
Полная версия:
Амазонки Земли и Смарагда. Альтернативная история
Чем ближе они подходили к воронке, тем реже становились деревья. Их ветви переплетались в замысловатые узоры, а листьев почти не было. Возле самого портала не росло ни травинки.
Остановились метров за пять.
– И что теперь делать? – спросила Эрис, вглядываясь в крутящийся туман.
Юноши пожали плечами, не отводя взгляда от молочной белизны воронки, которая начала менять цвет на золотой, затем появилось огненное кольцо с языками пламени. Они начали расти, норовя дотянуться до стоящих.
Ещё несколько метров и пламя начнёт лизать сапоги и копыта.
Кори решительно взмахнул рукой:
– Это тот самый случай, когда выхода нет, – заявил он ошеломлённым друзьям и в несколько прыжков оказался у огненного обруча.
– Нет! – выдохнули Эрис и Кент.
Кори как будто не слышал, он подпрыгнул и устремился внутрь портала.
Через мгновение обруч заблестел чистым белым цветом, как будто радостно приветствовал друзей.
– Что ты наделал, Кори?! – закричала Эрис и прикусила нижнюю губу. Она ни за что не заплачет, как бы больно ей не было.
– Как будто оно ждало жертвы и теперь насытилось, – сказал Кент. – Жаль, что я не догадался сделать этого.
– А приняло бы оно тебя или меня? – проговорила амазонка, не отрывая глаз от сверкающего обруча. – Именно единороги являются символом чистоты и самопожертвования.
– Ты права! – кентавр шагнул к девушке, обнял одной рукой, другой выхватил меч. – А я, дурак, завидовал ему.
– Завидовал? – взглянула в глаза человеко-коня девушка.
– Мне казалось, что ты ценишь его дружбу выше, чем мою.
– Как можно вас сравнивать? – по щекам юной воительницы текли непрошеные слёзы. – Вы дороги мне оба, вы самые родные и близкие… Что я скажу Белолобке?
Кентавр не ответил, да и что он мог сказать? Путешествие только началось, а друзья уже ощутили невосполнимую потерю. Смогут ли они преодолеть оставшийся путь вдвоём?!
Неожиданно из кольца показалась полосатая голова с острыми клыками.
«Неужели самопожертвование Кори оказалось напрасным?» – пронеслась мысль в головах кентавра и амазонки.
Кент шагнул вперёд, а Эрис достала лук, мгновенно натянула тетиву, но выстрелить не успела.
Зверь прыгнул и на мгновение завис в воздухе. К изумлению друзей на его спине восседала прекрасная незнакомка.
Белокурые волосы золотистой волной следовали за изящной фигуркой, облачённой в лёгкие прозрачные одежды. Голубые глаза смотрели пытливо на застывших друзей.
Девушка сидела на своём необычном коне так, словно это был не огромный хищный зверь, а послушная лошадка.
Тигр же повиновался малейшему жесту незнакомки, которая даже не держалась за него. Да и за что держаться, ведь уздечки не было, а шерсть слишком коротка. Но это не смущало красавицу. Она вела себя так естественно, что представляла единое целое с хищником.
Вот тигр приземлился в метре от юноши и девушки. Незнакомка улыбнулась, показав ослепительно белые зубы, и произнесла незнакомую певучую фразу.
Тут же стало темно, зажглись звёзды, протянув к друзьям лучи, которые образовали белое облако. Оно поднялось к небу. Оттуда выглянуло лицо Кори, затем белоснежный единорог пустился вскачь по тёмному небу и приземлился около Эрис, топнув ногой.
Когда небо посветлело, путешественники увидели Кори. Он провожал взглядом гаснущий портал.
Опомнилась первой Эрис. Она повисла на шее друга, повторяя:
– Жив! Ты жив!
Кентавр хлопнул единорога по плечу:
– Ну, ты даёшь, друг!
Кори звонко рассмеялся:
– Я-то тут при чём?! Это всё она.
– Кто она? – в два голоса спросили друзья.
– Богиня.
– Она на нашей стороне!? Кто же устроил нам западню? – спросил Кент.
– У богов свои игры, – произнёс Кори, внимательно глядя на подругу.
– Ты чего? – засмущалась амазонка под пристальным взглядом единорога.
– Мне кажется, ты знаешь её.
– Откуда?! Разве я знакома с богами?
– Мне тоже показалось, что она смотрела на тебя, как на старую знакомую, – заметил кентавр.
– Да ну вас – придумали! – отмахнулась девушка.
