скачать книгу бесплатно
– Что ж, пошли, посмотрим.
Конечно, мне жаль несчастную жертву, но и жрецов не могу игнорировать. Слишком много власти у них в государстве. Любую непонятную ситуацию они объясняют желаниями богов. Вот и к сегодняшнему обряду Крипан, верховный жрец, подводил меня издалека. На каждом заседании королевского совета поднимал эту тему, пока не добился поддержки от министров и чиновников.
Я выхожу на широкое крыльцо, спускаюсь по ступенькам во двор моих покоев. Конь уже бьет копытом в ожидании прогулки. Мне на плечи набрасывают белый плащ – обязательный атрибут всех событий королевства и признак королевской власти. Слуга, не дыша и, не смотря на меня, застегивает у моего горла драгоценную пряжку. Она тяжело лежит на шее и даже сбивает дыхание. Кажется, словно кто-то душит меня сзади.
– Потерпи немного, скоро все закончится, – говорит Брысь.
Кот садится на шею коня впереди меня. Так мы и выезжаем за ворота. Секундная остановка, чтобы вооруженный до зубов отряд охраны мог окружить меня, и вот мы уже на площади.
Я объезжаю ряды горожан и поднимаю руку до приветствия. Передовой мной мелькают худые лица, растрепанные волосы и возбужденно горящие глаза, бросающие украдкой на меня взгляды. По правилам королевства, подданные не должны смотреть в лицо правителя. За неповиновение – сто ударов плетей возле позорного столба. Никто из зрителей не хочет умереть такой смертью, поэтому если и рискуют посмотреть, то украдкой, пока думают, что никто не видит.
Но я обычно подмечаю все. Правитель должен знать, чем живут его подданные. Я останавливаю Бюрильда недалеко от постамента, где в этот момент привязывают ведьму. Но что-то происходит странное. Она ругается со стражниками, как сапожник, и даже отвешивает им тумаки.
– Брысь, а ты говорил, что девушка тихая и покорная. Такую и выбрали для обряда, чтобы жертвоприношение прошло мирно, без скандала.
– Сам не понимаю. Погоди…
Брысь срывается с места и летит к девушке. Я вижу, как он кружится возле неё, и сгораю от нетерпения.
Ведьма настоящая красавица. Не идёт ни в какое сравнение со смуглокожей и темноволосой женой. У Далы резкие черты лица, вздернутые домиком брови, плотно сжатые губы. От ее взгляда мне сразу становится холодно. А ведьма – сама нежность и милота. Так хочется прикоснуться к прозрачной коже, провести пальцем по пухлым губам. А ещё взять бы в горсть рыжие волосы, откинуть назад ее голову и поцеловать.
От этих мыслей становится тесно в штанах. Черт! Нужно срочно найти бабу! Будь проклята эта Дала!
Брысь возвращается почти сразу.
– Ну, что узнал.
– Это не она.
– Не понял. Кто не она?
– Не ведьма.
– Откуда знаешь?
– Я же магию на большом расстоянии чувствую. От этой ничем не пахнет. Выглядит как Лиана, но не она.
– Получается, обратилась?
– Видимо, так.
Поговорить нормально нам не удаётся: на площади начинает твориться невероятное. Девушка яростно сопротивляется, из толпы выбегает ребёнок и бросает в меня камнем. Бюрильда не выдерживает такой наглости и встаёт на дыбы. В этот момент ведьма вырывается из рук стражи и закрывает собой девочку. Все происходит за одно мгновение. Я даже сообразить не успеваю, как она оказывается возле меня.
А дальше становится ещё интереснее. Теперь я с удовольствием посмотрю на казнь.
Глава 7
Дождь! Благословенный дождь!
Мне хочется закричать во все горло: «Ура!» Однако я вовремя прикусываю язык: лучше не рисковать.
Крупные капли падают на волосы, на лицо и плечи, а главное, на хворост для розжига и гасят появляющееся пламя. И вот грибной дожди превращается в настоящий ливень. Он стеной стоит передо мной, и я плачу уже навзрыд, хватаю раскрытым ртом восхитительные капли и реву. Никогда в жизни так не плакала!
Не знаю, благодарить небеса за такой подарок или проклинать. Вместо того, чтобы отправить меня домой, боги послали на землю дождь. Это выглядит как насмешка. Мол, держи, Скорость, и радуйся, что пока не сожгли.
– Лиана, ты спасена, – из серой пелены выныривает стражник-юнец.
Я смотрю на его перекошенное то ли страданием, то ли радостью лицо и не понимаю, а он-то чего так за меня переживает? Влюблён, что ли?
– Развяжи меня, – прошу я.
– Я сейчас! – паренёк бросается ко мне, но его за шиворот оттаскивает в сторону другой стражник.
