banner banner banner
Хранительница Камней
Хранительница Камней
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Хранительница Камней

скачать книгу бесплатно


«Сейчас её обольстит Густав… или Тано. Чёрт, ему же нравятся маленькие!»

– Безответственность у вас в крови, – ухмыльнулся Майк.

– Заткнись, ты ничего не понимаешь!

– Повторю вопрос: как ты собиралась везти кузину до отеля?

– Странный вопрос от волшебника. На метле, конечно.

Майк прыснул.

– Странный ответ от недоведьмы.

– Invisibilis Pugno!

Мощный толчок из ниоткуда повалил Майка на ступени. Парень споткнулся, судорожно хватаясь за перила, успел не шмякнуться лицом на пол, но всё же сильно приложился коленкой и зашипел от боли. Лулу, как ни в чём не бывало, вышла через стеклянные двери на улицу и помчалась к загону для школьных мётел. Майк, прихрамывая, побежал за ней.

– Когда ты успела стать такой сильной ведьмой?

– Пока ты трахал мою сестру, я тренировалась.

– И когда ты успела стать такой дерзкой сукой?

Лулу развернулась к нему с любезной улыбкой. «Animi Incidunt», – подумала девушка, наблюдая, как красивый орнамент отваливается от боковой стены здания школы и приземляется прямо на голову оторопевшему Майку.

– Чёрт! – заорал парень, отряхиваясь от побелки и потирая поднимающуюся на голове шишку. – Ты совсем охренела?!

– Охренел тут только ты.

– Тебя Зельда заставит убираться в лаборантской за вандализм.

– Переживу как-нибудь. От уборки веет духом ностальгии по первому курсу.

Лулу подёргала замок на дверях загона для мётел. Заперто.

– Дура, не додумалась попросить ключи у охранника?

– Смотри и учись. Этому меня научила Фелисити.

Девушка приложила два сложенных пальца левой руки к замочной скважине, а правой начала водить круги против часовой стрелки в воздухе. При этом девушка бормотала волшебные слова, а замок покрылся золотистыми блёстками.

– Охренеть! – только и вымолвил Майк, когда Лулу откинула замок с глухим стуком в траву и, толкнув дверь внутрь, спокойно прошла к мётлам.

– Я же говорила, что охренел тут только ты.

– Фелисити? Серьёзно? Эта грымза…

– Не напоминай. И всё же она получше тебя будет.

– Постой, – Майк коснулся её плеча, и Лулу едва нашла в себе силы, чтобы не ударить парня в ответ. – Я хотел предложить подвезти вас до отеля.

– Зачем? Сама справлюсь.

– Я понимаю, но на космолёте будет быстрее. Тем более, все мы знаем, как ты «любишь» мётлы. Я думал, ты после экзамена вообще к ним не притронешься.

– Честно говоря, ты прав. Я не сидела на метле после экзамена. Но иногда бывают такие экстренные ситуации…

– … когда нужно воспользоваться помощью друга.

– Откуда у тебя космолёт?

– Купил. Я могу себе позволить.

– Но при этом ты не умеешь водить.

– Умею, но у меня нет прав. А у тебя права есть. Понимаешь намёк?

– Звучит, как твоя очередная бредовая идея.

– … на которую ты согласна.

– Да!

Глава XVII

Не то, чтобы Лирри разобиделась на двоюродную сестру. Скорее, она немного растерялась, когда поняла, что Лулу ушла более двух часов назад «просто закинуть чемодан в общагу». Обсуждать с Софи вышедший в этом году Зверополис[24 - «Зверопо?лис» – американский компьютерно-анимационный комедийно-приключенческий фильм о друзьях-полицейских в формате 3D производства Walt Disney Animation Studios] было довольно занимательно. Софи ходила на фильм в кино. Трижды. И трижды падала в обморок при виде хищников на экране, а также плакала от всех душещипательных сцен с Ником и Джуди. Лирри, конечно, ходила в кино всего один раз, летом с папой и Лулу, но тоже получила массу впечатлений.

И хоть основной посыл мультфильма заключался в другом, Лирри сделала собственный вывод. Она считала, что вся концепция Зверополиса с самыми разнообразными зверьми – отражение современного мира волшебных существ. Стереотипы, предвзятое отношение друг к другу проглядываются в каждом. И какими бы не были твои моральные устои, как бы сознание не доминировало над первобытным, не всегда реально подавить свою природу.

Но когда Софи начала широко зевать и ненавязчиво поманила Сонику к выходу (при взгляде на Сонику Лирри всегда вспоминала её брата, Соника, и невольно краснела), Лирри внезапно осознала, что Лулу, похоже, не торопилась возвращаться.