– Не хочешь говорить – не надо, – заключил единорог.
– Да о чём говорить?! Ну, были видения. Кажется, незнакомка похожа на девушку по имени Арти, которая разговаривала со своим возлюбленным Дио.
– О чём же они говорили? – поинтересовался Кори.
– Вроде бы Дио создал саблезубых, а Арти интересовалась, зачем они ему.
– И зачем же?
– Он сказал для устрашения.
– Выходит, нас хотел напугать или остановить? – предположил Кент.
– Не знаю, – девушка растерянно посмотрела на одного парня, затем на другого.
– Ладно, разберёмся, – поспешил успокоить друзей Кори.
Тут появились гномы во главе с предводителем.
– Спасибо! – все склонились так низко, что бороды коснулись земли.
– За что? – изумились друзья, помня, что после тяжёлой битвы их не благодарили.
Гномы выпрямились и исчезли в густой траве. Удивительно, трава выросла за несколько минут, но казалась такой привычной, точно всегда здесь росла.
– Вы закрыли воронку, теперь звери не появятся, – уверенно произнёс предводитель гномов. – Есть ли у вас просьбы, пожелания? Мы исполним всё, что в наших силах.
– Нельзя ли преодолеть расстояние до страны Зель более коротким путём? – поинтересовался Кент.
– Мы можем провести вас только по своей территории, – сказал гном смущённо, но друзья кивнули в знак согласия.
Гном долго вёл друзей по извилистым лесным тропам, найти которые не смог бы даже Кент, известный следопыт. Видно, что пользовались ими редко.
Вот гном остановился возле огромного дуба и приподнял корень, выступающий над поверхностью земли. Показалась большая дыра.
– Дальше лучше проследовать по подземному ходу, – извиняющимся тоном сказал проводник.
Друзья кивнули и начали спускаться в подземелье вслед за провожатым. Вниз вели ступеньки, по которым первой сбежала Эрис, затем Кент, замыкал шествие на этот раз Кори.
Спустившись вниз, путешественники увидели высокий тоннель, явно построенный не гномами, потому что имел огромные размеры.
– Ваше творение? – решила уточнить амазонка.
– Нет, – ответил предводитель гномов. – Тоннель мы нашли не очень давно. Он был в отличном состоянии, как будто заколдован. Отбить малейший кусочек от стены или пола невозможно.
– И далеко он ведёт? – поинтересовался Кори.
– Очень много ответвлений, все обследовать не смогли.
Гном ускорил шаг, поворачивая то вправо, то влево. Уследить за его действиями и составить план движения друзья не смогли, слишком часто менялось направление. Они подумали, что самостоятельно выбраться отсюда не сумеют.
– Вот, пришли, – сказал провожатый, когда миновали очередной поворот.
Впереди виднелась массивная дверь. Гном вынул большой ключ с замысловатыми узорами, повернул его несколько раз в замочной скважине и нажал на круглую ручку.
Дверь бесшумно открылась. Вновь пришлось подниматься на поверхность.
Перед изумлёнными друзьями лежала голая равнина.
– Мы сюда стараемся не соваться, – сказал гном. – Гиблое место.
– Всегда было таким? – спросил Кент, окидывая пространство с высоты своего роста.
– Нет, раньше здесь была цветущая долина, а потом сразу стали гибнуть деревья, высыхать травы.
– Интересно… Должна же быть причина произошедших перемен, – задумчиво произнесла Эрис.
– Не у кого спросить, – отозвался проводник.
Видно было, что он не хочет говорить на эту тему.
Друзья попрощались и двинулись по широкой дороге, выложенной огромными валунами.
Глава 9
Вокруг расстилалась бескрайняя ровная пустыня. Оранжево-желтый песок покрывали камни разных размеров. Кое-где проглядывали кустики чахлой растительности.
Ярко-голубое небо без единого облачка и ослепительный диск звезды.
Путешественники шагали без устали, только слышны были скрип сапог да цоканье копыт по камням.
Эрис иногда исподволь поглядывала на единорога. Они с кентавром привычные к жаре и холоду, а он? Но Кори шагал невозмутимо, будто ежедневно преодолевал такие расстояния. Хотя кто знает, чем занимаются единороги в свободное время?!
– Не хочешь рассказать о богине? – нарушил молчание Кент, повернув голову к Кори.
– А что рассказывать? Я увидел ослепительный блеск звёзд, затем оказался на облаке, только почему-то окрас стал белым, а потом приземлился около вас.
