скачать книгу бесплатно
Морпехи ждали ответа юноши…
Прошло несколько секунд, скорость Доджа начала падать, Майк сжал пальцы на руле, да так, что выступили вены, вот-вот готовые лопнуть. В Майке шла борьба не на жизнь, а на смерть. У юноши со скоростью пули проносились перед глазами дни прошлой беззаботной жизни: красивые девчонки, вечеринки, будущая карьера. Он вспомнил отца с матерью, родной уютный дом и самый вкусный на свете куриный пирог миссис Дарси.
Майк резко обернулся и тут встретился глазами с сержантом Дэвидом Мерфи.
Глаза сержанта молили Майка принять правильное решение. Внезапно юноша вспомнил Маркуса, вспомнил, как это инопланетное существо спасало маленького Дэнни, как морпехи ценою своей жизни пытались помочь этому неизвестному ранее творению одержать победу над бездушным СиДжи. И что сейчас именно от него, от Майка, зависит жизнь биоробота Маркуса Фастмувера, ему просто нужно посильнее надавить на педаль газа, а все остальное сделает его любимый автомобиль!
И тут… Додж стал набирать ход.
– Да, парень! Да! Ты сделал это, ты победил себя, – кричал чернокожий здоровяк, от счастья хлопая по плечу Майка. Сержант, в свою очередь, трепал юношу по голове и тоже что-то выкрикивал.
Майк этого не слышал, он не обращал внимания ни на что, что в данный момент происходило в салоне автомобиля. Для него вообще перестал существовать мир. Были только он – Майк, руль, педаль газа и та обозначенная им точка, что находилась где-то между двумя моторными решетками, стоящих плотно, нос в нос, грузовиков, за которой виднелась дорога, ведущая к свободе. И юноша направил свой Додж Чарджер именно туда.
Глава 7. Успокойся, парень, ты попал в ФБР
Дом Дерриков. Продолжение разговора Уильяма и генерала.
Генерал, будучи фактически затащенным в дом мистером Дерриком, секунд тридцать безмолвно стоял в коридоре. Какое-то время он молча смотрел Уильяму в глаза, но вдруг начал говорить: «Двух моих ребят и вашего сына Майка задержали на шоссе, не доезжая до Аризоны всего двадцать три мили, на каком-то броневике, полном оружия. Сейчас они в отделении ФБР в Альбукерке в Нью-Мексико, у них огромные неприятности, которые довольно быстро перетекут в наши с вами. Потрудитесь, пожалуйста, мне объяснить, что, черт возьми, здесь происходит?!»
Выслушав это, Уильям пригласил генерала присесть к столу.
…Прошло минут сорок. Мистер Деррик заканчивал свой недолгий, но очень емкий рассказ. Собеседники откупорили очередную бутылку виски и опустошили ее наполовину под закуски миссис Дарси. Генерал, пока слушал Уильяма, не проронил ни слова, а только периодически пригублял из хрустального бокала с крепкой выдержанной жидкостью, при этом о чем-то думая.
– Как маленькие дети! – внезапно бросил генерал. – Что, нельзя было изначально со мной согласовать? Тогда я хоть смог бы решить как-то этот вопрос, а сейчас все! Я бессилен! Я бес-си-лен, – последнюю фразу высокопоставленный военачальник проговорил уже тише и на выдохе, этим подчеркивая свою беспомощность.
– Генерал, – Уильям окликнул собеседника, – дайте мне адрес местоположения задержанных, у меня есть друзья в Министерстве юстиции, и я попытаюсь что-нибудь сделать. У нас совсем не остается времени, надо ребят срочно вызволять, чего бы нам это ни стоило!
Генерал выглянул в окно и подозвал сопровождающего офицера, что-то ему сказал и вернулся за стол. Через мгновение в зал вошел офицер и протянул генералу лист бумаги.
– Вот, держите, мистер Деррик, – генерал положил лист бумаги на стол и пододвинул его собеседнику.
На бумаге был написан контактный телефон какого-то агента ФБР и список фамилий задержанных. Одна из фамилий принадлежала сыну Уильяма. Теперь не было сомнений, что парень влип в серьезную неприятность.
– В чем их подозревают, генерал? – мистер Деррик посмотрел на собеседника.
– Хм, – военачальник усмехнулся, – а как вы думаете, Уильям? В наше время, как правило, подозревают в шпионаже и терроризме, а тем более если подозреваемых задержали на подготовленном автомобиле и с горой оружия! Это очень серьезные обвинения. Если у вас получится их освободить, то я преклоню перед вами колени, – с легкой иронией проговорил пожилой военачальник и допил уже нагретый в руке бокал.
