banner banner banner
Глаза для мертвой принцессы
Глаза для мертвой принцессы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Глаза для мертвой принцессы

скачать книгу бесплатно

– Эм…

Джеймс поёжился – то ли от свежести, то ли от воспоминаний.

– Ничего! Прятался под одеялом. Понимаете, дети часто прячутся под одеялом.

– Аа! – потянул Король домовых. Взлохматил волосы, снова спросил: – Значит, ты прятался под одеялом?

– Да, Хозяин.

– Но она не пряталась. Значит, она боялась каких-то других монстров?

– Я не знаю…

Джарет разочарованно вздохнул, обнял колени и уставился на огонь.

Джеймс подождал немного и решился спросить:

– Хозяин, а чего вы боялись в детстве?

– Я? – Джарет удивился, коротко улыбнулся и сказал: – Я боялся, что завтра нечего будет есть, зима окажется слишком холодной и не хватит дров. Я боялся, что люди узнают, что я полуэльф, и убьют меня. Одно время даже боялся разбойников. Так-то, если подумать, я много чего боялся! Но всё это были реальные монстры, а не живущие в моей голове.

Джеймс не нашёл что ответить, смутился. Дворецкий знал, что в далёкой юности его Хозяин был ужасно беден, но считал это скорее оборотом речи, ведь сейчас Король домовых – богаче всех в Эльсидории. И при этом, наверное, – самый скупой.

Без его распоряжения в замке не начинались топиться камины, даже если вдруг ударяли морозы. Многочисленные коридоры замка освещались только вполсилы. Новая одежда шилась по мере необходимости, старая перешивалась. Деликатесы подавались только по праздникам, в будни Король предпочитал простую пищу, соглашаясь раскошелиться разве что на хороший кофе и алкоголь. При всём этом он страдал непомерной страстью к драгоценным камням и украшениям, скупал их, особо не обращая внимания на цену, чтобы закрыть в подвале и, скорее всего, никогда не надеть.

Эти порядки сперва удивляли Джеймса, но Сара полностью соглашалась:

– Платье на нашем короле выглядит побогаче, чем у некоторых, а то, что оно на самом деле шитое-перешитое – какое кому дело?

"Если он действительно знает, что такое холод и голод, то многое теперь понятно", – подумал Джеймс и покосился на Короля.

Тот сидел, обхватив колени, и смотрел на огонь.

– Я мало говорил с ней… – проговорил он. – Почему я так мало говорил с ней? Мы столько лет прожили вместе, а выясняется, что ничего толком не знаю о ней… Чем я был так занят те годы? Что я вообще делал последние восемь лет?

Ухмыльнулся сам себе, сказал с горечью:

– Пил и спал с непотребными девками! Я не нашёл Реджса. Не нашёл тех, кто убил Сильву. Не выяснил, что случилось здесь восемь лет назад! Джеймс, почему я позволил себе всё это? Что я скажу ей! Что позволил произошедшему сломать себя?

– Но вы не железный, – возразил дворецкий, даже позволил себе положить ладонь ему на плечо. – Вы, мой Хозяин, – великий король и не менее великий волшебник, но при этом вы – живой. И даже у вас есть свой предел прочности.

Джеймс почувствовал, что под ладонью плечо короля чуть дрогнуло, хотя выражение его лица не изменилось.

– Вам было больно, – продолжил дворецкий. – Так больно, что вы отчаялись. Вот что вы скажите ей. А еще скажите, что всегда глубоко и искренне любили её, и что теперь всё будет иначе…

Джарет судорожно вдохнул и выдохнул.

– Да, – согласился он, – теперь всё будет иначе…

* * *

Шаги!

Острожные, лёгкие – так ходят только эльфы и привыкшие таиться.

Джарет напрягся. Прислушался.

Шаги приблизились к лагерю, остановились в темноте.

Зашуршали ветки, словно их всколыхнул случайный ветер, – кто-то забрался на дерево.

Джарет нахмурился. На тонких пальцах синим свечением вспыхнуло волшебство, щелчок! – и Джеймс моментально заснул. Не медля, Король домовых вызвал хрустальный шар, наполнил его огнём и швырнул в источник подозрительного шороха.

Шорох ахнул от неожиданности, мешком свалился на землю и оказался Кармой.

– Совсем дурак, что ли! – рассердилась она, потирая ушибленные места.

Джарет подошёл к ней, любезно улыбнулся.

– Я бы хотел поговорить с твоим братом. Надеюсь, он не остался дома!

Карма надула пухлые губки:

– Не смешно! – тряхнула рыжими кудрями и вмиг преобразилась в черноволосого юношу.

– Чего хотел? – сказал он не слишком дружелюбно.

– Я ужасно! Просто ужасно хотел увидеть тебя! – радостно воскликнул Джарет и со всей силы врезал Карму.

Юноша вскочил, но король тут же сшиб его с ног. С воплем "Лежачих не бьют!" Карм ударил противника ногой в живот, вскочил. Заорал:

– Прекрати!

Джарет зарычал, кинулся, и они покатились по земле, изо всех сил мутузя друг друга. Это продолжалось бы бесконечно долго, если бы вдруг юноша не обернулся Кармой. Она моментально руками, ногами обхватила тело короля и прильнула к его губам.

От неожиданности Джарет так растерялся, что позволил опрокинуть себя на спину. Карма тут же заегозила пышными формами, не позволяя себе при этом оторваться от его губ.

– Руки! Руки! – захрипел Джарет. – Слезь с меня, чёртова тварь!

