этот процесс. Выводы, сформулированные Роденом, были истинной правдой, но от этого не становились приятнее.
Роден продолжал, словно его никто и не прерывал:
– Мы сейчас достигли такого состояния, когда наша главная задача в освобождении Франции – устранение Большого Зорро, без чего все дальнейшие планы провалятся на корню, – становится невыполнимой традиционными средствами. Я сомневаюсь, господа, в необходимости приобщать патриотически настроенных молодых людей к планам, которые уже через пару дней узнает французское гестапо. Короче говоря, существует очень много подсадных уток, слишком много утечек информации. Пользуясь этим, секретные службы сейчас так нашпиговали наше движение своими агентами, что наши решения на самых высоких уровнях становятся известными. Похоже на то, что им докладывают буквально через пару дней все решения, которые мы принимаем, все планы, что мы разрабатываем, сообщают обо всех людях, привлеченных нами. Не могу отрицать: слышать все это крайне неприятно, но я убежден – если не взглянуть правде в лицо, то мы пребудем в идиотски блаженном неведении. С моей точки зрения, есть только один способ устранения Зорро, который останется незамеченным сетью шпионов и провокаторов, лишит секретную службу всех преимуществ и поставит перед ситуацией, с которой она едва могла бы справиться, даже если бы и знала о ней.
Монтклер и Кассой переглянулись. В комнате царила мертвая тишина, нарушаемая лишь стуком капель дождя по оконному стеклу.
– Если вы согласны с моей оценкой, то вы должны также согласиться, что все известное нам о людях, хотящих и могущих устранить Большого Зорро, равным образом известно и секретной службе. Ни один из них не может появиться во Франции иначе, как загнанный зверь, преследуемый не только обычными полицейскими, но и «бородачами» и наседками в наших собственных рядах. Я думаю, господа, что нам остается единственный выход – обратиться к услугам человека со стороны.
Монтклер и Кассой воззрились на него сначала с удивлением, а потом с растущим пониманием.
– Какого рода человека со стороны? – спросил наконец Кассой.
– Кто бы он ни был, он должен быть иностранцем, – ответил Роден. – Не состоять в ОАС или Национальном совете сопротивления. Он не должен быть известным ни одной полиции Франции; на него вообще не должно быть никаких досье. Слабое место всех диктаторских режимов в том, что они бюрократичны до мозга костей. То, на что нет досье, для них не существует. Этот киллер должен быть никому не известным. Пусть он приедет по фальшивым документам, сделает свое дело и вернется к себе, пока здешние обожатели предателя нации будут убирать его бренные останки. Во всяком случае, для этого человека вопрос «отставки» не должен стать существенным, поскольку мы его в любом случае освободим после прихода к власти. Важнейшее дело – чтобы он мог въехать в страну незамеченным и не вызвать подозрений. Это именно то, чего в настоящий момент не может сделать никто из нас.
Оба слушателя промолчали, погрузясь каждый в свои размышления, поскольку план Родена стал постепенно обретать в их сознании конкретные очертания.
Монтклер тихонько присвистнул:
– Профессиональный убийца, наемник.
– Именно, – ответил Роден. – И наивно полагать, что подобного рода человек со стороны будет готов выполнить такую работу ради наших прекрасных глаз, или из патриотизма, или черт его знает чего ради. Чтобы заполучить уровень мастерства и хладнокровия, необходимые для подобной операции, мы должны привлечь истинного профессионала. А такой человек работает только за деньги. За крупную сумму, – добавил он, бросив быстрый взгляд на Монтклера.
– Но как мы можем быть уверены, что найдем подобного человека? – спросил Кассой.
Роден остановил его движением руки:
– Будем рассуждать последовательно, господа. Разумеется, есть масса деталей, которые надо будет еще прорабатывать. Но сначала я хотел бы знать, согласны ли вы в принципе с моей идеей?
Монтклер и Кассой обменялись взглядами, затем оба повернулись к Родену и медленно склонили головы.
