Читать книгу Бракованная жена. Хозяйка приюта неугодных (Эйрена Космос) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Бракованная жена. Хозяйка приюта неугодных
Бракованная жена. Хозяйка приюта неугодных
Оценить:

4

Полная версия:

Бракованная жена. Хозяйка приюта неугодных

– Я предлагаю вам сделку. Брак в обмен на услугу, – говорит Кристиан, глядя на неё с какой-то странной смесью жалости и превосходства. – Это единственный способ спасти вас от позора.

– Да! – выпаливает Марианна, даже не раздумывая.

Что за позор имел в виду Кристиан? Почему Марианна так поспешно согласилась? Я стою в растерянности, когда прихожу в себя. Столько вопросов. Но главное – как эти тайны повлияют на мою жизнь?

– Можешь её выбросить! – раздражённо ворчит Арчи, когда я вхожу в комнату. – А лучше бросить в лицо отправителю. Глупый он, раз не положил еду. Кто так леди завоёвывает?!

– А с чего ты взял, что меня пытаются завоевать? – Я прищуриваюсь.

Неуверенно приблизившись к коробке, я развязываю ленту. Подняв крышку, я застываю в немом шоке.

– Ну что там?! – нетерпеливо спрашивает Арчи, засовывая нос в коробку. – Оу, тебя точно пытаются завоевать! Интересно, кто этот несчастный?

– Почему несчастный? – глупо переспрашиваю я.

– До потому что он наверняка не знает, как ты себя неприлично можешь вести. – Мой компаньон распушает хвост.

– Ой, не начинай, – отмахиваюсь я и смотрю в коробку.

Внутри – аккуратно сложенная одежда, пара крепких ботинок и… конверт с деньгами – довольно приличная сумма.

– Ничего себе! – присвистывает скуобраз, глядя на мешочек с монетами. – А мне такого никто не дарил!

– А ты нуждаешься в платьях или обуви? – отшучиваюсь я, а на душе кошки скребут.

Не верю в доброту на пустом месте.

Всю ночь я ворочалась без сна. Всем известно, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Что потребует взамен этот благодетель?

Ранним утром мы с Арчи стоим у призрачного дома, ожидая Клаудию. До сих пор не могу поверить, что она дала мне шанс. Почему? Ведь тётушка муженька о Марианне явно не высокого мнения, что тогда заставило её изменить своё решение?

Сердце начинает биться быстрее, когда замечаю проезжающую карету и выходящую из дома Клаудию.

– Сестра! – внезапно раздаётся с обратной стороны кареты.

Этот голос будет преследовать меня в кошмарах вечность.

Ледяной страх прошивает насквозь. Ноги подкашиваются, в глазах темнеет.

Глава 10

Что здесь делает «любимая» свекровь? Как меня нашла? Неужели Клаудия сдала, а чтобы я не сбежала, она заманила меня высокооплачиваемой работой?

Сердце начинает бешено колотиться, а колени дрожат от страха.

Неужели Кристиан где-то поблизости? От одной только мысли, что я вновь могу увидеть это чудовище, к горлу подкатывает тошнота. Хотя здесь можно поспорить, кто из этих двоих – большее чудовище. Мать явно не уступает сыну.

– А это что за леди? – Арчи с любопытством высовывает нос.

– Тс-с! Позже, – шепчу я, держа покрепче скунса.

Я изо всех сил пытаюсь взять себя в руки, но навязчивый фальшивый голос Берти парализует меня.

Заметив моё состояние, Клаудия коротким кивком указывает мне спрятаться в карете.

Мне дважды говорить не надо. Одна секунда, и мы с Арчи уже в карете. Сквозь небольшую щель в двери я вижу, как Берти подходит к Клаудии, слащаво улыбаясь, она протягивает к ней руки для объятий.

– Сестричка, как я по тебе соскучилась! – поёт ядовитый голос свекрови.

Вздрогнув, я стараюсь подавить подступающую тошноту.