Лирри заказала себе ещё кусочек тортика Прага и уселась с краю стола. Только девочка погрузила десертную вилку в пленительный десерт, как кто-то совсем рядом пропел:

– Дорогуша, ты что, не знала, что сидеть на углу нельзя? Замуж не выйдешь!

Кусочек торта комом встал в горле, а вилка осталась торчать изо рта. Лирри боялась поворачивать голову, и лишь краем глаза отметила яркое разноцветное пятно справа.

«Кто это? Лулу тоже с ним дружит?»

– Сахарочек, ну нельзя же быть такой беспечной. Кста-ати, я тебя раньше никогда тут не видел. Может, познакомимся?

Приторный голос оказался куда слаще торта. Лирри, с усилием глотнув, осмелилась взглянуть на незнакомца. Перед ней сидел какой-то максимально странный парень, ряженый в стиле авангард. По крайней мере, Лирри не знала, куда ещё отнести ярко-розовый комбинезон в диагональную полоску. Передние пряди нежно-голубых волос были собраны золотой ниткой в «Мальвинку» на затылке, остальные волосы спускались лёгкими волнами чуть ниже плеч.

«Он напоминает мне Турила[25 - Учащийся в школе ШАМиС художницы @LirryTheFun]. Может, они родственники с одной планеты?»

Лирри положила вилку на блюдце с лёгким звоном и, стараясь не краснеть, бодро произнесла, протягивая руку:

– Я Лирри.

– А я Густав, – змеевик потянул девочку за ладонь, отчего та уже не смогла сдерживать краску, прилившую к щекам, и хитренько улыбнулся, едва касаясь губами тыльной стороны кисти.

«Почему… почему он ведёт себя так, будто я принцесса? Это какая-то ошибка».

И только Лирри хотела сказать об этом Густаву, как тот нахмурился и поднёс пальцы девочки поближе к ярким ореховым глазам.

– Что у тебя с ногтями?! Мама дорогая… это просто нечто!

«А что… что с ними не так? – Лирри машинально посмотрела на вторую руку, покоящуюся на плиссированной юбке под столом. – Ногти как ногти».

Дракошка раньше вообще никогда не обращала на них внимания. Ну, надо стричь, не надо грызть. Что ещё-то надо?

– Это никуда не годится, – Густав покачал головой, отбрасывая руку Лирри почти пренебрежительным жестом. – Но тебе крупно повезло, дорогуша. Перед тобой сидит самый лучший мастер по маникюру в городе!

Повисло неловкое молчание, нарушаемое звуками ресторанной музыки, звоном бокалов, стуком вилок по тарелкам и негромкими разговорами оставшихся посетителей.

– Кто же это?

– Ну как кто, дорогуша?! Это же я, конечно! Ты знаешь, кто регулярно делает у меня маникюр? Сам Брайан Хэндсом!

– А… кто это? – Лирри не впечатлилась рассказом Густава.

– Так. Напомни мне, пожалуйста, ещё раз, кто ты такая. И откуда?

«Нет, их точно нужно познакомить с Турилом. Такие длинные ветки-волосы лучше собирать в хвост», – почему-то подумала Лирри вместо ответа на вопрос.

– Это сестра Лулу, и будь так добр – отвали от неё. – К их скромному уголку приблизился неимоверно высокий парень, одетый во всё чёрное. Вот его фиолетовые кудри были собраны в конский хвост. С каждым шагом на ноге позвякивала декоративная металлическая цепь. Но больше всего Лирри поразили татуировки на руках и большое количество пирсинга: на бровях, над губой, в носу, ушах. Череп с настоящими рисованными глазами смотрел на девочку с предплечья парня, и Лирри почувствовала мурашки на спине.

– Сестра? – изумился Густав. – Ещё одна? Куда ей столько? Да и… откуда? Она же вампир! Да? Ты же вампир? – спросил Густав у самой Лирри. Та в ответ скромно кивнула, переводя огромные глаза с одного взрослого парня на другого.

– Это двоюродная сестра, олух. Отсядь от неё и дай спокойно поесть.

– Вау, а у меня нет двоюродных сестёр. Каково это? Расскажи, Лирри.

Густав вместо того, чтобы уйти, принял как можно более удобную позу, закинув ногу на ногу и подперев подбородок руками.

– Отстань от ребёнка, – процедил сквозь зубы арахнид.

– Ребёнка? Но, Тано, она выглядит… вполне себе сформировавшейся, – Густав препротивно облизнулся, а Лирри поёжилась и попыталась отстраниться.

– Извращенец. Ей пять лет.

– В-в смысле пять? К-как это?

