banner banner banner
Арчи Грин и переписанная магия
Арчи Грин и переписанная магия
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Арчи Грин и переписанная магия

скачать книгу бесплатно


Домой мальчики возвращались в глубокой задумчивости. Загадочная огненная метка занимала все их мысли. Добравшись до дома номер 32 по улице Собачий Клык, Арчи сразу поднялся в спальню и вытащил из-под своей кровати старую обувную коробку. В коробке хранились вещи его отца, которые Лоретта сберегла для Арчи. Среди вещей было несколько книг. Алекс Грин, отец Арчи, когда-то работал в отделе Неопознанных книг, но был вынужден покинуть музей после того, как его обвинили в краже книги у Артура Рипли. Арчи не помнил своего отца, поскольку его семья исчезла вскоре после его рождения.

Он порылся в коробке, пока не нашёл, что искал, – книгу под названием «Великие шедевры: добрые, злые и ужасные». Это был каталог всех достославно и бесславно знаменитых магических книг в истории магии. Арчи пролистал страницы, пока не нашёл нужную статью.

КЛУБ АЛХИМИКОВ: Существовавшее в XVII веке общество алхимиков, возглавляемое Фабианом Греем. Подобно прочим магическим авторам, члены Клуба алхимиков носили огненную метку в виде Золотого круга, который они считали своим символом. Золотой круг – один из трёх атрибутов создания новой магии, два других – чернила, сделанные из магической субстанции «азот», и волшебное перо, добровольно отданное магическим существом. Грей и его сторонники решили переписать заново все величайшие заклинания в главных магических книгах, однако их безответственные эксперименты стали причиной Великого лондонского пожара и привели к учреждению Положений магического сдерживания.

Под статьёй было изображение Золотого круга, в точности такое же, как на руке Арчи.

Арчи ещё раз перечитал статью.

В старой школе он проходил, что Великий лондонский пожар начался в булочной на Паддинг-лейн. Однако теперь Арчи знал, что это была версия истории для Неготовых, в которой не признавалось существование магии.

Он снова посмотрел на свою метку. Что-то царапалось в глубине его памяти. Арчи определённо уже видел этот символ раньше. Если бы он только мог вспомнить, когда и где!

Глава 3

Магическая книжная ярмарка

На следующее утро рука у Арчи чесалась сильнее прежнего, но он твёрдо решил, что это не испортит ему радость от книжной ярмарки.

По дороге в город Лоретта рассказала детям, что магические ярмарки были широко распространены по всей Англии вплоть до семнадцатого века.

– В наши дни во всём мире осталась только одна Международная магическая книжная ярмарка, – закончила она. – Все остальные были запрещены в 1666 году, согласно Положениям магического сдерживания.

– Какая глупость – запрещать ярмарки! – проворчал дядя Тёрн, когда они миновали «Белый ряд» и направились через площадь к кондитерской. – Этими запретами они лишь загнали торговлю магическими книгами в подполье! Это так же недальновидно, как запрет использовать магию вне магических помещений. Как, скажите на милость, мы можем защититься от нападений Алчников, если нам запрещено использовать магию, заключённую в книгах? Я всё время думаю об этих несчастных стариках из Праги, – добавил он, сокрушённо качая головой. – Мы до сих пор не знаем, кто они были. Вот из-за таких необдуманных запретов несчастные стали лёгкой добычей Алчников… Это просто позор! Магической лиге должно быть стыдно.

Лоретта с беспокойством покосилась на мужа.

– Будет, Тёрн, довольно крамольных речей! Говори потише. Закон есть закон, нравится он нам или нет, – шёпотом добавила она.

Арчи никогда раньше не слышал, чтобы его дядя и тётя вели такие разговоры. Он всегда считал их ревностными приверженцами Положений и магических властей, стоявших за их соблюдением. Но теперь ему впервые открылось, что в магическом обществе существуют различные мнения на этот счёт.

Все время, что они стояли в очереди на вход, Арчи размышлял над словами дяди Тёрна. Он склонялся к тому, что дядя прав. Как можно защитить музей от нападений Алчников, если нельзя использовать магию? Тем более что Алчники с лёгкостью нарушали Положения. Они прибегали к магии при каждом удобном случае, если видели, что это сойдёт им с рук.

Арчи вспомнил свою недавнюю схватку с Барзаком. Он столкнулся с ним не в тёмном переулке, а в музее, где магия была разрешена, поэтому смог воспользоваться своим даром книжного заклинателя и победить тёмного волшебника. А если бы они встретились за пределами Нафталинника? Чем бы тогда всё закончилось?

