
Полная версия:
Маскарад смерти
11 число: 2 смерти. Принимающая сестра Элиза Ульем. Патологоанатом Сэм Мил.
12 число: 8 смертей. Принимающая медсестра Мейл…»
Так он просмотрел все записи за последние 3 месяца. Во всех записях, где фигурировала медсестра Мейл, было большое количество смертей, и врач патологоанатом Салим Слим, причем время смертей в основном ночное.
«Неужели та медсестра, которая делала детективу перевязку, была права? Салим Слим, действительно подделывал свидетельство о смерти младенцев? Но зачем?»
Детектив долго перебирал мысли в своей голове, и, не смотря, на очень позднее время решил позвонить Велиму.
– Велим, мне нужно допросить медсестру Мейл из больницы святого Франческа.
– Зачем?
– Я думаю, она может знать о смертях.
– Хорошо, – ответил Велим, – распоряжусь что бы завтра утром ее привели в участок.
Глава 36
На следующий день детектив проснулся в четыре утра. Встреча с Велимом назначена на шесть, и это ожидание убивало детектива. Он знал, что сегодня ночью это снова произошло. Еще два человека были убиты. Но кто и где?
Для детектива время как – будто встало, но наконец, детектив отправился в главный офис полицейского участка.
Велим сидел в своем кабинете на седьмом этаже. Когда детектив вошел, он бурно выяснял что-то по телефону. Увидев детектива, Велим, жестом пригласил его присесть.
– Скажите как? Как вы умудрились потерять труп? Это вам не ручка, что бы можно было так легко его потерять.
Детектив слегка поерзал на стуле, он понял, что что-то случилось.
– Мне плевать, этот «журналистишка» успеет напечатать эту новость быстрее, чем вы успеете сказать увольнение. – С явным раздражением Велим бросил трубку и посмотрел на детектива, который с нетерпением ждал новостей.
– Нашли два трупа? – спросил детектив.
– Да, – со вздохом ответил Велим.
– И один из них был застрелен?
– Нет, в том то и дело – ответил Велим.
– Как? – Слегка подскочив на стуле, вскрикнул детектив – неужели «Мафия» поменяла план игры?
– Я не знаю. Но один из трупов выкрали – ответил Велим.
– Что? Как?
– Эх, если бы я знал. Убиты мистер и миссис Уилмеры. Они были повешены в своей квартире, вернее один из них в квартире, а другой за окном.
– Это как? – явно не понимая, спросил детектив.
– Ну, женщина была найдена привязанной к кровати с веревкой из простыни на шее, а ее муж был привязан на другом конце веревки за окном. Я боюсь, что это был намек на их прошлое. Дело в том, что их два года назад осудили условно за воровство и убийство. По данным расследования миссис Уилмер знакомилась с богатыми мужчинами, они приводили ее домой, где она их усыпляла, затем сбрасывала мужу веревку из простыней. Они их грабили и скрывались. Но однажды миссис Уилмер переборщила со снотворным, и мужчина умер. Но следствию не хватило улик, чтобы доказать их причастие. Они были знатной командой. Миссис Уилмер могла хорошо перевоплощаться, так что ее не могли опознать пострадавшие. Так что ни отпечатков, ни свидетелей, ничего, поэтому осудить их не смогли.
– Ясно, а что с телами?
– К сожалению, когда грузили трупы, подъехала черная машина, от туда выскочили несколько человек в масках, как те, которые мы находили у убитых, устроили обстрел и похитили один из трупов.
– Зачем им понадобился труп?
– Если бы я только знал, – вздохнул Велим, – но самое ужасное, что там был твой знакомый.
– Журналист? – чуть не закричал детектив.
– Да, так что жди очередной статьи – не успел Велим закончить, как в кабинет зашел Рейн.
– Доброе утро – сказал он.
– А, ты что здесь делаешь? – спросил детектив.
– Это я его пригласил – виновато ответил Велим – он же должен участвовать в допросе.
Буквально в этот же момент в кабинет зашла молодая рыжеволосая девушка. Она была одета в темно– синее платье и меховую жилетку. Ее зеленые глаза были полны страха и непонимания.
– Здравствуйте мисс Мейл. Я начальник полиции Велим, это детектив и его помощник Рейн. Мы пригласили вас, что бы задать несколько вопросов. Прошу садитесь.
Мейл нерешительно села на стул напротив Велима. Детектив и Рей встали за Велимом, что бы лучше видеть мисс Мейл.