– Хочешь получить сто палок за неповиновение?
– Прости, Лиана, не могу. Ещё приказа не было.
Жрецы и король совещаются. Я вглядываюсь в туман, но сквозь стену дождя, который припекает ни на шутку, ничего не видно. Вместе с ливнем уходит жара, я начинаю дрожать.
– Дьявол! Нос так чешется! Сейчас к-а-а-а-к чихну.
– Что ты! Что ты! Не говори так! – взмахивает юнец и испуганно осматривается.
И вовремя. Мерзкий летающий кот, отчаянно хлопая крыльями, подлетает ко мне и садится рядом на бревно. Я могу только следить за ним глазами, хотя очень хочется дать пинка. Но, увы, руки и ноги ещё связаны.
– Кто ты?
Кот, не мигая, сверлит меня янтарным взглядом, узкий зрачок тонкой полосой перечеркивает яркий цвет радужки, а мне кажется, что на меня смотрит кобра и вот-вот резко дёрнется и ужалит. Нет, с этим существом нужно держать ухо востро. Я прикидываюсь несчастной овечкой и начинаю хныкать.
– Пожалуйста, господин кот, – говорю и слежу за реакцией. Кажется, этой животине нравится. Ишь, как приосанивается! – Развяжите меня. Смотрите, идёт дождь. Он напоит ваши поля, и земля даст хороший урожай.
– Это лишь один малюсенький дождик? – усмехается кот.
– Почему малюсенький? – теряюсь я. – Дождь будет затяжной. Может быть, и день, и ночь.
– Ты так наколдовала, ведьма?
Кот с сомнением смотрит на меня, взлетает, делает круг и смешно шевелит носом, словно принюхивается. И чего ему надо?
Тут сквозь тучи пробивается луч солнца, и сквозь дождевые струи выглядывает радуга. Я мгновенно вспоминаю одну из примет, о которой рассказывала мне бабушка.
– Нет! Нет! Котик, выслушай меня! – кричу я и опять пугаю стражников. Они, бедные, и так стоят как на иголках, все время оглядываются, явно не понимают, откуда прилетит беда: или ведьма порчу наведёт, или начальство накажет. – Ты о народных приметах не слышал?
– О чем?
– Эх, темнота! Посмотри на лужи. Смотри, пузырятся? Значит, дождь зарядил надолго. А теперь взгляни на небо. Видишь?
– Ну, семиполосица зажглась. И что дальше?
– Это явление называется радугой. А, как известно, если радуга просвечивает сквозь струи, зарядит дождливая погода.
Кот прикрывает глаза и наклоняет голову, секунду сидит, не двигаясь. А меня уже бьет крупной дрожью. Да и туника промокла насквозь. Представляю, как выгляжу сейчас. То-то толпа притихла.
– Развяжите ее, – шипит кот в сторону стражников, – и плащ дайте!
Странный зверёк срывается с брёвна и летит к королевскому месту. Наконец меня развязывают и укутывают в вонючий плащ, но сейчас он кажется мне самым изысканным нарядом. Я получаю несколько минут передышки и возможность оглядеться.
На площади по-прежнему много народа. Зрители радуются непогоде и показывают пальцами на меня.
«Неужели они думают, что это я вызвала дождь? – пронзает голову неприятное открытие. – И чем мне это грозит?
Ответ приходит в виде короля. Он вскакивает на коня и рысью приближается к кострищу. Следом торопится команда охраны, служители храма и жрец, похожий на Карпова. Возле помоста всадник спрыгивает на землю и подходит совсем близко. Охрана тут же преграждает ему путь.
– Это опасно, ваше величество!
– Чем?
Король внимательно рассматривает меня, я опускаю голову, сейчас нужно затаиться, протест может опять все испортить. Если не сожгли сразу, значит, решили подождать. Не стану давать лишний повод им в руки.
Слуги огромными зонтами в виде соединенных банановых листьев закрывают голову правителя, я вижу потоки воды, падающие с мохнатых краев, но упрямо смотрю вниз.
– Ну…, – верховный жрец мнётся.
Король резко поворачивается, за ним бегут слуги, потоки воды тоже крутятся и создают причудливый узор на мостовой.
– Я хочу понять, чем опасна эта девушка! Почему вы причислили ее к племени ведьм.
– Посмотрите на цвет ее волос и глаз…
– И что? В-о-о-о-н тот стражник тоже рыжеволос, но вы его же не сжигаете.
– Стражник из племени гуконов. А такой цвет волос – особенность рода.
– А может быть, девушка тоже из рода гуконов, – возражает король, и я ему благодарна: приятно иметь царственного защитника. – Где твои корни?
От радости я даже не понимаю, что вопрос обращён ко мне.