– Отлично. – Роден откинулся на высокую спинку стула. – Тогда первый пункт выполнен – принципиальное согласие достигнуто. Второй вопрос касается безопасности и является краеугольным камнем всей операции. Мое мнение – лишь очень немногие могут оставаться абсолютно вне всяких подозрений касательно утечки информации. При этом я отнюдь не хочу сказать, что я считаю каждого нашего коллегу в ОАС или в Национальном совете сопротивления предателем, вовсе нет. Но есть старая аксиома – чем больше людей знают секрет, тем меньше уверенности, что он сохранится. Квинтэссенция моей идеи – абсолютная секретность. Соответственно, чем меньше людей в курсе дела, тем лучше.
Даже внутри ОАС имеются агенты секретных служб, достигшие ответственных постов и информирующие свое начальство о наших планах. В свое время мы разберемся с этими людьми, но сегодня они представляют опасность. Да и среди политиков из Национального совета сопротивления есть такие, которые слишком беспечны или пугливы, чтобы осознать во всем размахе проект, к которому они могли бы быть привлечены. Я не хочу ставить жизнь какого бы то ни было человека под удар, информируя подобных типов о его существовании.
Я вызвал сюда тебя, Рене, и тебя, Андре, поскольку я совершенно уверен в вашей преданности нашему делу и в вашей способности хранить тайну. Более того, для осуществления того плана, который я выносил, мне потребуется все твое содействие, Рене, в качестве финансиста, для найма этого профессионального киллера. Твое же содействие, Андре, необходимо, чтобы обеспечить такой персоне содействие на территории Франции той малой горстки людей, вне всякого сомнения преданных нашему делу, если он сочтет необходимым им воспользоваться.
Но я не вижу никаких причин, почему идею этой операции должен знать кто-либо, кроме нас троих. Поэтому предлагаю вам создать нечто вроде комитета из нас троих и взять на себя всю ответственность за эту идею, ее планирование, претворение в жизнь и финансирование.
В комнате снова наступило молчание. Наконец Монтклер произнес:
– Ты хочешь сказать, что мы отстраним от этого весь совет ОАС и весь совет Национального сопротивления? Им это не понравится.
– Прежде всего, они ничего не будут об этом знать, – холодно ответил Роден. – Если бы мы решили посвятить всех их в нашу идею, то следовало бы собрать пленарное заседание. Одно это привлекло бы к себе внимание, и «бородачи» приложили бы все силы, чтобы узнать, для чего собиралось такое совещание. Затем могла бы произойти утечка информации из одного из двух советов. А если бы мы решили посетить каждого из членов советов по очереди, то потребовались бы недели, чтобы получить хотя бы одобрение этой идеи в принципе. Потом… вы же отлично знаете, что собой представляют эти проклятые политиканы и комитетчики. Они ничего не делают, но каждый из них может поставить операцию на грань провала одним словом, произнесенным по пьянке или из беспечности.
Во-вторых, если решение совместного совета ОАС и Национального совета сопротивления и приняло бы нашу идею, мы бы не продвинулись вперед ни на шаг, но около тридцати людей оказались бы посвященными в нее. С другой стороны, если мы решили двигаться вперед, взяв ответственность на себя, и потерпели бы неудачу, мы бы не оказались отброшенными назад далее, чем находимся сейчас.
#Начнутся, разумеется, визг и упреки, но ничего более. Если же план выгорит, мы будем у власти, и никому не придет в голову затевать тогда дискуссию. Выбор конкретных средств для устранения диктатора будет всего лишь академическим вопросом. Короче – согласитесь ли вы двое присоединиться ко мне в качестве разработчиков, организаторов и исполнителей плана, который я вам изложил?
И снова Монтклер и Кассой посмотрели друг на друга, повернулись к Родену и кивнули. Они впервые видели его со времени похищения Аргуа три месяца тому назад. При Аргуа Роден был незаметен в его тени. Теперь же он предстал перед ними во всей своей красе и произвел впечатление на руководителя подполья и на финансиста.