– Мисс Мейл, – начал детектив, – Я думаю вам известно о смерти вашего коллеги?
– Да, это ужасно – слегка робко, опустив глаза, ответила Мейл.
– А, скажите, в каких отношениях вы состояли с Салимом Слимом?
– Мы вместе работали в больнице,– краснея, ответила Мейл.
– Скажите, – тут же спросил детектив, – а, кем вы работаете?
– Я медсестра в родильном отделении.
– Ясно, – язвительно сказал детектив,– а в чем именно состоит ваша работа?
– Я помогаю в приеме родов и ухаживаю за новорожденными. Мою, кормлю, одеваю.
– То есть, ваша задача заключается в том, что бы следить за детьми.
– Да, – не понимая, к чему ведет детектив, ответила Мейл.
– Скажите, а часто ли умирают младенцы?
– Ну, не без этого.
– А, что вы делаете, если младенцы умирают? – сверкая своими карими глазами, спросил детектив.
– Я сообщаю об этом патологоанатому, приходит санитар и увозит тело в морг.
– Хорошо, – продолжил детектив, – а сам доктор Салим Слим не приходит за малышами?
– Да, он тоже приходит, в ночное время, когда санитаров нет.
– Хорошо мисс, вам знакомы эти вещи? – Велим стал аккуратно выкладывать пистолет, маску и карту с буквой «Ж».
Детектив медленно поднял глаза на мисс Мейл. Она сидела с бледным лицом, пристально смотря на вещи перед ней.
– Мисс Мейл, эти вещи вам о чем-то говорят?
– Нет, – тихим дрожащим голосом ответила Мейл.
– Будем с вами честными, – сказал Велим. – Ваш коллега, это не первая жертва. У всех мы находили эти вещи.
– Да, но причем здесь я? – Вдруг резко закричала мисс Мейл.
– Послушайте… – сказал Велим, но мисс Мейл его резко перебила.
– Я ничего не знаю, у вас нет оснований меня здесь держать, я ничего не знаю, – крича и размахивая руками, будто отмахиваясь от кого-то, сказала мисс Мейл.
– Послушайте, – не выдержав этого наигранного спектакля, воскликнул детектив, – все убийства между собой связаны, и у нас есть полное основание подозревать вас. У нас есть доказательства, что вы с доктором Салим Слимом были подельниками в убийстве.
От этих слов мисс Мейл резко замолчала, и ее глаза наполнились слезами. Детектив решил не останавливаться и продолжил дальше врать. Конечно, ему было совестно, ведь на самом деле никаких прямых доказательств у него не было. Но он видел, что она что-то скрывает, и он решил любой ценой узнать что.
– Вы знаете, чем это вам грозит? Скажите правду! – Кричал он.
– Хорошо, – сказала Мейл, – я скажу. Я действительно ему помогала… Но я только отдавала детей… Я их не убивала… – рыдая говорила мисс Мейл. – Люди… Богатые люди просили ребенка… Я отдавала его им… Салим подделывал свидетельство о смерти… И все… Я никого не убивала… – захлебываясь в слезах продолжала мисс Мейл.
– Хорошо, – не сбавляя напора, продолжал детектив, – а эти вещи, откуда они?
– Я не знаю…
– Что эта за игра?– продолжал детектив.
– Я не знаю… – рыдая, кричала в ответ Мейл.
– Сколько еще должно погибнуть человек?
– Я ничего не знаю!
– Кто еще в этой игре? – Все громче кричал детектив.
– Яне знаю… – все тише говорила мисс Мейл, рыдая и закрывая лицо руками.
– Детектив, – тихо сказал Велим, видя что обстановка накаляется.
– Врете, вы тоже игрок, не правда ли? Салим Слим начал вам угрожать или затребовал больше оплаты, и вы его убили…
– Я не знаю…
– Детектив, – чуть громче вскрикнул Велим.
– Кто? – Кричал детектив. – Назовите имена!
– Я не знаю, – крикнула мисс Мейл.
– Детектив! – Разгневано вскочил Велим. – Хватит. Мы узнали что хотели. Мисс Мейл вы обвиняетесь в мошенничестве. Но ваше чистосердечное признание смягчит приговор. Вы можете вернуться домой, но не покидайте город. Я за вами приеду.
Мисс Мейл медленно встала со стула и направилась к выходу. Детектив посмотрел на Велима. Лицо начальника полиции выражало явное недовольство работой детектива.