– И не видел красавицу? – разочарованно произнёс кентавр.
– Видел-видел, – рассмеялся единорог.– Она появилась ниоткуда, в руках держала яркий шар. Он испускал такой ослепительный свет, что на миг я потерял зрение.
– Да, магия…
Эрис внимательно слушала перебранку юношей, задумчиво посматривая по сторонам.
– Ощущение чужого взгляда, – спустя несколько минут прошептала она.
– Да, место действительно не назовёшь безлюдным, – подтвердил Кент. – Кто же здесь живёт?
– В основном змеи и вараны, – отозвался Кори, —
но есть и гуманоиды.
– Гуманоиды?! – в два голоса переспросили Эрис и Кент.
– Трудно определить сквозь толщу земли.
– Так они под землёй обитают?! – уточнил кентавр, нисколько не удивившись замечанию друга: мало ли чего умеют единороги. – Скорее всего, это гоблины.
– Мерзкие твари, – поморщилась амазонка.– От них ничего хорошего не дождёшься.
– Они трусливы… – начал Кори, прислушиваясь к чему-то.
– Но очень коварны, – закончил Кент
– Значит, здесь жизнь кипит под землёй, —задумчиво произнесла амазонка.
– И по ночам, – добавил Кент.– А скоро стемнеет. Нам нужно укрытие.
– Где здесь его найдёшь, – вздохнула Эрис, оглядывая песок и камни.
Кентавр поднёс руку к глазам, вглядываясь вдаль.
– Кажется впереди какие-то строения
– Что? – Эрис повторила жест друга.– Ничего не вижу.
– Встань мне на спину, – предложил человеко-конь.
Девушка немедленно выполнила приказ друга, взлетев в один миг на круп кентавра.
– Точно, какие-то строения.
– Не мираж ли? – спросил Кори.
– Подойдём – проверим, – сказала Эрис, слезая на землю.
Теперь шагали ещё быстрее. Расстояние оказалось немаленьким.
По мере приближения вырисовывались огромные ровные скалы. В нескольких метрах друзья разглядели, что это действительно огромные сооружения, сильно разрушенные. Большинство зданий оказалось без крыш, кое-где сохранилось по одной стене.
– Смотрите, на стенах какая-то роспись! – воскликнула Эрис.
– Люди всегда пытаются нарисовать свою жизнь, чтобы оставить память потомкам, – произнёс Кори.
Вошли в развалины. Под ногами хрустели осколки камней, но сама дорога оказалась неповреждённой.
– Интересно, – топнул ногой кентавр. – Что за материал? Его не засыпал песок в пустыне, не разрушили вода и ветер.
– Инопланетные технологии, – сказал единорог.
Друзья с уважением посмотрели на него, удивлённые познаниями. Ученье, оказывается, имеет свои преимущества.
Кентавр завистливо вздохнул: ему не представилось возможности получить такие обширные знания, а Эрис улыбнулась загадочно. Она понимала, о чём идёт речь, ведь читала немало книг в библиотеке Белолобки. Девушка ничего не сказала, щадя самолюбие человека-коня.
– Ой, смотрите! – воскликнула Эрис, устремляясь к одной из стен. Друзья поспешили за ней.
На стене виднелось изображение. Оно было занесено песком и заляпано грязью.
Кентавр быстро очистил найденной щепкой рисунок.
– Что это? – спросила Эрис, запрокинув голову, ведь изображение находилось на верхней части стены.
– Как будто змеи, – отозвался Кент.
– Как их много, и они сплелись в огромный клубок. Что это значит интересно? – задумалась девушка.
Она оглянулась на друзей.
– А где Кори?
Кентавр посмотрел по сторонам.
– Он ушёл дальше. Видимо, что-то ещё нашёл.
Кентавр и амазонка двинулись по улице, осторожно обходя завалы из камней. Вот и единорог. Кори залез на один из выступов и рассматривал картинку на самом верху большой стены.
– Что ты там нашёл? – спросил Кент. Даже с высоты своего роста он не мог рассмотреть изображение.
– Здесь столько интересного, – отозвался Кори.– Сейчас расскажу.
Он ловко перелез на соседнюю стену, затем нашёл углубление и стал осторожно спускаться.
– Ничего себе! – воскликнула девушка. – Где это он научился так лазать?
Кентавр пожал плечами: ему ничего не было известно о жизни единорогов.
Кори оказался на относительно невысокой стене и спрыгнул на землю.