До чего же омерзительная женщина – свекровь Марианны!

– Прекрати этот дешёвый спектакль, Берти, – резко обрывает поток лести Клаудия. – Зачем пожаловала?

Кажется, такой приём пришёлся свекрови не по душе, судя по тому, как скривилось её лицо.

– Вот всегда ты так. А я, между прочим, люблю тебя, сестра!

– Любишь ты только себя, дорогуша. Выкладывай, зачем пожаловала. У меня слишком мало времени, – бросает Клаудия.

Проглотив недовольство, Берти говорит:

– Да, видишь ли, сестричка, моя гадина-невестка сбежала, прихватив с собой все наши сбережения. Но мало ей денег было, так ещё и амбар с припасами сожгла и конюха убила! – Свекровь театрально хватается за сердце. – Кто же мог знать, что мы пригрели на своей груди настоящую змею?! Я умоляю, помоги нам найти эту преступницу! У тебя же есть связи.

Что? Деньги я украла? А не перебор ли? Вот уж семейка.

– Сдаётся мне, ты знаешь эту даму. – Арчи зыркает на меня.

– Это настоящая стерва, а не дама и тем более не леди, – шиплю я.

Сначала мне хочется выбежать и потребовать ответа за наглую ложь. А затем разум берёт верх. Ну появлюсь я и что? Этой стерве только облегчу жизнь. Не успею я пикнуть, как меня схватят, и всё!

Нет уж, переживу эти оскорбления. Главное, чтобы Клаудия не сдала, вот о чём стоит переживать.

– Не ной, Берти. Может, твоя невестка сбежала из-за того, что твой сын – полный идиот? Не приставай ко мне с пустяками, у меня своих проблем по горло! – чеканит Клаудия и сразу же набирает стопятьсот баллов в моих глазах.

Вот это женщина! Она, действительно, не так проста, и стоит к ней присмотреться, а ещё ни в коем случае нельзя с Клаудией враждовать. Себе дороже будет.

– Вот как ты. – У Берти сразу же меняется голос. – Я всегда знала, что ты та ещё профурсетка. Бесчувственная ведьма!

– Ой, ты повторяешься, – усмехается Клаудия, закатывая глаза. – Лучше скажи уже что-то новое.

– Ох, ты видела, как она эту злыдню осадила? – восхищённо говорит Арчи, помахивая распушённым хвостом.

– Ты… ты…

Смотреть, как полыхает злобой свекровь, – это особый вид удовольствия.

– Да покарают тебя боги! Вот и не зря ты бездетная и никому не нужна! Боги видят, что ты этого не достойна!

По лицу Клаудии пробегает тень, но ни словом, ни делом эта женщина не показывает, как задели её слова сестры. Но я вижу, что Берта попала в цель.

– Лучше замолчи, сестра. Не закапывай себя глубже, – ледяным тоном произносит Клаудия.

Не дожидаясь ответа Берти, Клаудия направляется к карете. Максимально вжавшись в угол, чтобы свекровь случайно меня не увидела, я затаилась в ожидании.

Она забирается внутрь, и карета сразу же срывается с места. Притихла не только я, но и Арчи. Откинувшись на спинку сидения, Клаудия прикрывает глаза.

– Ну, не хочешь свою версию рассказать? – интересуется она, прямо глядя на меня.

Я ждала этот вопрос. Но если она не сдала меня Берти ещё там, то, надеюсь, сейчас спокойно выслушает меня.

– Я ничего не крала, – признаюсь я.

– А всё остальное – правда? – Женщина изящно выгибает бровь.

– Я не помню. – Тяжёлый вздох вырывается из моего горла. – Я проснулась на пепелище. Предполагаю, я тоже должна была сгореть в том амбаре, но каким-то чудом выбралась оттуда.

Врать мне не хотелось. Чем больше врёшь, тем сильнее в этом вязнешь. Будь что будет.

– Хорошо, – кивает Берти. – Когда прибудем в приют, то не распространяйся о своём прошлом. Не стоит пугать детей.