– Детектив, я понимаю твое рвение, но так сильно давить на человека не стоит. Ты просто сходишь с ума. Когда ты нормально спал? Ты слишком зациклен на этом деле, и … – но не успел Велим закончить, как в кабинет вошел мужчина лет тридцати пяти в полицейской форме.
– Простите капитан, мы доставили труп.
– Хорошо, – ответил Велим, – мы сейчас спустимся. – С этими словами он встал из-за стола и направился за полицейским. Детектив и Рейн проследовали за ним.
Глава 37
Спустившись этажом ниже, они оказались в полицейском морге, куда привозили различных жертв для вскрытия.
Их встретил маленький, толстый, похожий на гнома врач. Его белый халат был заляпан толи кровью, толи остатками обеда. Рейн посмотрел на него и слегка улыбнулся. Он ему напомнил безумного профессора, который создал своего Франкенштейна.
– Добрый день, – сказал Велим, – что мы имеем?
– Это труп женщины. Зовут ее Джейл Уйллер. Тридцать девять лет. Не работает. Погибла в районе трех ночи от удушья веревкой. Это пока все, что могу сказать.
– А какие вещи были при ней? – Спросил детектив.
– Золотые серьги с бриллиантами, золотой браслет, кольцо с изумрудом, – с этими словами доктор выложил на стол прозрачный, запакованный пакет. – А так же в квартире были найдены два пистолета и две маски.
– Видимо один из них принадлежал жене, а другой мужу, – подытожил детектив.
– А что на счет мужа?
– Тело мне не привезли, – мрачно ответил врач. – Но по фотографиям лишь могу сказать, что возможно его убили чуть позже. Из личных вещей только золотые часы. Вот тут хорошо их видно.
Сказал врач и протянул фотографию, где хорошо были видны дорогие часы, которые стояли больше, чем квартира детектива. Пока детектив, Рейн и Велим рассматривали фотографию жертвы, в кабинете врача раздался телефонный звонок.
– Да, – также мрачно ответил доктор, – да, он здесь. Велим это вас.
Велим подошел и взял трубку.
– Слушаю…Как…Где…Свяжитесь с ним. – Он положил трубку и быстро направился к выходу. Рейн и детектив отправились за ним.
– Что произошло? – На ходу спросил детектив, но Велим ничего не ответил, лишь прибавил шагу. Зайдя в свой кабинет Велим сразу же направился к столу.
– Как тебе это нравится? – Спросил Велим бросая на стол свежий выпуск газеты.
Детектив взял его в руки и тут же обмер. На первой странице виднелись две фотографии. Одна из них была миссис Уйллер, а вторая мистера Уйллера. Но потом детектив понял, что возмутило Велима, фотография мистера Уйллера была сделана на центральном пляже, а заголовок гласил: «Сколько лет понадобиться полицейским, что бы обнаружить сбежавший труп?».
– Как он узнал, где он? – Кричал Велим. – Он выставил нас полными кретинами.
– Позвольте мне его допросить,– сказал детектив, – я добьюсь от него правды.
– Хорошо. А я пока займусь мисс Мейл.
Глава 38
Спустя час, перед детективом сидел все тот же рыжий журналист, и так же нагло потягивал сигару.
– Ну, детектив, давно не виделись. Как проходит расследование? – С ехидной улыбкой спросил журналист.
– Я спрошу прямо, – с раздражением в голосе спросил детектив, – как ты узнаешь о преступлениях?
– А… а… а… – игриво погрозил пальцем журналист. – Я как фокусник не раскрываю своих секретов.
– Так может ты и есть убийца?
– Может быть, – с усмешкой сказал журналист, откинувшись на спинку стула и выпустив струю дыма, – только чем вы докажете? А? Ничем?! У вас не одной улики. А маска и пистолет ничего вам не дадут.
– Откуда ты знаешь? – Чуть не закричал детектив.
– Детектив, я вас прошу… – с насмешкой ответил журналист, – не надо быть семи пяди во лбу, чтобы догадаться о том, что у всех этих жертв общее. Я видел несколько таких вещей возле трупов. – С этими словами журналист указал на пистолет, маску и карту лежащие на столе детектива.
– Как ты нашел труп?
– Я пошел прогуляться, – медленно и вальяжно начал журналист, размахивая своей сигарой, – шел, шел и нашел.– С улыбкой закончил он.