– Скоро стемнеет, – сказал он, отряхивая руки. – Пора искать место для ночлега.
Эрис хотела возразить, но кентавр одобрительно хмыкнул и направился вдоль улицы, выбирая более-менее целые постройки. Он заглядывал в оконные проёмы и отправлялся дальше, друзья следовали за ним по пятам.
Наконец, кентавр остановился и предложил пройти в узкий дверной проём, куда сам еле пролез. Видимо, рассчитан он был на низкорослых жителей.
Помещение оказалось просторным, в нём имелись невысокие ложа со сгнившим тряпьём. Эрис поморщилась: хоть и выросла в походных условиях, но женская брезгливость давала о себе знать. Кент молниеносно выбросил истлевшие остатки в окно.
– Я за хворостом, – крикнул он на бегу, исчезая в темном проёме двери.
Кори огляделся, достал заплечный мешок, что имелся у каждого путешественника, достал свёрток, оказавшийся пушистым пледом. Причём, по мере разворачивания он становился всё пушистее.
Юноша потряс деревянную кровать, она рассыпалась. Кори выбрал уцелевшие доски, подвинул в середину комнаты, накрыл пледом.
– Располагайся, – предложил девушке. Та устало присела на край импровизированной кровати.
Появился кентавр. Он тащил целую охапку хвороста.
Кори быстро развёл костёр, используя сгнившие доски со всех лож. Сварили кашу, благо всё необходимое, в том числе и вода, имелось в достатке. И где всё это помещалось в мешке единорога? Как будто он был бездонным.
Юноши устроились у костра на земляном полу, рядом с девушкой. Лежали без одеял, но это не смущало друзей, привыкших спать на голой земле.
– Теперь рассказывай, что увидел, – потребовала амазонка, повернувшись к Кори.
– Там показана жизнь жителей этого места.
– Интересно, они тоже чернокожие? – задала Эрис мучивший её вопрос. Он возник сразу после просмотра первой картины.
– В основном, изображены люди с тёмной кожей. Это удивительно, ведь ни в одной нашей летописи ни о чём подобном не сказано.
– Ты точно знаешь? – спросил Кент подозрительно.
Эрис посмотрела на него неодобрительно, потому что единорог отличался феноменальной памятью.
– Ну ладно, допустим, ты прав, – смущённо произнёс Кент. – И что это значит?
– Только то, что мы не всё знаем о своей планете.
– Да уж, в этом походе много чего интересного выясняется.
– Что же дальше там нарисовано? – перебила друзей Эрис.
– Картинки расположены строго в определённой последовательности. Видно, что рисовали их постепенно, год за годом.
– Да ну?! – воскликнули друзья.
– Сначала показана цветущая долина с красивыми поселениями. Люди весёлые и жизнерадостные. Затем появляются первые змеи. Сначала им поклонялись, а затем они стали убивать много людей. Началась война.
– И как же здесь появилась пустыня? – спросила девушка.
– Вот это и не показано.
– Видимо, некому уже рисовать было, – заметил Кент.
– Сколько тайн! – воскликнула Эрис.
– Всё тайное когда-нибудь становится явным, —глубокомысленно заметил Кори. – Давайте спать, встаём рано и двигаемся дальше.
– Я дежурю первой, – заявила Эрис, отметая возможные возражения друзей.
– Ладно, разбудишь через час, – зевнул Кори, укладывая ближе к кентавру, ведь так теплее.
Эрис лежала, обдумывая увиденное и услышанное.
Не могли единороги, эти мудрые существа, не знать о темнокожих обитателях планеты. Белолобка рассказывала, что главным условием взросления малышей было путешествие и запись его в Книгу Жизни. Не может быть, что за тысячи лет ни один единорог не побывал в этом месте. А может быть, оно стало таким пустынным не так давно? Это многое объясняет, но что стало причиной?
С такими думами девушка задремала. И вновь пришло видение.
В темной пещере собралось много существ. Их фигуры закрывали маски и чёрные балахоны. Они столпились вокруг высокого постамента.
Когда существа одновременно отпрыгнули в стороны, стало видно, что на каменном постаменте лежит обнажённая девушка. Её смуглая кожа блестела в свете огромного костра. Длинные волосы цвета воронова крыла разметались в стороны, огромные глаза смотрели с ужасом, рот замер в немом крике.
Вот фигура в красной маске медленно двинулась к постаменту, поднимая над головой большой нож.
– Жертвоприношение? – послышался испуганный женский голос.
