
Полная версия:
Глубокие трещины: Когда рушится привычный мир
Экспедиция вернулась через четыре дня. Уставшие, грязные, но целые. Они привезли два ящика: один с качественными слесарными инструментами, другой – с гибридными семенами томатов и огурцов, которые, по словам агронома «Шестеренки», могли давать урожай в теплице круглый год. И что важнее – устное сообщение: «Капитан Роуз знает о вашей "частной инициативе". Она недовольна, но признает ее эффективность. Она передает: "Не делайте это привычкой. Или делайте так, чтобы я этого не знала".»
Это была победа. Маленькая, рискованная, но победа. Они установили неофициальный контакт, получили ресурсы и не вызвали открытого конфликта. Они учились играть в сложную дипломатическую игру.
Часть 5: Первый урожай нового типа
Томаты из новых семян в теплице взошли дружно. Но не это стало главным урожаем той весны. Главным урожаем стала… система.
К моменту, когда на улице окончательно потеплело, а паводок сошел, оставив после себя плодородный ил, который они собрали и разбросали на огородах, у них было:
1. Энергосистема: ветряк + гидроколесо + резервный генератор на дизеле. Теперь у них был постоянный, пусть и небольшой, источник энергии для света, инструментов и рации.
2. Система знаний: библиотека Элиаса + «Книга Умений» + школа с двумя учителями (Элиас и Кэсси) и системой ученичества.
3. Система безопасности: два периметра обороны, сигнализация, тепловизор, укрепленная позиция на водонапорной башне (которую они отбили и укрепили) и слаженная команда стражей.
4. Система внешних связей: официальный договор с «Шестеренкой», неофициальный канал через Джулиана, распространяющаяся репутация как места, где лечат и учат.
5. Идеология: «Хартия Квартала», которая хоть и была сырой, но давала ответ на вопрос «ради чего?».
Они не были просто группой выживающих. Они были протоколом. Хрупким, маленьким, но работающим.
В день, когда зацвела яблоня, посаженная «Шестеренкой», Джонатан собрал всех на площади. Он не произносил длинных речей.
– Мы пережили зиму. Мы пережили паводок. Мы построили мельницу. Мы приняли новых людей и новые идеи. – Он посмотрел на лица: знакомые, родные, изможденные, но твердые. – Мы не ждем спасения. Мы его строим. Каждый день. Это наш выбор. И я горд быть с вами.
Он не сказал о «Регуляторах», о постоянной угрозе, о том, что запасы все еще скудны. Все это знали. Но в его словах было нечто важнее – признание их общего пути. Они были сообществом не по необходимости, а по выбору.
Позже тем же вечером Кэсси нашла отца у периметра, где он наблюдал за закатом.
– Джулиан сегодня сказал мне кое-что, – тихо произнесла она. – Он сказал, что «Регуляторы» не нападут на нас сразу. Мы для них – «сложная цель». Пока есть более легкая добыча, они будут обходить нас стороной. Но когда они соберут достаточно сил и решат, что мы того стоим… они придут. Не как бандиты. Как армия. У них есть план, тактика, дисциплина.
– Значит, у нас есть время, – сказал Джонатан.
– Чтобы сделать себя еще «сложнее». Чтобы стать настолько сильными и ценными как партнеры (даже для них, потенциально), чтобы атака стала для них невыгодной. Или чтобы у них просто не хватило сил сломить нас. – Она взглянула на него. – Мы должны расти. Не только внутрь. Наружу. Нам нужны союзники. Настоящие. Не просто торговые партнеры.
Джонатан кивнул. Он думал о том же. Игра в выживание закончилась. Начиналась игра в долгую, упрямую геополитику руин. И их квартал, их маленькая республика, только что сделала первый, неуверенный шаг на эту новую, бесконечно сложную карту. У них была мельница, дающая свет. И школа, дающая смысл. Теперь им предстояло найти союзников, которые будут сражаться не просто за еду или безопасность, а за тот хрупкий тип будущего, который они, сами того до конца не понимая, начали строить на пепелище прошлого.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ: ТЕНЕТА
Часть 1: Сеть и узлы
Лето, которое они встретили не с трепетом выживающих, а с планами строителей, стало временем связей. Джулиан, их «дипломат», теперь регулярно исчезал на неделю-две, возвращаясь с новостями, тюками с товарами для обмена и все более сложными запросами. Через него они узнали о существовании «Гильдии Ремесленников» – разрозненной сети кузнецов, кожевников и столяров, прятавшихся в промышленных зонах. Через него же пришло первое приглашение на «Совет Безопасных Зон» – неформальную встречу представителей пяти небольших, устойчивых поселений, включая «Шестеренку».
Джонатан отправился на Совет вместе с Хендерсоном и Кэсси. Местом встречи выбрали заброшенную пожарную вышку на нейтральной территории. Кроме Капитана Роуз (которая кивнула Джонатану с едва уловимой усмешкой – «видите, куда вас завела ваша частная инициатива?»), там были: немой, испещренный шрамами охотник, представлявший «Скитальцев»; пожилая женщина в очках, бывший архивариус, от «Библиотекарей»; и нервный мужчина с руками механика от «Каналов».
Разговор был лишен церемоний. Обменивались координатами замеченных отрядов «Регуляторов», обсуждали безопасные маршруты, делились информацией о вспышках болезней. Была принята система цветовых кодов для экстренной связи через редкие радиоканалы: красный – прямая угроза, требующая помощи; желтый – подозрительная активность; зеленый – все спокойно. Это было начало коалиции, основанной не на дружбе, а на взаимном интересе выжить.
Но была и тень. Архивариус от «Библиотекарей», мисс Эвелин, отвела Джонатана в сторону.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Тихая сапа – процесс, который разрушает или подтачивает что-то медленно и незаметно, пока последствия становятся очевидными слишком поздно
2
Пастораль – литературный или художественный образ спокойной, идиллической сельской жизни, гармонии с природой
3
На сносях – находиться на последних месяцах беременности, перед родами
4
Латук – листовой салат
5
Склизкая – слизистая, неприятно липкая
6
Капель – падающая капля воды, талая вода весной
7
Аэрировалась – насыщалась воздухом, рыхлилась для лучшего роста растений
8
Божественная амброзия – мифическая пища богов; метафора высшего, редкого наслаждения
9
Преамбула – вступление, вводная часть речи.
10
Криптичный – загадочный, неясный, переданный намёками.
11
Севооборот – чередование культур, необходимое для сохранения химического баланса и плодородия почвы.
12
Экспроприация – принудительное изъятие имущества без согласия владельца.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