– Я убью тебя! – В гневе крикнул детектив, ударив по столу кулаком.
– За что? – Спокойно ответил журналист. – Кстати, если у вас все, то мне нужно бежать. – С этими словами журналист посмотрел на часы. Детектив тоже обратил на них внимание, он явно их где-то видел.
– А ну постойте, – закричал он и быстро схватил пачку фотографий, которую он взял из морга. Он быстро нашел нужную:
– Ваши часы… Это же часы мистера Уйллера? Не так ли?
Журналист, не меняя выражения лица, спокойно встал и поправил рукава пиджака, слегка закрыв часы.
– С чего вы взяли? Вы думаете, только у мистера Уйллера есть такие часы?
Детектив почувствовал, пусть он и не убийца, но явный вор. Поэтому он с улыбкой продолжил:
– Вряд ли на ваше жалование можно позволить себе золотые часы с камнями. Причем они точно такие же, как были у покойного. – С этими словами детектив бросил на стол фотографию с места преступления, где были отчетливо видны те самые часы. Детектив вспомнил, как в доме мисс Тейлор он нашел сережку.
– Вы первым приходили на место преступления, и пока никого нет рядом, похищали драгоценности. Но здесь вы просчитались, вы сняли часы с покойного уже после того, как его сфотографировала полиция. Я должен вас задержать.
Журналист медленно нагнулся над столом детектива, сомкнув две руки сзади за спиной, и тихо прошептал.
– А, если, предположим, вы правы. Какие у вас улики? Где доказательства? Я еще раз вам говорю, у вас на меня ничего нет, я могу выставить вас на посмешище, – он так же медленно выпрямился и снова поправил рукава пиджака. – До свидания детектив. Да, а часы, я шел, шел и нашел.– Слегка подмигнув, журналист вышел в коридор.
Детектив и Рейн переглянулись между собой.
– Детектив, нужно его арестовать! – Чуть не прокричал Рейн.
– Нет, Рейн, он прав, у нас на него ничего нет.
– А ломбарды? Он явно сдает все краденное туда, вы же знаете его фамилию.
– Я уверен, что Чарльз Уилл – это его псевдоним. Да и не он нам нужен. Он лишь мошенник, который наживается на краденном, а наш убийца убивает не ради наживы.
Его рассуждения прервал телефонный звонок.
– Алло,– сказал детектив, – да, я слушаю. Что? Хорошо. – Детектив положил трубку.
– Что случилось? – Спросил Рейн.
– Медсестра повесилась. – Сказал детектив.
Глава 39
Спустя час Рейн и детектив были в доме медсестры. Велим уже ждал там, читая записку.
– Я приехал за ней, – сказал Велим, – но было уже поздно. Думаю, это тебя порадует. – С этими словами Велим протянул детективу маленький клочок бумаги.
«Я больше не могу. Мне страшно. Этот ад никогда не закончится. Я не хочу решать свою, либо чужую судьбу. Да, я продавала младенцев богатым людям, которые не могут иметь своих детей. Но делала я это лишь от мысли, что они смогут дать этим детям больше, чем их настоящие родители. Но видимо Бог все же решил меня наказать. Доктор Слим затребовал большую долю от сделок, и я захотела его убить. И его убили! По моему заказу его убили! Но я больше не могу играть в эту игру. Ведь если я заказала его, значит кто-то заказал меня! Я не могу больше ждать! Я устала бояться шорохов! Я уйду сама!»
– Ты был прав, – сказал Велим, – не нужно было ее отпускать. Но ничего уже не изменить. Уносите ее. – Он посмотрел на двух полицейских.
Глава 40
– Да господа, ваши дела все хуже и хуже, но с другой стороны все лучше и лучше. – Ерничал ведущий. – Сегодня у вас есть еще один шанс найти «Мафию». И кто же из вас она? – Пропел он.
Игроки, молча, сидели и смотрели друг на друга. Они знали, что им нужно сделать.
– Делим Стил, – обратился ведущий к одному из игроков, – как продвигаются дела с сокрытием налогов и продвижение черной бухгалтерии? Многих из ваших клиентов уничтожила «Мафия» не правда ли?
Делим Стил лишь слегка сглотнул и протер лоб грязным носовым платком.
– Ну что вы молчите? А вы Чарли Майлс, для главного судьи города, вы слишком молчаливы. Неужели нечего сказать в свою защиту? Значит, как оправдывать разных убийц, мошенников и аферистов у вас аргументы найдутся, а себя защитить не можете? – Голос ведущего стал грубым и зловещим. – Итак, покончим с этим, делайте выбор, господа.