Уильям немедленно встал и быстрым шагом пошел в свой кабинет, бросив генералу через плечо: «Я надеюсь, я недолго», – и, переступив порог комнаты, мужчина плотно закрыл за собой дверь.
Мистер Деррик отсутствовал около десяти минут. Наконец дверь кабинета открылась и появилась фигура Уильяма, на мгновение застывшая в дверном проеме.
– Мне сказали ждать примерно тридцать минут, – сообщил генералу Уильям и медленно, с необычайно усталым видом подошел к открытому окну.
Легкий летний ветер, прилетевший откуда-то со стороны Атлантики, трепал занавески, которые нежно хлопали Уильяма по лицу. Мужчина, облокотившись на подоконник, смотрел куда-то вдаль сквозь стоящие напротив дома и вдыхал полной грудью свежий, пахнущий океаном воздух. Он до последнего надеялся на своих друзей, на своих единомышленников из Министерства юстиции.
Члены тайного общества «Хранители» – потомки людей из исчезнувшей цивилизации. В общество входило большое количество людей по всему земному шару, имеющих достаточно высокие должности. Многие члены этого общества занимали руководящие посты в правительствах стран мира. Никто не знал о возможном членстве в организации самих президентов этих стран, но и не исключал этого.
Майк, закрыв глаза, сидел на полу какой-то комнаты с решетками на окнах и двери. Голова гудела и безумно болела после того, как он ею испытал на прочность все твердые предметы в салоне броневика, а также двух тяжеленных морпехов и мешки с оружием, когда автомобиль, врезавшись в два огромных трака и раскидав их как пушинки по сторонам, сделал несколько сальто, прежде чем остановиться навечно. От столкновения с грузовиками боковые стальные листы броневика смяло, как лист бумаги. Двигателем вышибло капот и напрочь вырвало подвеску, отчего передние колеса встали поперек машины. То месиво, в которое превратились колеса, зацепилось резиной за асфальт, а инерция заставила Додж Чарджер кувыркаться по уже свободной дороге, позади всего того нагромождения техники, которую расставили копы для поимки, казалось бы, самых отъявленных преступников века!
И все-таки Майк сделал это! Он победил свой страх и расставил приоритеты. Он сейчас гордился собой!
Юноша открыл глаза. Мерфи и Дайрона не было, хотя их привезли сюда втроем.
– Дьявол! Я, наверное, отключился в тот момент, когда морпехов увели, – подумал Майк и огляделся. – Куда нас привезли и кто вообще эти люди в штатском? Где все полицейские?
У Майка накопилось много вопросов, на которые он никак не мог найти ответ, и его это очень бесило.
– Эээээй! Есть тут кто-нибудь? – юноша стал стучать по решетке двери. Вдруг кто-то вставил ключ в замок и быстро повернул его, как будто бы спешил. Дверь быстро отворилась, и в комнату почти ворвался человек. Не проронив не слова, он жестом показал Майку следовать за ним. Юноша с трудом поднялся и вскрикнул от боли. Майк поднял изодранную майку: вся грудь была черная от кровоподтеков.
Юноша выругался: «Черт! Наверное, ребра об руль поломал».
Как оказалось, у него еще к тому же была изранена нога, и из-под рваных на колене джинсов сочилась кровь.
– Хм, хорошо, жив остался, – Майк пробурчал эту мысль себе под нос и поковылял за пришедшим.
После брожения по запутанным коридорам его вывели в холл.
– Мать моя! – воскликнул юноша. – Так это ж ФБР!
Несложно было об этом догадаться, множественные надписи вокруг и периодически попадающиеся люди в форме с табличками на спине, на которых было написано «FBI». Выйдя в холл, юноша чуть не столкнулся с Мерфи и Дайроном, неожиданно появившимися из-за угла в сопровождении вооруженных людей. Две группы объединились, и заговорщики в полном составе в сопровождении конвоя двинулись к выходу, но были остановлены, не доходя до дверей несколько футов. Всех троих должны были передать в руки какого-то человека, и им приказали ждать, пока за ними не придут. Конвоиры довольно быстро разошлись, оставив всего одного агента с пистолетом в кобуре подмышкой, который деликатно отошел в сторону, давая поговорить друзьям.
Тогда оживился Майк: «Дядя Мерфи, Дайрон! С вами все в порядке?» – юноша так обрадовался, увидев морпехов, что совсем забыл о своих болячках и проблемах.