От этой мысли у него кровь застыла в жилах. Если бы Тёрн очутился в Праге до убийства стариков и смог бы спасти их, то как он должен был поступить? Следовать букве Положений или нарушить закон, применив магию для защиты себя и людей? И ещё одна мысль беспокоила Арчи: дар книжного заклинателя – это магия или нет? Арчи склонялся к тому, что всё-таки магия, несмотря на то что он не имел никакой власти над своим даром.

Возможно, пора перестать относиться с недоверием к людям, наделённым магическим даром? Может быть, огненные метки Золотого круга – это знамение того, что пришло время отменить Положения?

Арчи все ещё думал над этим, когда подошла их очередь войти в кондитерскую. На доске объявлений, прислонённой к стене, было написано: «Частное мероприятие. Закрыто для посещения». Это означало, что сегодня войти в кондитерскую «Квиллз» могли только члены магического сообщества. Таким образом, можно было не волноваться по поводу того, что Неготовые по ошибке забредут на ярмарку.

За входной дверью кондитерской стоял мужчина с планшетом на зажиме. Высокий, сутулый, с вечно недовольной миной на лице доктор Аурелиус Расп относился к числу людей, которых Арчи на дух не переносил.

Справедливости ради стоит сказать, что не только Арчи недолюбливал доктора Распа. Остальные ученики тоже старались избегать встречи с ним. Двенадцать лет назад Расп обнаружил пожар в здании музея, и это событие почему-то так сильно на него повлияло, что с тех пор он превратился в настоящего брюзгу. Впрочем, время от времени Аурелиус Расп помогал Гидеону Хоуку в работе по поиску Неопознанных книг. В последний раз, например, он шпионил за Арчи.

Пинк стояла около дверного луча.

– Привет, Пинк, – обрадовалась Вика. – Как дела?

– Отлично! Но я бы предпочла, чтобы он был хоть чуточку полюбезнее, – добавила она, стрельнув глазами в сторону Распа, который подозрительно осматривал всех входящих в кафе.

Вика приподняла брови:

– Что он тут делает?

– Дополнительные меры безопасности, – отрапортовала Пинк. – Только на время проведения ярмарки. Требование Королевского магического общества.

Расп пристально смотрел на них, барабаня пальцами по своему планшету.

Лоретта хотела пройти через дверной луч, но Расп протянул руку и остановил её.

– Имя? – рявкнул он.

Лоретта недоверчиво захлопала глазами:

– Ради всего святого, Аурелиус, ты же знаешь меня тридцать лет!

– Мои обязанности заключаются в том, чтобы записывать всех входящих и выходящих, – проворчал Расп. – Имя? – повторил он.

Лоретта смерила его испепеляющим взглядом, отрепетированным долгими годами родительства.

– Лоретта Фокс! – отчеканила она. – Со мной мой муж – Тёрн Фокс, наши дети – Чертополох и Ежевика, а также мой племянник, Арчи Грин. И всё это тебе прекрасно известно!

Расп неторопливо записал их имена.

– Осторожность никогда не бывает излишней, – мрачно процедил он. – Тут повсюду могут быть Алчники.

Лоретта с отчаянием посмотрела на Пинк. Та смущённо потупила глаза.

– Проходи, Лоретта, – сказала она.

Лоретта величественно вскинула голову и перешагнула через дверной луч, трое других Фоксов последовали за ней. Арчи хотел было пойти за ними, но вдруг заметил Арабеллу Рипли, входившую в кондитерскую. Арабелла, внучка печально известного Алчника Артура Рипли, начала обучение в музее одновременно с Арчи.

Отношения у них не сложились с самого начала, однако Арабелла пыталась помочь Арчи, когда он попал в беду, и даже спасла жизнь музейного лозоискателя Вольфуса Боуна, на которого напало порождение чёрной магии.

Арабелла пришла со своей матерью, Вероникой Рипли, и, как обычно, стояла с кислой миной на лице. Ещё один ученик, поступивший в музей одновременно с Арчи, тоже пришёл с родителями. Следом за ними вошли две очень высокие женщины: одна – рыжеволосая, вторая – с чёрными волосами. Черноволосая женщина держала в руке белую трость с резной рукоятью.

– Здесь очередь, сестра? – громко спросила она. – В чём причина задержки?

– Какой-то мужчина записывает имена посетителей, – ответила рыжеволосая.

– Мужчина, сестра? – переспросила брюнетка.

– Безопасность, сестра. Он говорит, на ярмарку могут проникнуть Алчники.