Глава 41
Детектив сидел у себя в кабинете, перечитывая раз за разом письмо мисс Мейл.
«Значит, мисс Мейл заказала патологоанатома, потому – что тот стал требовать большую часть. Получается, я был прав, все эти люди связаны между собой паутиной. Каждый кого-то покрывал, за кого-то работал. И каждого что-то стало не устраивать, и он заказал убийство, но не думал, что сам окажется убит».
Детектив медленно встал, подошел к доске, где были развешаны фотографии всех убитых. Он приклеил фотографию мисс Мейл под фотографией Салима Слима и провел между ними красную линию. Затем отошел на пару шагов назад и посмотрел на доску.
Доска действительно, напоминала паутину. Красные линии соединяли фотографии между собой. Некоторые из этих линий соединяли несколько людей. Например, начальника полиции с Лаурой, владелицей таверны, а так же мистером и миссис Уйллер. Адвоката с работником паспортного стола, владельца автосалона и хозяйку борделя. Детектив предполагал, что если еще глубже капнуть, то можно найти связь и между остальными.
Он сел на диван и слегка потер ноги. Они уже практически зажили, по крайней мере, детектив уже обходился без костылей, и мог уверенно передвигаться.
Его размышления прервал резкий и пронзительный стук в дверь. Детектив взглянул на часы, было 04:20 утра. Он быстро подскочил к столу и схватил из ящика пистолет. Затем, подошел к двери и резко дернул ее.
Не успев ничего понять, детектив уже лежал на полу, придавленный большим ящиком. Он едва смог вылезти из – под него. Ему показалось, что тот весил тонну.
Он встал и быстро выглянул в коридор, но там уже никого не было. Детектив быстро перевел взгляд на ящик. Тот был деревянный с человеческий рост.
Заметив, что из него что-то вытекает, он быстро схватился за крышку, но та не поддавалась. Тогда детектив схватил железный прут и использовал его как лом. Он навалился всем своим весом и крышка поддалась. В этом ящике находился мужчина 57 лет, и детектив прекрасно его знал. Это был главный судья Чарли Майлс. Он вел дела, которые распутывал детектив, и часто бывало, что все собранные улики и доказательства мистическим образом исчезали.
Но детектива больше поразило, что все тело судьи было забетонировано. Он был похож на статую. Единственное, что не было в цементе, это лицо. Его рот и глаза были широко открыты. Но в них уже не читалась жизнь.
От увиденного, детектива охватил ступор. Он не знал, что делать дальше, куда звонить, он не знал даже, дышал ли он сам, или то же стал статуей. Только спустя некоторое время он смог позвонить Велиму.
– Алло, Велим, срочно приезжай ко мне, «Мафия» сделала очередной выбор.
Глава 42
Велим, детектив и Рейн молча сидели в кабинете начальника полиции. День уже катился к полудню, но пока о каких либо трупах не было известно.
После того, как из кабинета детектива был вывезен труп Чарли Майлса, полиция оцепила весь район для поиска улик. Но детектив знал, что они ничего не найдут, так как он уже успел осмотреть все вокруг, но ничего не обнаружил.
Внезапно раздался звонок, все трое подпрыгнули на стульях.
– Алло, – сказал Велим, и с недоумением посмотрел на детектива, – да, понял, выезжаем.
Велим молча встал:
– Поехали. – Скомандовал он.
Всю дорогу Велим молчал, детектив пытался хоть что-то узнать, но Велим не проронил ни слова.
Когда они приехали на место, Велим так же, молча, подошел к трупу, который был накрыт белой простыней. Один из полицейских протянул ему какую-то маленькую коробочку.
– Детектив, – внезапно начал Велим, – вы знакомы с Чарльзом Эльсоном?
– Нет, – с удивлением в голосе ответил детектив. – Я никогда его не встречал.
– Ошибаешься, Уэсли, – с этими словами Велим резко дернул покрывало с трупа.
Детектив и Рейн обмерли. Они оба стояли, в ступоре, не шевелясь.
В огромной луже крови с простреленной головой лежал молодой рыжеволосый мужчина. Это был хорошо знакомый журналист.
– А еще, потрудись мне объяснить это. – Велим протянул руку к помощнику, тот дал ему маленькую коробочку. Велим нажал на кнопку. Вдруг раздался голос детектива: «Я тебя убью». Велим отключил диктофон.