Дайрон снова ворчал, экспрессивно размахивая руками: «Да уж и не знаю, нормально я или нет. Мне здесь так – чернокожий морпех несколько раз очертил указательным пальцем круг над головой, давая понять, что это предел – за последний час вынесли мозг своим допросом, что хоть вешайся на первом суку! Мне за все время в школе столько вопросов не задавали!
Тут наконец-то заговорил Мерфи: «Да успокойся ты наконец, Дайрон! Не тебе одному мозг выносили. Интересно, что ты им ответил на вопрос, зачем тебе столько оружия и куда ты ехал на броневике?»
– Что ответил? – переспросил ворчун. – К теще в гости ехал с подарками, любит она безумно все эти игрушки, и вас двоих с собой взял поздравить ее с днем рождения. Боялся, что сам не справлюсь, уж очень мне помощники были нужны!
– Да хватит ерунду молоть! – сержант посмотрел на Дайрона как на идиота.
– А что? – абсолютно серьезно удивился чернокожий здоровяк. – Прямо так и сказал! Пусть докажут обратное!
– Вот ты балабол-то! – разозлился сержант. – Откуда у тебя теща-то?
– Хм! – усмехнулся ворчун. – Старая песня. Был я разок женат, да давно уже забыл об этом. Теща моя в Неваде живет, и день рождения у нее завтра.
Майк и сержант удивленно посмотрели на Дайрона. Как оказалось, этот парень не так-то и прост.
– Ну ты, Дайрон, даешь! Как тебе в голову-то пришло это все сказать? – Мерфи поражался смекалкой товарища.
– А не надо ничего придумывать, ребята! Факты, только факты, которые можно легко проверить. А там пусть в тюрьму сажают, главное, не припишут мне терроризм или еще чего-нибудь. Жалко вот то, что Маркуса не выручим. Хорошая ведь затея была! – чернокожий здоровяк с грустью опустил голову и стал разглядывать свой изодранный в столкновении ботинок.
Тишину разбавил Мерфи: «Я чувствую, Майк, до тебя они еще не добрались», – сержант кивнул на конвоира.
Юноша пожал плечами: «Да вроде бы нет! Я, видимо, отключился на какое-то время, когда глаза открыл, вас уже в камере не было. Наверное, все же меня не допрашивали, а то я наверняка это помнил бы».
– И слава богу! – тут вмешался ворчун Дайрон. – Уж точно лишнего сболтнул бы. Если уже само ФБР нас кому-то другому передает, думаю совсем беда – будут раскручивать по полной. Держись, парень, – морпех положил свою тяжелую руку на плечо Майка, – мы-то ребята в джунглях тренированные, там так умеют выбивать информацию, что этим, – морпех кивнул в сторону конвоира, – и не снилось! Да, Мерфи? – Дайрон подмигнул своему старому другу и наигранно противно захохотал.
Майка заколотила мелкая неуемная дрожь, но он решил стоять до конца, что бы с ним ни делали.
В здание вошел офицер полиции и направился в сторону конвоира.
– Эй, ребята! – увидев это, Дайрон положил свои ручищи на плечи подельников и повернул их лицом к вошедшему. – Смотрите-ка, это наш старый знакомый коп. Узнали?
– Да! Точно! – оживился Майк. – Это тот, кто нас преследовал на Плимуте! Точно, он!
Что он здесь делает?
Тут, прервав гадания заговорщиков, конвоир и офицер полиции направились в их сторону.
Первым подошел конвоир и с интонацией старого доброго друга обратился к задержанным: «Мне приказали передать вас этому офицеру, прошу его во всем слушаться», – далее он отдал честь и удалился.
Морпехи и Майк переглянулись. Что это было, никто понять не мог. Несколько минут назад их допрашивали с пристрастием, а тут… Даже честь, уходя, отдал!
Все почувствовали подвох. Это все неспроста. Как бы хуже не было бы. Дайрон насторожился. Не нравился ему этот офицер полиции и вся складывающаяся ситуация. Как-то не так все должно было происходить.
– Так, ребята, давайте за мной, – коп махнул заговорщикам рукой и вышел на улицу.
Троица молча заковыляла следом.
Глава 8. Дорога на Лас-Вегас
Полицейский Плимут стоял прямо перед входом в здание отделения ФБР, офицер не спеша открыл дверь и устало плюхнулся на водительское сидение. Кроме него в машине больше никого не было.