– Безобразие! – услышал Арчи высокий голос Вероники Рипли. Он уже привык к тому, что мать Арабеллы постоянно на что-нибудь жаловалась. – Почтенные члены магического сообщества подвергаются неслыханному унижению! Это невыносимо!

– Поторопись, Арчи, – напомнила Пинк.

Арчи прошёл через дверной луч и зажмурился от ослепительного света. Его окружил аромат роз. В следующее мгновение он был уже на другой стороне.

Арчи громко ахнул при виде того, что открылось его глазам. Вся задняя часть здания разительно изменилась.

Зал, в котором обычно проходили собрания, каким-то образом увеличился в три раза и стал похож на нечто среднее между средневековой ярмаркой, цирком и блошиным рынком. Музыка и развевающиеся флаги создавали карнавальную атмосферу.

Арчи невольно задался вопросом, кто же из музейного руководства мог создать такой потрясающий праздник. Здесь стояли палатки всех видов и размеров, всех форм и расцветок. Между палатками виднелись ярко раскрашенные киоски.

Впереди высилась огромная палатка размером с цирковой шатёр. Дядя Тёрн вынырнул из-за плеча Арчи.

– Ну, что скажешь?

– Потрясающе! – только и смог выдохнуть Арчи.

Глаза Тёрна заблестели.

– Книжная ярмарка – одно из важнейших событий магического календаря, – провозгласил он.

– Я даже представить себе не мог, что в магическом мире так много людей, – признался Арчи, разглядывая толпу. – Но ведь не все они Хранители Огня, верно?

– Нет, – покачал головой Тёрн. – Но можешь не сомневаться – они все из магических семей. Некоторые из них учились в нашем музее, где теперь учатся их дети, другие посещали прочие магические академии и скорее всего отправили своих детей туда же. Большинство после окончания обучения выбирают самые обычные профессии, принятые среди Неготовых, и работают наряду с ними. Только единицы счастливчиков остаются работать с магией. Они могут стать фрилансерами вроде меня или занять места в руководстве музея. Самые честолюбивые и имеющие хорошие связи могут получить работу в одном из магических органов власти – скажем, в Королевском магическом обществе или даже в Магической лиге. Но где бы ни работали бывшие выпускники магических учебных заведений, раз в пять лет они все с удовольствием съезжаются на книжную ярмарку.

Он указал на афишу, висевшую на доске объявлений. Помимо покупки и продажи книг, на ярмарке целый день проходили самые разные мероприятия. Арчи, Вика, Пол и Лоретта обступили доску, а Тёрн зачитал вслух перечень событий:

– Итак, палатка номер два, сегодня в полдень: Марта Ститч, лекция на тему: «Почему книжный переплёт не должен стать узами».

– По-моему, это интересно, – заметил Арчи.

– Палатка номер один, – продолжил Тёрн. – В два часа дня. «Зелёная магия – чистая магия» – беседа с Расти Вертоградарем, автором книги «Выращиваем зелёные пальцы». Та-аак, а в четыре часа беседа на тему «Ищем своих магических предков, или почему быть историком лучше, чем истериком» с Орфеусом Смуром и Катериной Кроной.

– Катерина Крона – это та студентка, о которой я вам рассказывала, – вставила Вика.

Тёрн почесал голову.

– Кроны – очень старая и очень известная семья Хранителей Огня, вроде нас с вами.

Он продолжил чтение афиши. Главным событием, судя по всему, должна была стать лекция Мориса Падеде, заявленная на пять часов вечера и озаглавленная «Магические существа – не только антураж для Хеллоуина».

– Да, конечно! – оживилась Вика. – Руперт упоминал об этом, он должен ассистировать на лекции.

Руперт Треваллен, один из старших учеников музея, работал в отделе Естественной магии, в мифическом паноптикуме. Этот высокий темноволосый молодой человек со скульптурными чертами лица и весёлым нравом пользовался бешеной популярностью среди учениц музея. Арчи подозревал, что Вика тоже к нему неравнодушна, хотя она ни за что бы в этом не призналась.

Лоретта отвела детей в сторонку.

– Держитесь вместе, мои хорошие, поняли? – напутствовала она. – Вот вам деньги на обед. – Лоретта огляделась и понизила голос: – Не покупайте никаких книг без штампов. Вы слышали, что сказал Расп? На ярмарке могут быть Алчники. После того что произошло в Праге… – Она прикрыла рот рукой. – Ах, я даже думать об этом не хочу!