– Уэсли, ты понимаешь, что ты теперь главный подозреваемый. Я не смогу тебе помочь.
– Нет, сэр, – вступился Рейн, – я присутствовал при этом разговоре, это ничего больше, чем просто слова.
– Просто слова? – воскликнул Велим. – Это прямая угроза. Ты просишь о допросе журналиста, угрожаешь, а потом его находят мертвым.
Велим глубоко вздохнул. Слегка покачал головой и спокойным голосом сказал:
– Я уверен, что ты этого не делал, но эта запись, я не могу ее игнорировать. Прости детектив, но ты под подозрением.
– Я понимаю, – ответил детектив. – А скажи, что-нибудь нашли?
– Я понимаю, о чем ты, – сказал Велим, – нет, у него ничего не обнаружено, кроме фотоаппарата, на котором обнаружен снимок трупа мистера Жека Линстона. По его снимку, мы вычислили, где находится труп. А вот при нем были найдены все известные тебе предметы.
– Значит, осталось только двое, – прошептал детектив.
Глава 43
День уже катился к закату. Детектив чувствовал себя мышкой загнанной в угол котом. Это был тупик, никакой зацепки, ничего.
– 15 человек, – печально констатировал он, смотря на аккуратно развешанные фотографии на доске. – 15. У нас ничего нет. Лаура говорила, что их 17. Это означает, что сегодня будет одно убийство.
– Почему? – Недоумевая, спросил Рейн.
– Потому – что по правилам игры одна «Мафия», остальные «Мирные жители». Если убийства продолжались, значит, «Мафия» не уничтожена. Осталось два человека.
– Одна «Мафия» и один «Мирный житель», – подытожил Рейн. – А как же медсестра?
– У нее тоже нашли карту, она «Мирный житель». – С этими словами детектив посмотрел на доску где весела фотография медсестры.
Глава 44
Детектив, молча, сидел за своим столом. Он впервые не знал, что ему делать. Ни улик, ничего. Он ничего не мог сделать. Единственным решением было сидеть и ждать.
Глава 45
– Итак, вас осталось двое. – С усмешкой в голосе сказал человек в маске. – Но просто стрелять друг в друга это не интересно, и я считаю не честно. Я вот, что предлагаю, вы наденете маски, достанете револьверы и на счет три выстрелите друг в друга. Пусть все решит фортуна.
В полу-мрачной комнате стояло двое мужчин в непроницаемых белых масках. Направив, револьверы друг на друга, они могли надеться только на чудо.
– Итак, джентльмены, – подытожил ведущий. – Раз… Два… Три…
В этот самый момент раздался только один выстрел. Один из мужчин упал.
– Ну что же. Поздравляю. Наша игра окончена. – Сказал ведущий.
Глава 46
Детектив не знал, что ему ждать и что делать.
– Остался только один, – бормотал он. Снова и снова детектив пересматривал свою схему.
«Черт… Неужели все эти люди связаны… Одни покрывали других… Третьи помогали четвертым… И все были довольны… Все получали не плохие деньги за свою грязную работу… Кто-то один решил завладеть всем, и цепочка начала рассыпаться.»
Взгляд детектива остановился на фотографии Лауры. Он вспомнил их детские игры, ее смех, ее улыбку. С огромной нежностью в глазах он снял ее фотографию с доски:
– Лаура, я до сих пор не могу поверить, что ты к этому причастна.
Внезапно в кабинете раздался звук телефонного звонка. Детектив в мгновение ока подбежал к трубке. Он знал, что ему скажут, но все равно с нетерпением ждал этих новостей.
– Алло…
– Детектив, это сержант Кейн. Велим сказал позвонить вам. Мы нашли труп с пулевым ранением на улице Сейлора. Им оказался Делим Стим, он работал в налоговых органах. На нем была маска, так же в руках был пистолет.
– Спасибо, – сказал детектив и медленно положил трубку. – Неужели это все? Мафия выиграла? – Спросил он сам у себя.
Около девяти утра в кабинет зашел Рейн, и от удивления замер на пороге. За столом сидел детектив, но таким Рейн его еще никогда не видел.
Волосы детектива торчали в разные стороны, рукава рубашки были закатаны до локтя, галстук был ослаблен и весел как петля на шее. Он сидел, облокотившись на одну руку в которой дымилась сигарета, а второй рукой он сжимал стакан с виски.