Роден поглядел на обоих, медленно перевел дух и улыбнулся.
– Отлично, – сказал он. – Теперь позвольте мне перейти к деталям. Идея использовать профессионального киллера-наемника впервые пришла мне в голову в тот день, когда я услышал по радио об убийстве Бастьен-Тери. С того же дня я и начал поиски нужного человека. Совершенно ясно, что таких людей очень трудно найти; они себя не рекламируют. Я искал с середины марта, и результаты собраны здесь.
С этими словами он поднял в руке большой конверт, лежавший у него на столе. Монтклер с Кассоном снова переглянулись, вздернув брови, и промолчали. Роден подвел итог:
– Думаю, будет лучше, если вы ознакомитесь с досье, тогда мы сможем обсудить наш выбор. Должен сказать, что я сам расположил всех трех кандидатов в порядке предпочтения, если предшествующий не сможет или не захочет взяться за работу. Все бумаги в одном экземпляре, так что вам придется читать по очереди.
Открыв конверт, он вынул из него три тонкие папки. Одну из них он протянул Монтклеру, другую – Кассону. Третью оставил у себя в руках, но читать не стал. Содержание всех бумаг он знал едва ли не наизусть.
Читать было не так уж много, слова Родена о «краткости» досье оказались удручающе правильными. Кассой закончил чтение первым и вопросительно взглянул на Родена.
– Это все?
– Такие люди не рассказывают свою биографию всем и каждому, – ответил Роден. – Вот кое-что еще.
И с этими словами он передал Кассону папку.
Несколько минут спустя Монтклер также закончил чтение и вернул папку Родену, который передал ему только что прочитанные Кассоном бумаги. Оба углубились в чтение. На этот раз первым закончил Монтклер. Он поднял взгляд на Родена и пожал плечами.
– Ну что ж… не бог весть что. У нас самих не меньше полусотни таких людей. Стрелков по паре на пенни…
Его слова прервал Кассой:
– Погоди минуту, прочитай сперва вот это.
Он помахал в воздухе последней папкой и пробежал глазами три последних абзаца. Когда он закончил, то опустил папку и посмотрел на Родена. Руководитель ОАС ничем не выразил своего мнения. Он отобрал папку, которую только что закончил читать Кассой, и передал ее Монтклеру. Кассону же он протянул последнюю из папок. Оба закончили изучение материалов минуты четыре спустя.
Роден собрал все папки, сложил их в конверт и вернул на свой письменный стол. Взяв стул с высокой спинкой, он поставил его поближе к камину и уселся на него верхом, сложив руки на спинку. С этого своего места он обвел взором коллег.
– Итак, я уже сказал вам: это тесный рынок. Может быть, есть и еще люди для такого рода работы, но, не имея доступа к архивам хорошей секретной службы, нам до них не добраться. А на самых лучших из них, вероятно, вообще нет никаких материалов. Вы просмотрели данные на всех трех. Будем пока называть их Немец, Южноафриканец и Англичанин. Что скажешь, Андре?
Кассой пожал плечами:
– Для меня вопросов нет. Если все данные верны, с Англичанином никому из них не сравниться.
– Рене?
– Согласен. Да и Немец малость староват для такой работы. К тому же, если не считать нескольких дел для бывших нацистов, за которыми охотились израильтяне, он не так уж много и сделал в сфере политики. Кроме того, его мотивы работы против евреев, вероятно, носят личный характер и поэтому не профессиональны. Южноамериканец хорош щелкать негритянских политиков вроде Лумумбы, но это далеко не то, что влепить пулю в голову президента Франции. Кроме всего прочего, Англичанин свободно говорит по-французски.
Роден медленно склонил голову:
– Не думаю, чтобы нам было трудно выбрать. Еще до того, как я закончил собирать эти досье, мой личный выбор вполне определился.