Тут внезапно, буквально как змея, зашипел взволнованный Дайрон, ну, во всяком случае, так на расстоянии выглядел его шепот: «Этот коп герой, что ли, мы же его втроем из машины по дороге выкинем!» – у морпеха появилась надежда на свободу.
Как бы почувствовав это, полицейский наклонился в правую сторону, облокотился на пассажирское сиденье и, посмотрев на ворчуна через открытое правое окно, громко, но спокойно сказал: «Даже и не думай!»
Заговорщики, удивленно переглянувшись, медленно залезли в автомобиль. Офицер надавил на газ, Плимут скрипнул резиной, резко тронулся и, проехав квартал, затормозил у телефонной будки.
– Майк, – внезапно заговорил коп, повернувшись к юноше, – тебе срочно нужно позвонить отцу.
Майк и морпехи не верили своим ушам. Все как остолбенели.
Коп повторил еще раз, но уже громче: «Тебе отцу надо позвонить, парень, – офицер приблизился к Майку, – у тебя всего пять минут!»
В доме Дерриков раздался долгожданный звонок! Уильям, так и не отходивший все эти тридцать минут от окна, резко обернулся, подождал секунду, чтобы удостовериться, что это действительно звонит телефон, затем изо всех сил побежал к себе в кабинет.
– Да, Майк, да, это я! – доносилось до генерала, продолжающего сидеть за столом.
– Сынок, как ты там, с тобой все в порядке? Ты где сейчас? – отцу не терпелось за одну минуту задать сто вопросов.
– Я нормально, пап, морпехи тоже. У нас была авария, потом мы в ФБР попали, оттуда нас какой-то коп забрал на машине. Я не понимаю, что происходит!
– Вас полицейский забрал? Тогда все нормально! Слушайте его и делайте так, как он скажет, – Уильям, успокоившись, продолжительно выдохнул. – Как доберетесь до места, где этот человек вас высадит, позвони мне. Все, много по телефону не говори, ты и так уже лишнего наболтал. Я благодарю бога, что с вами все в порядке, – мистер Деррик бросил трубку.
Счастливый отец вернулся в зал: «Господин генерал, все хорошо, ребята на свободе и в надежных руках! Думаю, под утро будут уже в гостинице, оттуда позвонят. Предлагаю вам остаться в нашем доме и дождаться звонка».
– Нет, спасибо, мистер Деррик, я лучше поеду. Держите, пожалуйста, меня в курсе дел. Уфф! Ох уж эти два разгильдяя, Мерфи и Джексон! Они порядком заставили меня понервничать! – высказался в сердцах генерал. Затем не спеша поднялся из-за стола, крепко и по-дружески пожал руку Уильяму и вышел из дома.
Уильям не слышал, как отъезжал автомобиль, он уже видел десятый сон, лежа на небольшом кожаном диванчике в зале. Почти двое суток без сна давали о себе знать!
Майк вернулся к полицейскому автомобилю, облокотился на пассажирскую дверь, подождал несколько секунд и заговорил: «Офицер, объясните, пожалуйста, что вообще происходит?»
– Вот-вот, и нам бы хотелось узнать, – морпехи в один голос поддержали юношу.
– Ладно, – смягчился коп, – давай, парень, залезай внутрь, по дороге все расскажу.
Плимут рванул с места, и через десять минут вся компания ехала по шоссе в сторону Аризоны.
Неожиданно заговорил офицер: «Ладно, смотрите, если это что-нибудь вам скажет», – он закатал рукав рубашки.
Морпехи впились глазами в браслет из родимых пятен чуть ниже локтя правой руки полицейского. Раздалась продолжительная нецензурная тирада из уст доблестных воинов.
А Майк, в отличие от них, со знанием дела закачал головой, этим самым показывая, что он все понял.
Естественно, первым заговорил ворчун Дайрон: «Прекрасно! А сразу, перед тем как нас фэбээровцам сдавать, нельзя было как-то договориться? Вы же тут оба вроде из той чертовой цивилизации?! – съязвил морпех. – Парень в момент задержания был в майке, и это его родимое пятно ты, приятель, наверняка тогда видел!» – морпех со злости уже перешел на «ты» с полицейским.
– Ладно, друг! Не кипятись! – пытался успокоить его офицер. – Ты знаешь, сколько я тут таких своих «земляков» с браслетами из родинок каждый день задерживаю? Их тут в Нью-Мексико пруд пруди. Среди «наших» преступники тоже имеются! А почему я должен был вас отпускать? Вы моему приказу не подчинились, затеяли гонки по оживленной трассе на каком-то дурацком броневике, оружия у вас полный салон… Да еще ты, – офицер «проглотил» нецензурную фразу, – средний палец мне в окно показываешь!