Он доносился сверху, где замерла в воздухе прозрачная фигурка.
– Как такое возможно?! Неужели ему мало поклонения туземцев?! Как это понимать?!
Существа в балахонах даже не вздрогнули. Видимо, голос незнакомки не услышали.
Нож всё ближе склонялся над беззащитной жертвой.
Сон прервал зычный возглас кентавра:
– Ага! Попался!
Глава 10
Эрис тут же вскочила и схватила лук, лежащий рядом на постели. Рука мгновенно натянула тетиву, хотя глаза ещё искали цель.
Широко раскрыв глаза, она посмотрела на друзей, которые стояли у потухшего костра и рассматривали маленькую фигурку, скрючившуюся на полу помещения.
Опасности вроде бы не было, девушка отложила лук и шагнула к товарищам.
Теперь она смогла рассмотреть того, кто лежал у костра. Это был гуманоид, во всяком случае, фигурой он напоминал людей. Маленькие руки с пятью пальцами имели коричневый цвет. Длинные чёрные волосы шапкой покрывали голову. Они казались давно немытыми и нечёсаными.
– Поднимайся, – скомандовал Кент. – Хватит притворяться, тебе ничего не сделали.
Маленькие ручки разжались, и выглянул круглый глаз любопытного ребёнка. Он дрожал, но желание узнать новое пересилило страх.
– Голоден? – спросил Кори.
Незнакомец смотрел на друзей, не отвечая на вопрос.
– Ясно, голодный, ведь он рылся в сумке с припасами, – пояснил кентавр. – Нюх у него хороший.
– Давайте-ка накормим его, а потом и расспросим,
– предложила амазонка. – Я за хворостом.
– Кент, покарауль его ещё немного. Эрис одну нельзя отпускать, – сказал Кори, когда девушка скрылась за дверью.
Кентавр кивнул, признавая правоту слов единорога.
Через несколько минут уже пылал костёр, варилась каша. Когда аромат трав и сушёного мяса распространился по комнате, незнакомец облизнулся и судорожно сглотнул слюну.
– Такой тощий, – вздохнула Эрис. – Ты сколько дней не ел?
Незнакомец пошевелил губами и поднял вверх ладонь с загнутыми пальцами.
– Три?! – ахнула девушка. – Где же ты живёшь?
Руки незнакомца совершили движение вниз.
– Здесь? Где – здесь, в этом поселении?
– Под землёй, – раздался скрипучий, совсем не детский голос.
Незнакомец вздохнул раз-другой, дыхание стало шумным и тяжёлым. На лбу выступили капли пота, он сильно побледнел. Его тёмная кожа стала почти прозрачной.
Потом послышалось невнятное бормотание, голова подземного жителя склонилась на плечо, глаза закатились, тело обмякло и повалилось на пол.
– Голодный обморок, – констатировал Кори, положив руку на запястье и проверяя пульс.
– И что делать? – с жалостью посмотрела девушка на незнакомца.
– Сейчас напоим травами, – сказал Кент, снимая с огня кашу и вешая на её место котелок с водой.
Кори перетащил беднягу на место Эрис, уложил удобнее, подняв высоко ноги. Затем шею и лицо сбрызнул водой.
– Надеюсь, очнётся. Он многое может прояснить. Эх, сюда бы лист лопуха. Жаль, нет. Придётся восковую мазь использовать.
Юноша достал из своей сумки небольшую баночку и чистую ткань, которую смазал и наложил на темя больного.
– Массаж умеешь делать? – спросил он у девушки.
Та кивнула и начала массировать подушечки пальцев на руках, осторожно разминать ушные мочки.
– Никогда не думала, что эти знания пригодятся так скоро. Белолобка знает всё наперёд.
Кори пожал плечами, не желая выдавать признательность к родной матери за то, что так хорошо учила приёмную дочь.
– Кажется, приходит в себя, – прошептала Эрис.
Незнакомец открыл глаза, с недоумение огляделся.
– Лежи, лежи, – сказала Эрис, а Кент уже протягивал ему чашку с травяным чаем.
– Дай, я напою. Он ещё очень слаб.
Девушка приподняла голову подземного жителя и маленькими глотками влила ему в рот горячий напиток. Когда чашка опустела, лицо больного чуть порозовело. Он попытался подняться.
– Нет-нет, – замахала руками Эрис, – лежи, лежи.
Она набрала каши из котелка и стала кормить подземного жителя с ложечки. Когда он с трудом проглотил несколько ложек, она сказала:
– Больше тебе пока нельзя, а то заворот кишок будет.