– Что так? – столь же хрипло ответила ему Карма. При этом одна её рука уже вовсю орудовала внизу. – Уу! – сладко простонала она. – Теперь я понимаю, почему девицы Эльсидории так рвутся в твою постель.

– Пошла вон! – Джарет предпринял ещё одну попытку вырваться. – Я не знал, что ты такая сильная, иначе…

– Иначе что? – Карма провела языком по линии подбородка Короля, обхватила губами мочку его уха.

– Иначе взял бы дубинку.

– Шалун! – рассмеялась девица. – Не волнуйся, я знаю, как доставить мужчине удовольствие. Ты так напряжён! Если хочешь, то и Карм…

– Вот этого мне точно не нужно! – рассвирепел Джарет и изо всех сил ударил Карму.

Девица подскочила, рассмеялась, в смехе задирая голову и рассыпая рыжие кудри. Стянула тунику.

– А что тебе нужно?

Джарет встал, привёл себя в порядок, коротко приказал:

– Оденься!

– Почему? – игриво спросила Карма.

– Я тебя ненавижу.

– Почему? – спросила Карма совершенно другим тоном.

Джарет побагровел, взмахнул руками.

– Разве ты не понимаешь? Если бы не ты! Не ты, чёртова тварь! – заорал король. – Она бы не пошла сюда одна.

Пухлые губки Кармы задрожали.

– Какого чёрта ты вообще появилась! Кто ты такая? Кто вы такие? Как ты посмела подходить к ней! Это ведь ты! Ты, тварь, уговорила мою девочку прийти сюда одной! Ты знала, что её убьют. Ты хотела этого!

– Нет! – зарыдала Карма, закрывая лицо руками. – Я любила её. Мы оба любили её! Она – наша семья… И ты – наша семья…

– Чего? Какого чёрта? – всю злость короля как рукой сняло!

А Карма уже рыдала взахлёб, сотрясаясь всем телом.

Джарет подобрал тунику, напялил её на голову девицы.

– Оденься! – велел со вздохом. Достал из кармана платок, вытер Карме нос. – А теперь – говори.

Глава 9. В лесу. Часть третья

– Мы – дети Марии, – сказала Карма, когда они уже сели у костра.

– Какой Марии? – не понял Джарет.

– Ну как… – Карма покраснела и обернулась Кармом. – Ну, той Марии… Той самой… которая… ну ты знаешь…

– Подожди! – Джарет преобразился в лице, с силой сжал плечо юноши. – Уж не хочешь ли ты сказать, что вы дети… Вы дети её сестры?

– Да, – кивнул головой Карм.

– Но как это возможно! – воскликнул Джарет.

– Ты что, не знаешь, откуда дети берутся? – рассмеялся юноша, но король проигнорировал издёвку. Потребовал:

– Рассказывай! Как такое возможно? Я думал, она умерла!

– Все так думали, – пожал плечами Карм. – Поэтому её никто не искал. У Них была лаборатория за северными горами Лонглии, не так далеко отсюда. Там Они и держали маму.

– Здесь?? – опешил Джарет. – Но как! – Потёр виски. – Нет, знаю, как. Совет магов. Эти твари крышевали Их здесь. – Потребовал: – Дальше!

Карм заозирался, наклонился и зашептал в ухо короля:

– Они делали эксперименты над детьми. Вернее, не совсем детьми. В смысле – над ещё неродившимися.

Джарет не сразу понял смысл фразы. А когда понял, испытал такой ужас, что волосы встали дыбом.

– Так они… Марию… вашу маму… О! – закрыл рот ладонью.

– Да, – кивнул Карм.

– И сколько есть у тебя братьев, сестер?

– Только мы, остальные умерли. Я не знаю, что они искали. Мы не всё слышали, когда были яйцом.

– Чем? – поразился Джарет.

– Яйцом, – повторил Карм. – Я – драконид. А Карма – птица и немножко эльф.

– Офигеть, – только и смог сказать на это Король домовых. – Погоди! – потребовал паузы. – Я… Ух! – поискал глазами флягу.

Нашёл. Глотнул. Взлохматил волосы. Ещё раз глотнул.

– Подожди… – глотнул третий раз, выдохнул. Потребовал: – Продолжай.

– Они видели, что ты сделал с бабушкой. Ну, когда она рожала маму и тётю. У них есть даже запись заклинания. Правда, не очень хорошая. Ты ведь знаешь, что такое запись?

Джарет кивнул.

Карм взял из его рук флягу, тоже отпил.

– Но они всё равно умирали. В смысле – наши братья и сёстры. А те… существа или кто Они на самом деле? Мы слышали, как Они говорили, что мы пока что – самый удачный эксперимент. Хотя, конечно, яйцу Они удивились.

– Ну, ещё бы! – невесело рассмеялся Джарет. – Как вам удалось бежать?

– Нас спас Всеотец. Он говорил, что знал, что Они здесь. Но думал, что Они только наблюдают. А когда узнал… Мы не знаем, как он узнал… – Карм вздохнул. – В общем, они сожгли лабораторию. И всё разрушили. А тех, кто не разрушился, они съели.

– Хм! – Джарет вспомнил, как где-то лет двадцать или тридцать назад драконы поднялись из моря и подожгли лес по ту сторону северных гор Лонглии.

В Эльсидории все тогда переполошились! Испугались, что пожар распространится. Эльфы, люди бросились тушить, но драконы преградили им путь. Сказали, что молодняк разыгрался и случайно натворили дел, но не стоит волноваться, поскольку они знают, что делать.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)