Читать книгу Рука к перу, перо к бумаге (Эйтан Адам) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Рука к перу, перо к бумаге
Рука к перу, перо к бумаге
Оценить:
Рука к перу, перо к бумаге

4

Полная версия:

Рука к перу, перо к бумаге

В гараже и вокруг гаража – только отпечатки пальцев членов семьи.

Записка была аккуратно приколота над верстаком. Почерк убитого, четкий, почти спокойный. Отпечатки пальцев – убитого.

Нет причины подозревать кого-либо из членов семьи.

И – исчезновение Алекса Клозвицкого. Розыск пока не дал результатов. Но: выяснилось, что по пятницам он обычно играл на кларнете в любительском ансамбле какого-то землячества, однако вчера не пришел. И вчера же в три пятнадцать пополудни машина с его номером заправлялась на одной из бензоколонок шоссе Хайфа – Тель-Авив. Оплата была наличными, была выдана расписка. Правда, заправщик не опознал Алекса по паспортной фотографии, но и не смог описать шофера:

– Да вы что? Тут в пятницу после полудня клиентов невпроворот, только поспевай. Некогда мне их разглядывать.

Вместе это получалось, что Алекс еще до убийства уехал куда-то, плюнув и на ансамбль, и на клиента. Опять же, странно, тем более что все характеризовали Алекса как очень аккуратного и исполнительного человека.

Итак, Алекс Клозвицкий, 1941-го года рождения, место рождения – Львов, на тот момент под немецкой оккупацией. Секретарша землячества рассказала, что родители смогли передать двухнедельного Алекса какой-то польской семье, где он и вырос. Позднее они уехали в Польшу, а в 1968-ом году Алекс уехал в Израиль.

То есть круглый сирота, родные, очевидно, все погибли. Никогда не женился, детей (зарегистрированных) нет. Вроде, и женщин с ним никто не видел (уж если секретарша не видела). Образование школьное. Но – неплохо играет на кларнете, когда-то учился, а так же знает языки: украинский, польский, русский, идиш, немецкий, иврит и даже разговорный арабский. Видимо, языковые способности. Не исключено, что знает и какие-то другие европейские языки.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

1975 г.

2

1977 г.

3

Январь 1979 г.

4

Автор музыки к этой песне.

5

1988 г.

6

12.9.2000

7

Репатрианты.

8

«Электрическая компания» (иврит)

9

26.9.2000

10

31.3.2001

11

16.5.2001

12

20.5.2001

13

Praha (чеш.) – порог.

14

Экскурсовод в Праге.

15

Моя мать была экскурсоводом в Ленинграде.

16

23—24.5.2001

17

21.3.2002

18

3.3.2003

19

Навеяно рассказом С. Лукьяненко «Поезд в Теплый Край».

20

Человек человеку – волк (лат.)

21

Март 2003 г.

22

7.4.2006

23

Перевод стихотворения Р. Киплинга «If».

24

Последняя строка взята из перевода М. Лозинского.

25

2007 г.

26

Сентябрь-октябрь 2008 г.

27

Барбекю.

28

Спецназ.

29

Подрядчик.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...456
bannerbanner