– Ваше величество, я предлагаю все же завершить обряд жертвоприношения, – бубнит жрец. – Мои люди видели, как эта ведьма колдовала в горах.
Сволота! Надменный засранец! Ещё хуже профессора.
– Я просто собирала ягоды! – выкрикиваю и замираю: а вдруг девушка не покидала своей таверны, а меня за длинный язык накажут. Но тут же успокаиваю себя. Наверняка она гуляла по окрестностям. Это же ее родной город.
– Лиана из племени гуконов, – отвечает за меня звонкий голос с нотками подростковой ломки.
«Спасибо, друг», – улыбаюсь одними губами.
– Вот видите ваше священство. Все объясняется просто.
– Вы молоды и легкомысленны, ваше величество, – не сдается жрец. – Поверьте моему опыту…
Но король уже отворачивается от него, легко вскакивает на коня и приказывает слугам:
– Отведите девушку во дворец, приведите в порядок. Я хочу с ней поговорить.
– Но…
– Никаких «но»! Я так хочу! Ещё есть вопросы?
Старик жрец чуть не скрипит зубами, но кивает стражникам, которые бросаются ко мне и хватают за локти. Я с тоской смотрю на небо. «Господи? Неужели ещё мое испытание не закончилось? Я уже все поняла. Честное слово! Верни меня домой. Ты представляешь, что сейчас чувствует Инка, стоя одна на тротуаре?»
Со мной не слишком церемонятся. Приволакивают в какую-то комнату и бросают на пол. Меня тут же окружают служанки. Они помогают забраться в чан с водой, врытый в землю, и начинают меня мыть. Я не сопротивляюсь. От нервного напряжения, кажется, ломит все тело. Голова соображает слабо, мысли пляшут цыганский танец, вопросы всплывают один за другим, а ответов нет.
Куда пропала настоящая Лиана? Ладно, допустим, она ведьма и сделала переклад, поверим на слово Инне, а сама куда исчезла? Почему я переместилась в ее тело? Не хватило магического опыта, чтобы завершить обряд по всем правилам, или в спешке перепутала заклинания? Черт! А вдруг она заняла мое место и сейчас напугана не меньше?
Господи! О чем я думаю! Неужели всерьез верю в ведьм и заклинания? Идиотка!
– Бедная моя мамочка! – всхлипываю я и опять разряжаюсь слезами. Так жалко становится себя, что сердце рвётся на части.
– Замолчи, ведьма! – шлепает меня по спине пожилая служанка.
Я вскидываюсь от обиды, но она давит на мой затылок и заставляет полностью погрузиться в воду. «Неужели это конец?» – мелькает паническая мысль.
Захлебываясь, выныриваю и поднимаюсь во весь рост. Сердце колотится как бешеное, длинные волосы облепляют лицо. Я откидываю пряди и замираю: в метре от меня стоит король.
Глава 8
Жертвоприношение заканчивается, не успев начаться. Небеса словно ждали, когда ведьму привяжут к столбу, и обрушили на землю потоки воды. Словно из-под земли, вырастают над головами жрецов и чиновников огромные зонты из широких листьев, а мне хочется поставить лицо прохладным каплям, как это сейчас делает ведьма, и насладиться непогодой.
Народ вокруг ликует. Люди опускаются на колени и благодарят небеса за чудо. И я чувствую, как рот расплывается в довольной улыбке. С одной стороны, дождь – щелчок по носу старику Крипану, а с другой – ещё одно доказательство, что девушка никакого отношения не имеет к колдовству.
Брысь срывается с шеи коня и летит к жертве. Что он хочет узнать, не понимаю, но жду его возвращения с таким нетерпением, что не слышу вопроса жреца.
– Ваше величество, нужно закончить обряд.
– Зачем? – наконец отрываю глаза от девушки, которая рыдает в голос. – Дождь пошёл, засуха закончилась.
– Может быть, небеса возрадовались жертве и решили дать нам послабление. Но, если мы откажемся от обряда, засуха вернётся с утроенной силой.
– Не вернётся, – кот опускается на мое плечо, – Ваше величество, пустите друга под зонтик.
Плащ тут же пропитывается влагой, но мне приятна ее прохлада, с трудом подавляю желание выйти из-под зонта и отдать своё тело стихии. Увы, нельзя! Такое поведение правителя примут за святотатство. Я обязан держать лицо в строгости и важности.
– Почему ты так решил?
Брысь рассказывает о приметах, но я его уже не слушаю, иду к помосту, хочу сам посмотреть на девушку. Она трясётся от холода и пережитого волнения, и мне становится ее жалко. Несмотря на возражения жрецов, я приказываю отвести девушку во дворец.
– Что будешь с ней делать? – интересуется хитрый Брысь. Он вырывается из цепких рук прислуги и теперь вылизывает шерстку до блеска.