– Поняла. И… спасибо большое, что не выдали меня. А также спасибо за работу.

– Не меня благодари, а случай. Всё равно кандидатов больше не было. – Клаудия морщится.

Очень хочется спросить почему. Что в этом приюте такого, что даже за такие большие деньги никто не хочет работать там?

Внезапно карета останавливается около большого особняка. Неужели это и есть приют? Я думала, он находится немного дальше.

– Ну что, Марианна, готова познакомиться с нашим покровителем? – усмехается Клаудия.

Познакомиться с кем? С каким ещё покровителем? К этому я точно не готова, но разве у меня есть выбор?

– Не хмурься, дорогая. И не сутулься. – Арчи щурится в мою сторону. – Не позорь благородного меня!

Что? Этот скунс совсем обнаглел?

Глава 11

– Не позорить? – в недоумении переспрашиваю я.

Это же знакомство с работодателем, а не свидание. Что за бред несёт Арчи?!

– Вот-вот! Благородный скуобраз дело говорит, – поддакивает Клаудия, что окончательно выбивает меня из колеи.

Они же враги! Да что тут происходит?

Но не успеваю я и слова произнести, как дверь в карете открывается.

Выйдя из кареты, я нервно поправляю платье. Вид Клаудии настораживает: женщина бледнеет на глазах. Того и гляди в обморок свалится. Да и Арчи необычно молчалив. Можно подумать, они боятся встречи с этим покровителем не меньше меня.

– Давайте поторопимся. Господин Дарквуд не любит ждать, – бросает Клаудия и направляется по аллее к особняку из красного кирпича.

– Не забывай о хороших манерах, – начинает своё нравоучение Арчи, при этом бесстыдно сидя в моих руках.

А он-то не пушинка!

– Не смотри в глаза господину. Не будь дерзкой и, вообще, будь скромна. Хотя первого впечатления уже не исправить. Эх, испорченная девка мне попалась.

– Ну, знаешь, это уже слишком. – Я опускаю скунса на гравий. – Дальше своими лапами, благороднейший скуобраз!

Да сколько можно меня оскорблять? Я хоть раз дала повод думать обо мне подобным образом? То и делаю, что таскаю на руках этого неблагодарного!

– Да как ты… Да как можешь? Да я… Я ведь благороднейший из своего рода! – задыхается от возмущения скунс, едва за мною поспевая.

– Я бы на твоём месте в следующий раз сто раз подумала, прежде чем называть меня испорченной, – спокойно отвечаю я, следуя за Клаудией. – Я ведь тоже могу обидеться.

– На что? Я ведь правду говорю! А ты неблагодарная.

– Хватит ссориться! – шипит Клаудия, поднимаясь по ступенькам. – Хотите вместе опозориться? Пожалуйста! Но не в этот раз и не в моём присутствии! Не забывай, Марианна, ты должна произвести на господина Дарквуда хорошее впечатление.

– Приложу все усилия, Клаудия, – искренне произношу я.

Войдя внутрь, я едва не ахаю от окружающего меня величия. Вовремя язык прикусываю, а то точно бы опозорилась ещё до знакомства с покровителем.

Просторный холл с высокими потолками и роскошной белой мебелью буквально дышит богатством и властью. Повсюду картины, за которые наверняка заплачены баснословные суммы. Но я не могу задерживаться на деталях, поскольку Клаудия уверенно ведёт меня дальше по длинному коридору.

А она здесь хорошо ориентируется, явно не впервой в этом доме.

Наконец, мы подходим к массивным дубовым дверям. Бросив на меня внимательный взгляд, Клаудия коротко стучит и, дождавшись позволения войти, распахивает двери.

Внутри всё сжимается от волнения. Ведь если этот человек – покровитель приюта, то он может и не утвердить мою кандидатуру на должность? Ох, хоть бы этот старичок был добрым, ведь не зря же помогает сиротам. А в том, что он старик, я почему-то уверена. Вон с каким уважением говорят о нём Клаудия и Арчи.