Дайрон понял свой промах и поджал губы: «Все, хватит, понял я! Лучше скажи мне, как нас так быстро выпустили?»
Коп пожал плечами: «Я вообще ничего не знаю, мне позвонили и сказали, что я должен приехать в отделение ФБР, забрать вас и отвезти в Неваду».
Офицеру надоел диалог с Дайроном, и он решил сменить тему: «Мы к Гэллапу подъезжаем, тут скоро ваш броневик на обочине валяться будет».
Плимут подъезжал к уже до боли знакомому месту. Асфальт был весь в царапинах, и на дороге все еще валялись какие-то детали от Доджа. Автомобиль стал тормозить и выехал на обочину. Майк нетерпеливо приоткрыл дверь, не дождавшись полной остановки, и впустил в салон облако пыли, чем вывел из себя морпехов и копа. Те дружно, в один голос излили порцию достаточно неприличных выражений в адрес торопыги, при этом чихая и кашляя от забившейся куда только можно пыли. Майк выскочил из машины и сломя голову помчался к груде металла, ничем не напоминающей его бывший Додж «Чарджер». Юноша нервно и суетливо что-то искал, заглядывая то в автомобиль, то под него, то глядя по сторонам вокруг машины, но так ничего найти и не смог.
И это была действительно трагедия. Те шесть алюминиевых банок с «Fastmove-R», которые юноша аккуратно запаковал и положил на заднее сидение Доджа, бесследно исчезли.
Тут подтянулись морпехи и полицейский. Глядя на «труп» некогда культового маслкара каждый из пехотинцев потирал какую-то свою часть тела, ту, которая наиболее сильно пострадала в аварии. Вся троица заговорщиков достаточно сильно побилась, кувыркаясь в автомобиле, и каждый благодарил господа за то, что тот дал им еще один шанс, чтобы жить.
Дайрону надоело наблюдать за Майком, и он окликнул того с явным сарказмом: «Эй, парень! Ты что там, душу “Чарджера” ищешь, что ли? Так она уже давно на небесах у его автомобильного Бога! Или твоей тачке есть за что в ад попасть, а?» Чернокожий морпех рассмеялся и, хлопнув рукой по плечу сержанта, посмотрел на того, ища в нем поддержку. Мерфи повернул голову к горемыке-шутнику и молча покачал ею, давая понять, что в данном случае шутки неуместны.
Майк в отчаянии от того, что поиски были бесполезны, плюнул на песок и подошел к Дайрону: «Ты должен догадываться, что я искал! Это лежало рядом с тобой на сидении», – Майк со злостью смотрел прямо в глаза морпеху. Перед морским пехотинцем Дайроном Джексоном стоял не юноша, а восемнадцатилетний мужчина и разговаривал с ним на равных.
Ворчун понял, о чем идет речь, опустил в землю глаза и виновато пробубнил: «Извини, Майк, сам понимаешь, тогда ни до чего было, чуть концы не откинули, да еще эти вон!» – морпех кивнул на полицейского, делающего вид, что он не слышит их разговор.
Без банок с напитком заговорщики никогда не оживили бы Маркуса Фастмувера. Они могли только попытаться выкрасть его с базы и каким-то образом довезти его в ящике до дома. А что с ним делать дальше, никто не знал, ведь напитка «Fastmove-R» больше нигде не было.
На фоне почти закатившегося за горизонт солнца два морпеха, восемнадцатилетний парень и офицер полиции стояли молча, окружив ничего не напоминающую груду металла.
Майк заговорил первым: «Классный был все-таки Додж Чарджер!»
– Это «Чарджер» был? – не веря, переспросил коп, торопливо подойдя к тому, что когда-то вызывало гордость у мужской половины семьи Дерриков. – Эх, парень, парень! – вздохнул полицейский, заглядывая в салон через оторванный стальной лист. – Был бы я твоим отцом, я бы тебе голову за это оторвал бы! Отцовская, наверное, машина-то… была?
– Угу, – виновато пробубнил Майк. – Он мне ее и оторвет! – юноша закрыл лицо руками, чтобы не показывать свои внезапно нахлынувшие слезы. Он плакал не потому, что боялся гнева отца – юноша очень любил этот автомобиль и сейчас ощущал потерю своего преданного друга. Красный монстр был для Майка даже больше, чем друг, и это невозможно было объяснить словами.