Друзья быстро съели завтрак и присели около больного с кружками чая.
– Говорить можешь? – спросил Кент, тот кивнул. – Тогда расскажи, как дошёл до такой жизни.
– И где твои родители? – добавила Эрис.
– Родителей убили гоблины.
– Что я говорил? – воскликнул Кент. – В таком отвратительном месте только они и живут.
– Здесь не всегда так было, кажется, – сказал незнакомец. – Отец рассказывал, что раньше тут цвели сады и пели птицы. Очень хочется в это верить, но, скорее всего, это сказки.
– Почему же сказки? – воскликнула Эрис.
– Моему брату уже шестнадцать, он пытался найти другой мир, но не нашёл.
– Где же искал? И долго? – с иронией спросил Кент
– Долго, – незнакомец загнул пальцы обеих рук.– Вот сколько ночей ходил, но пустыню так и не пересёк.
– С такими габаритами не то, что пустыню, дорогу перейти трудно. Он тоже в голодный обморок падал, поди. Как жив-то остался?!
– Ему еду дали, но мало, – пояснил малыш.
– Тебе сколько лет-то, пострелёнок? – поинтересовался Кори.
– Я уже большой, но брат старше.
– Запомнил только возраст брата, видимо родителей давно нет, – единорог задумчиво смотрел на мальца. – Ему лет семь, не больше.
– Ага, семь, брат сказал, – согласился незнакомец.—Я Амен, а брат —Джабари.
– Если он такой храбрый, то как отпустил тебя одного? – спросил Кори.
Мальчуган испуганно оглянулся на девушку, словно ища у неё защиты, та рассмеялась:
– Не бойся! Я Эрис, а Кори – он такой! Знает все языки, а ты всегда разговаривал на том языке, что говоришь с нами?
– Брат сказал, что наши имена священны, их никто не знает, кроме бога. А он очень жестокий и может найти нас, если будем говорить на древнем языке.
– Ого! Вот так новости! – присвистнул Кент.
– Нам нужно увидеть твоего брата, – сказал Кори, доверительно глядя в глаза мальчику.
– Ты добрый, а он… – показал Амен на кентавра.
– Кент просто очень большой и вызывает тревогу, но он не обижает маленьких и слабых, – объяснила Эрис.
– К брату далеко идти, – сообщил мальчик.
– А как же ты до нас добрался? – удивилась девушка.
– Я маленький и знаю тайные тропы.
– Ясно, он шёл по туннелям, – сказал Кори, но нам их показывать не хочет.
Мальчик посмотрел на единорога с уважением.
– Ты умный, только ты пойдёшь к брату, – заявил Амен.
– Что ж, пусть будет так, – сказала Эрис, взглянув на Кента. Он пожал плечами.
– Не надо никуда ходить, – послышался звонкий мальчишеский голос.
У двери стоял мальчуган очень похожий на Амена, только постарше.
– Ого! – воскликнули друзья.
– Так тихо никто из нас не умеет ходить, – заявила Эрис, оглядывая товарищей. Никто не возразил.
– Джабари! – воскликнул Амен, вскочил, но упал на пол. Эрис и Кори тут же бросились к мальчику, положили на импровизированное ложе.
Странный паренёк дёрнулся было вперёд, но замер, увидев, как бережно незнакомцы обращаются с мальчиком.
– Я благодарю вас за помощь брату, – сказал Джабари. – О чём вы хотели спросить?
– Присядь, отведай нашей пищи, – предложил Кори, устраиваясь на полу.
Через минуту юноша уже уплетал за обе щёки кашу. Эрис ещё раз покормила младшего брата. Парни сходили за досками в соседние комнаты.
Костёр разгорелся ярче, заменяя свет ламп, так как в помещении не было окон.
– Благодарю вас, добрые люди! – сказал старший брат, облизывая губы. – Я слышал ваш последний разговор с братом. Что могу рассказать о нашей жизни? Только то, что знаю от отца, ведь у нас нет письменности.
Увидев, как переглянулись незнакомцы, он горько усмехнулся:
– Наш отец был жрецом. Он обладал обширными знаниями и общался с богами. Начну по порядку.
– Жили мы в огромном городе. Я был маленьким, а брат ещё не родился. Отец служил в храме нашего Верховного Бога. Он редко рассказывал о своей нелёгкой ноше. Мать постоянно боялась чего-то. Я же бегал со сверстниками, не подозревая ни о чём.