Оказавшись в полутёмном кабинете, я невольно вздрагиваю. Кровь стучит в висках, а пульс участился. Ох, нельзя мне так волноваться, ещё могу что-то не так сделать.

– Доброе утро, господин Дарквуд! – Клаудия делает глубокий реверанс.

– Господин. – Арчи грациозно склоняется, вздыбливая пушистый хвост.

– Доброе утро! – Я неловко приседаю.

Сложно не почувствовать напряжение, которое витает в воздухе. Кажется, звук моего колотящегося сердца, слышат все. Но почему этот мужчина молчит? Так и инфаркт можно схлопотать!

Лица покровителя я не вижу, оно находится в тени. Но широкие плечи незнакомца пугают.

– Господин Дарквуд, позвольте представить нашу новую наставницу – леди Марианну.

Чувствую, как внимание мужчины обращается ко мне. По телу пробегает дрожь, а колени начинают так дрожать, что ещё немного и я рухну на пол. Совсем неблагородно. Придётся Арчи вновь во мне разочароваться.

Вмиг становится тяжело дышать. Что это такое?

Мужчина молчит какое-то время, словно оценивает меня.

– Оставьте нас, – звучит глубокий раскатистый голос, от которого всё переворачивается внутри.

С кем оставить? Я уже собираюсь с духом и хочу бочком пойти к выходу, как происходит то, к чему я явно не готова.

– Но, г-г-господин Дарквуд, это… это не прилично, – вдруг говорит Арчи, запинаясь на каждом слове. – Молодая леди…

– С вашей леди всё будет в порядке, Арчибальд, – властно перебивает скуобраза мужчина.

Под моим слегка ошалевшим взглядом Клаудия берёт не менее ошарашенного Арчи на руки и покидает кабинет.

Что это только что было? Проклятие, куда я попала? Он назвал скуобраза по имени? Они знакомы?

– Может, я тоже пойду? – глупо спрашиваю я, не теряя надежды убежать.

Господин Дарквуд молчит, но исходящая от него аура власти и доминирования парализует моё тело. Ой, как не вовремя! Надо бы взять ноги в руки и бежать!

Из моего горла вырывается вздох, когда глаза мужчины внезапно начинают сверкать.

– У вас глаза горят, – выдаю я, не подумав.

От волнения у меня пересыхает во рту. Внезапно мужчина медленно поднимается из-за стола и выходит из тени.

Ох, мамочки!

– Вы не старик, – вылетает у меня прежде, чем я успеваю подумать.

Глядя на высокого широкоплечего брюнета с пронзительными голубыми глазами, я почему-то делаю шаг назад.

Глаза видят одно, а интуиция кричит: «БЕГИ!»

Этот мужчина невероятно опасен.

– А вы разочарованы, леди …Марианна?

И почему его «леди» звучит так, будто смысл он в него вкладывает совсем другой? Это не уважение, а настоящее оскорбление.

– Совсем нет, – отвечаю я, удерживая его взгляд. – Просто не ожидала.

Зачем он захотел остаться со мной наедине?

– Признаюсь, я удивлен. Ещё ни одна леди не использовала Клаудию, чтобы пробраться в мой дом.

Что? Это он мне?

Глава 12

Да за кого он меня принимает? Пробраться в его дом, чтобы что?

– Не совсем вас поняла, господин Дарквуд, – произношу я, стараясь сдержать свои эмоции.

– На брак вы можете не рассчитывать, леди. Так, что же хотите предложить? – ошарашивает меня вопросом он.

– На что вы намекаете? – задыхаюсь я от возмущения. – Вы ошиблись в своих выводах, господин. Меня интересует работа в приюте, и только!

Вот пусть ещё попробует обвинить меня в распущенности. Тогда моему терпению придёт конец.

Мужчина некоторое время пристально изучает меня, будто решая, верить мне или остаться при своём мнении.