* * *

Арчи, Вика и Пол отлично проводили время. На ярмарке было полно развлечений – огнеглотатели, канатоходцы, акробаты на ходулях, ясновидящие с хрустальными шарами и прочими загадочными инструментами, позволяющими заглядывать в будущее.

В какой-то момент Арчи увидел над одним из шатров объявление, гласившее: «Сестры Сирены. Смотрим глубже, видим дальше, знаем больше!»

– О, я слышала о них! – воскликнула Вика. – Цикута и Дельфиния, они называют себя Сёстры Сирены, но это ненастоящее их имя. Они работают в паре. Кажется, одна их них обонятельница, а вторая – верещательница.

– Ха-ха-ха! – покатился со смеху Арчи. – Вот смехота!

– Да нет, я серьёзно, – сказала Вика. – Цикута слепая, но она предсказывает будущее по запаху, а Дельфиния громко выкрикивает судьбу.

Арчи с подозрением покосился на свою кузину.

– Я никогда не могу угадать, серьёзно ты говоришь или сочиняешь, – пожаловался он.

– Клянусь, это правда, – ухмыльнулась Вика.

– Хотите, я открою вам ещё одну правду? – вмешался Пол. – Я умираю от голода! Мы завтракали сто лет назад! Сестры Сирены могут подождать.

В части палаток торговали едой и напитками. Одна вывеска предлагала музыкальные маффины в качестве «шокотерапии для детей и взрослых». Но больше всего Арчи понравилась весёлая реклама газированных напитков: «Хип-хоп! Стаканчик хлоп! Газировка просто сказка! Пей, пока не пришла ласка!»[3 - Pop! Goes the Wease. Имеется в виду английская народная песня и танец «Хлоп! Вот идёт ласка» (прим. пер.).]

Они купили по два шоколадных маффина каждый и уселись перекусить. При каждом укусе маффины играли разные мелодии. Наевшись досыта, кузены продолжили исследовать палатки. В большинстве из них продавали старые книги. Потом Арчи заметил вывеску, обещавшую таинственные магические путешествия. Ниже следовало пояснение: предоставляем всю информацию, необходимую магическим туристам.

– Как раз для Пола, – заметила Вика. – Кстати, где он?

– Сказал, что хочет купить ещё один музыкальный маффин, – рассеянно отмахнулся Арчи, листая старую книгу. – И я его прекрасно понимаю, – добавил он и широко улыбнулся, показав перепачканные шоколадом зубы.

– Мама сказала нам держаться вместе! – всполошилась Вика. – Тем более что вы оба получили метки Золотого круга! О чём он только думал? Как можно в такое время бродить одному?

– Может, он там? – предположил Арчи, указывая на очередную вывеску.

Там было написано: «Уголок Агаты – магические сувениры и атрибутика. Артефакты и астроскопы».

– Пол обожает астроскопы. Может, мы подыщем там подарок для него?

Астроскопами назывались магические инструменты, такие как хрустальные прорицательные шары, вообразительные стёкла и прочие приборы. Арчи видел такие инструменты в музее.

Они вошли в палатку. Пола там не было, зато астроскопов оказалось хоть отбавляй. Внутри стоял высокий стеклянный шкаф с полками, выстланными толстым чёрным бархатом. На бархате были искусно разложены самые невероятные предметы.

Полки ломились от хрустальных шаров всех видов и размеров. Здесь были шары прозрачные, как слеза, белесоватые, как крупные жемчужины, и даже совсем мутные, будто заполненные дымом. На других полках лежали прочие любопытные вещицы: инструменты, похожие на карманные часы в серебряных или бронзовых корпусах; целая коллекция зеркал – стеклянных, серебряных и даже совсем чёрных. Были здесь и неглубокие чаши для предсказаний, которыми пользуются гадатели.

Агата, хозяйка шатра, оказалась невысокой, щуплой, похожей на птичку женщиной с прямыми чёрными волосами и большими серыми глазами. Она была одета в зелёный балахон и разноцветную шаль, накинутую на плечи.

– Привет, милые. Чем я могу вам помочь? Выбираете подарок для друга или члена семьи?

– Мы ищем подарок на день рождения для моего кузена, – ответил Арчи. – Он совсем недавно начал обучение в музее.

– О, вы пришли в нужное место! У меня есть прелестный счастливый амулет за вполне разумную цену. Его предыдущий владелец как раз скоропостижно скончался, но пусть это вас не останавливает.

– Э-ээм, как-то это не слишком похоже на счастье, – промямлил Арчи.

– В таком случае, возможно, хрустальный шар? – предложила Агата.