Тано за шкирку выдернул Густава из-за стола. Лирри поразилась его физической силе и одновременно выдохнула с облегчением. Арахномаг развернул змеевика к себе лицом и спокойно произнёс:

– Мы идём с тобой играть в кости. – Густав медленно кивнул, обмякая в руках Тано. Арахнид медленно подтолкнул его в другой конец зала и обратился к Лирри: – Приятного аппетита!

Есть, понятное дело, больше не хотелось. Девочка потёрла руку, которую держал Густав и вновь взглянула на часы. «Когда же Лулу вернётся? Она не могла забыть».

Взгляд девочки упал чуть в сторону. На маленьком декоративном столике под вазой с пышным букетом гладиолусов лежала толстая книга. Лирри привстала с места, чтобы прочесть название: «Всё о Свойствах Волшебных Растений».

Лирри не любила школьную биологию. Но тут ей впервые захотелось действительно прочитать о растениях что-то самой. «А вдруг там найдётся информация про моих приёмных родителей-энтов? Вдруг такой народ живёт и в этом мире. К тому же, это неплохая тренировка чтения».

Дракошка всё ещё читала медленно и вслух. Хотя бы не по слогам и с полным пониманием прочитанного. Но вот от «озвучивания» текстов никак не могла избавиться. Папа говорил, что это скверная привычка.

Лирри быстро взяла эту довольно ветхую книжку, изданную, очевидно, ещё в прошлом веке, и вернулась на диван. Открыв её на случайной странице, девочка изумилась – как много в книге было цветных рисунков. Растения и целиком, и на разрезе, и соцветия, и плоды. Под каждой картинкой витиеватым шрифтом были выведены все свойства растения.

– Иссоп, – прочитала Лирри, – используется для защиты от тёмных сил. Траву следует использовать исключительно в виде курений или водных настоев. Просто засушенная трава или спиртовые настои тут не помогут. Подготовленную заранее траву надо высушить, чтобы, потеряв влагу, трава приобрела огненную энергетическую силу, которая увеличит способность травы прогонять не только всяческую нечисть, но и недобрые умыслы и злые намерения, проникающие в ваши мысли.

На картинке изображалась вытянутая трава с небольшими фиолетово-синими цветочками на четырёхгранном стебле. Тут же были картинки отдельно цветочка, листочка, ещё каких-то завитков, которые Лирри не удалось узнать.

– Кхм, прошу п-прощения, н-но… это моя книжка.

Лирри едва не выронила её под стол. Перед ней мялся рослый парень. Волшебник выглядел для дракошки как взрослый дядя с бородой, но вёл себя так, словно эта книга вовсе не его, и это ему надо извиняться, что он её взял.

– Да-да, з-забирай.

Лирри подняла увесистый том и чуть-чуть не удержала его в руках. Девушка зажмурилась, ожидая, что книжка громко шмякнется на пол. Но ловкий волшебник крепко ухватил её за корешок в паре миллиметров от пола.

– В-вау, – только и смогла вымолвить Лирри.

– Эт-то всё реакция. Ну, тренировки там…

– А ты тренируешься? Какой вид спорта?

– Магифлекс. Был когда-то, – с грустью в голосе добавил парень. – Я когда-то был участником команды «Огненные Горностаи». Кристиан Лейкер, может быть, слышала.

– А что случилось?

– С братом поругались, и я… ушёл из команды, в общем.

Лирри на автомате вспомнила своего брата – маленького непоседу Алекса. Индиговый электрический дракончик, конечно, бывал приставучим и ему явно не занимать гиперактивности, и всё же девушка не могла представить, что такого мог бы сделать братик, чтобы она разобиделась на него с концами. Может быть, Лирри чего-то не понимала.

– Тебе надо обязательно с ним помириться! Хотя бы ради любимого дела. Да и вообще, нельзя ругаться с близкими! Ты же его любишь.

– Очень, – тихо согласился Крис. – Но он обидел Лулу. Притом ни за что. Может, я повёл себя неразумно, неправильно, вспылил…

– Но Лулу ты любишь больше, – закончила за него Лирри, улыбнувшись.

Щёки Кристиана слегка порозовели.

– Это несравнимые вещи. Нельзя мешать семью и дев… очку, которая тебе нравится.

– Но ведь девочка может стать когда-то членом семьи. Если ты на ней женишься, – с невозмутимым видом парировала Лирри. – В этом мире ведь так принято.

– Ой-ёй, не в моём случае, очевидно. Давай лучше поговорим о растениях.

Крис, пряча глаза, раскрыл книгу на случайной странице и принялся читать вслух, водя пальцем по строкам. Волшебник читал с выражением, так, как когда-то его научили Мако и Стивен. Лирри сперва просто слушала, но затем стала задавать вопросы, ведь она видела далеко не все растения мира, продолжающего поражать её стольким неизвестным.