– Работа, говорите? – Он прищуривается. – Вы хоть знаете, с кем вам придётся иметь дело? Большинство дальше недели не выдерживает. Вы справитесь?

Какой же он… Невыносимый!

– Я справлюсь, можете даже не сомневаться! – заявляю я, гордо глядя на Дарквуда.

– Посмотрим, – усмехается тот. – Леди Марианна, у вас две недели испытательного срока. Если выдержите, то должность ваша, а если нет…

Он не договаривает, но всё и так понятно. Мне придётся не только выдержать две недели, но и показать этому самоуверенному Дарквуду, что на мой счёт он ой как ошибается. Костьми лягу, но я заставлю его взять гнусные обвинения обратно!

Подумать только! Какое самомнение! Принять меня за влюблённую девицу, которая и мечтает, что окольцевать этого наглеца.

– Благодарю, господин Дарквуд, – киваю я. – Я могу идти?

– Можете, леди Марианна, – спустя секунду говорит он, странно на меня поглядывая.

Дважды мне повторять не надо.

– Всего доброго, господин Дарквуд, – бросаю я и, круто развернувшись, направляюсь к выходу.

– Леди, – останавливает меня у двери насмешливый голос Дарквуда. – Постарайтесь держать себя в руках и не предлагать мужчинам свои… услуги.

Что он только что сказал?

– Что за намёки, господин? – резко спрашиваю я, едва сдерживая гнев.

Это уже перебор!

Пусть от него и зависит моё будущее, но это не даёт ему права так себя вести.

– Дорогая, мы спешим. – Клаудия появляется в открывшемся проёме.

Ох, она тоже слышала слова Дарквуда? Проклятие! Что женщина обо мне подумает?

– Господин Дарквуд, отчёт я передала вашему помощнику, – вещает ему Клаудия.

– Благодарю, леди Клаудия. Удачно вам добраться, – кивает Клаудии господин Большое эго.

Вот так и буду его про себя называть.

Вижу, как Арчи крутится у двери, и спешу покинуть коридор.

– Марианна, господин Дарквуд в порядке? – выдаёт этот прохвост.

Он серьёзно беспокоится о мужчине? Не обо мне, своем компаньоне, а об этом несносном?

– Предатель! – Единственное, что вырывается из моего рта.

Оказавшись в карете, я с облегчением выдыхаю.

– Марианна, душа моя. – Арчи виновато смотрит на меня, развалившись на моих коленях.

– Молчи, – бросаю я, пересадив наглого скунса в сторону.

Не заслужил он почесунчики!

– Дорогая, на тебе лица нет, – замечает Клаудия, стоит карете двинуться в путь. – Всё нормально?

– Да, спасибо. Господин Дарквуд дал мне две недели испытательного срока, – сообщаю я.

– Что? – От удивления Клаудия даже рот открывает. – Странно.

Странно? Разве господин Большое Эго не каждому претенденту на рабочее место устраивает такой отбор? Значит ли это, что я на особом счету?

Просто прекрасно! Я с удовольствием буду смотреть на то, как этому наглецу придётся проглотить свои слова. Я блестяще справлюсь с детками. Вот увидит!

Мне бы сейчас о приюте узнать хоть что-то. Ведь не просто так на эту должность не было желающих, учитывая, сколько платят.

– Клаудия, – решаюсь я задать вопрос. – Почему на должность в приюте не было желающих, кроме меня?

Клаудия некоторое время молчит, глядя в окно кареты. За стеклом проплывают аккуратные городские улочки, сменяющиеся ухоженными полями фермеров. Вдалеке виднеются редкие деревеньки с уютными домиками.

– Видишь ли, дорогая, – наконец, произносит она, – приют находится на землях господина Дарквуда. Эти владения… они особенные. Их окружает древний лес – такой густой, что даже днём там темно как ночью. Местные жители избегают этих мест. Наплели всяких небылиц.

И что же это за небылицы? И не спросишь ведь. Но ведь не зря говорят, что дыма без огня не бывает.

– А что насчёт детей? – спрашиваю я, наблюдая, как за окном начинают появляться первые деревья того самого леса. – Какие они?

– Особенные, – вздыхает Клаудия. – У каждого за плечами своя история, и ни одна из них не радостная. Они как дикие волчата: недоверчивые, настороженные. Если кто-то им не понравится… – Она качает головой. – Берегись. Мало кто может с ними совладать.

Карета въезжает в лес, и я невольно ёжусь. Кроны деревьев смыкаются над дорогой так плотно, что создаётся впечатление сумерек.

– И много их там? – Мой голос звучит тише, чем обычно.

– Двадцать три, – отвечает Клаудия. – Разного возраста. Самому младшему пять, старшему – пятнадцать.

Лес постепенно редеет, и вскоре перед нами предстаёт массивное трёхэтажное здание из серого камня. Высокие стрельчатые окна смотрят на нас как пустые глазницы. Острые шпили башенок устремляются в хмурое небо. Замок выглядит негостеприимным, будто сама архитектура призвана отпугивать незваных гостей.

– Вот мы и приехали, – произносит Клаудия. – Добро пожаловать в приют Дарквуда.

По моей спине пробегает холодок. Что ждёт меня за мрачными стенами? Но нет, я не позволю себе испугаться. Я докажу этому господину Большое Эго, что способна справиться с любыми трудностями. И с детьми найду общий язык, чего бы мне это ни стоило.

– Здесь мало кто задерживается дольше недели, – продолжает Клаудия, пока мы выходим из кареты. – Дети… они умеют избавляться от тех, кто им не по душе.

– Что ж, – улыбаюсь я, расправляя плечи. – Значит, мне придётся стать исключением, – смело произношу я и запинаюсь, наткнувшись на неприязненный взгляд.

Нет, на десяток неприязненных взглядов.

А вот и детки!

Глава 13

Замерев, я разглядываю собравшихся у входа детей. Они такие разные: от малышей до почти взрослых – подростков. И все как один смотрят на меня настороженно, некоторые откровенно враждебно. Только малыши глядят с любопытством, но держатся позади старших.

– Дети, познакомьтесь, это леди Марианна, – представляет меня Клаудия. – Ваша новая наставница.

В ответ – тишина. Кто-то из старших демонстративно отворачивается, выплёвывая слово «леди» так, будто это что-то оскорбительное. Младшие только переглядываются, словно решая, как ко мне относиться. Кажется, знакомство не задалось.

А вот Клаудию встречают радостными возгласами:

– Леди Клаудия, вы вернулись!

– А что вы нам привезли?

– Расскажете, как в городе?

И это та самая злобная тётушка мужа? Куда делись её высокомерие и надменный взгляд? Сейчас передо мной совсем другой человек.

– Не толкайтесь, всем хватит, – улыбаясь, Клаудия достаёт из сумки леденцы и раздаёт их детям.

А я стою в стороне, чувствуя себя лишней. Что ж, я и не рассчитывала, что меня примут с распростёртыми объятиями.

Внезапно тишину разрывает восторженный писк малышни:

– Ой, какой хорошенький!

Арчи выбирается из-за моей спины именно этот момент, чтобы показаться из складок моей юбки. И конечно же, начинает красоваться: распушает хвост, прохаживается важно, словно павлин на выгуле.

А где же его хвалёный этикет? Манерность? Вот же хвастун! Мне непременно следует заняться его воспитанием.

– Это скунс? – спрашивает рыжеволосая девочка лет семи, делая шаг вперёд.

– Девочка, присмотрись, – недовольно шипит Арчи. – Я скуобраз! Благороднейший из благородных. Достопочтенный Арчибальд Третий. – Мой компаньон надувается от важности.

– Можно просто Арчи, – отвечаю я, стараясь, чтобы голос звучал дружелюбно.

Косой взгляд Арчи я стараюсь игнорировать. Вот будет знать, как нос задирать и перед кем! Перед сиротами?

– Говорящий…

– Магическое животное…

– Фамильяр…

Раздаются шепотки в толпе.

А мой компаньон произвёл фурор среди ребятни, отчего скуобраз, кажется, стал ещё больше. Глядишь, вот-вот лопнет от важности.

– А он не… ну… – Мальчишка постарше мнётся рядом.

– Не воняет? – фыркает сероглазый парень со шрамом на всю щёку. – Как и его хозяйка, небось.

Щёки вспыхивают от обиды, но я заставляю себя сохранять спокойствие.

– Молодой человек, – обиженно произносит скуобраз.

– Киран, – строго одёргивает парня Клаудия. – Угомонись.

– Арчи – воспитанный джентльмен, – выдаю я ровно. – Он вас не обидит.

По крайней мере, очень на это надеюсь.

– А вы? – Высокая девушка с тёмными косами прищуривается.

– Я тоже, – улыбаюсь я в ответ.

Клаудия, видимо, решив разрядить обстановку, предлагает показать мне приют. Мы входим в просторный холл, и я невольно задерживаю дыхание: внутри здание выглядит совсем не так мрачно, как снаружи.

Высокие потолки, светлые стены – всюду детские рисунки и поделки. В огромных окнах – витражи, бросающие на пол разноцветные блики.

– Здесь у нас столовая. – Клаудия ведёт меня по первому этажу. – Кухня – вотчина нашей Нелли.

Из кухни выглядывает полноватая женщина с добрыми глазами и кругловатым лицом, окружённым седеющими кудряшками.

– А, новенькая наставница! – улыбается она. – Проходите, проходите. Чаю хотите?

– Спасибо, может, позже, – отвечаю я, отмечая, как некоторые дети, следующие за нами, тянутся к Нелли за угощением.

И та не отказывает: раздает печенье, треплет их по головам.

Дальше – гостиная с удобными диванами и креслами, камином и книжными полками. А за ней – огромный бальный зал с зеркалами во всю стену.

– Здесь проходят занятия по танцам и праздники, – поясняет Клаудия. – Дети любят тут играть в прятки.

На втором этаже – учебные классы и библиотека. Книг много, но видно, что ими пользуются: некоторые потрёпаны, с закладками.

– А это ваша комната. – Клаудия открывает дверь на третьем этаже. – Спальни детей тоже на этом этаже.

Комната небольшая, но уютная: кровать, шкаф, письменный стол у окна. В окне виден внутренний двор с огородом и небольшой сад.

– Это наша гордость, – замечает мой взгляд Клаудия. – Сами выращиваем овощи и зелень. Дети помогают по желанию, никого не заставляем.

– И многие помогают? – интересуюсь я.

– Почти все, – улыбается она, – особенно когда созревает клубника.

Я смотрю во двор и вижу, как Арчи, этот пройдоха, уже освоился: бегает между грядками, а за ним гоняются малыши. Старшие делают вид, что им неинтересно, но то и дело поглядывают в его сторону.

«А благородный из благороднейших тоже не прочь повеселиться», – думаю я, усмехаясь.

– Не злись ты на них, – тихо говорит Клаудия, – дети хорошие, только с шипами. Слишком много боли они испытали в своей недолгой жизни. Не позволяй садиться себе на шею. Почуют слабину, и всё, считай, что можешь паковать вещички.

– Я буду стараться, Клаудия, – отвечаю я, смотря в окно.

У меня тоже было немало боли. В той, прошлой жизни. Так что я смогу понять детей, постараюсь стать им другом.

– Вот и хорошо. Только помни, если они к тебе привяжутся, то предательства не переживут. Это не игра, Марианна, – жёстко напоминает Клаудия.

– Я отдаю себе отчёт в том, что делаю. Можете не сомневаться.

– Надеюсь, мы не разочаруемся в тебе. И ещё насчёт леса. Ты должна знать…

bannerbanner