Читать книгу За горизонтом лишь начало. Чужие паруса (Энн Кэродайн) онлайн бесплатно на Bookz (8-ая страница книги)
bannerbanner
За горизонтом лишь начало. Чужие паруса
За горизонтом лишь начало. Чужие паруса
Оценить:

4

Полная версия:

За горизонтом лишь начало. Чужие паруса

– Давайте быстрее, ребята! Пора поднимать паруса! – задорно прокричал капитан, поднимаясь на корабль.

На палубе кипела жизнь, все были заняты каждый своим делом, впередсмотрящий уже сидел в «вороньем гнезде» и пристально следил за горизонтом. К капитану подбежал один из команды и сообщил, что все готово, все сделано надлежащим образом под присмотром боцмана. Джеймс похлопал парня по плечу и отпустил, подумав, как ему повезло с этими ребятами. Они уже почти пять лет плавали с Джеймсом и были верны и преданы своему капитану, не смотря на его молодой возраст и рискованный характер. Росс заслужил свое уважение и мог доказать это каждому, кто хоть на миг усомнился бы.

Быстроходный бриг покидал северную бухту, рассекая лазурное море. Капитан сам стоял за штурвалом, наслаждаясь чудесной погодой. Он был в бодром расположении духа и считал, что готов ко всему. Но к этому всему он относил лишь переделки в море, новые сражения и богатые, захваченные им, суда.

Ближе к полудню Джеймс хотел собрать некоторых членов команды, которым особо доверял, в кают-компании и поговорить о предстоящих делах. Утром он усмехнулся, когда увидел своего боцмана и главного канонира. Оба, по-видимому, хорошенько набрались прошлым вечером, но старались четко выполнять свои обязанности.

«Гроза» уже достаточно отплыла от Сент-Люсии, когда солнце поднялось высоко в небе. Его палящие лучи начинали нещадно жечь, и Джеймс решил спуститься к себе в каюту, чтобы освежиться и захватить шляпу. Открыв дверь, мужчина подошел к шкафчику и достал бутылку эля. Вытащив пробку, он сделал большой глоток и удовлетворенно улыбнулся. Убрав эль обратно, Джеймс прошел мимо кровати к сундуку, что стоял у иллюминатора, и взял примятую шляпу. Водрузив ее на голову, он присмотрелся к бумагам на столе, перевернул несколько карт по привычке и собрался уходить. Кинув непринужденный взгляд на свою постель, капитан отметил, что вырисовывающаяся под одеялом фигура просто великолепна. Бедра, тонкая талия, темные волосы, раскинувшиеся на подушке…

Капитан улыбнулся, оценив все прелести девушки, и вышел из каюты.

«Стоп. Какая еще девушка?!» – внезапно пронеслось у него в мыслях.

И только в дверях до него дошел смысл произошедшего.

Ворвавшись обратно в каюту, Росс медленно подошел к кровати и осторожно дотронулся до плеча неизвестной особы. Заспанное личико повернулось к нему и испуганно распахнуло свои зеленые глаза.

– Женщина? – только и смог произнести Джеймс.

Анна проснулась от того, что кто-то теребил ее плечо, явно желая разбудить. Медленно повернув голову, она еле разлепила глаза и мутно посмотрела на склонившегося над ней мужчину. Чем-то он показался ей знакомым. Он хмуро разглядывал ее и, казалось, трижды поменялся в лице, пока Анна разбирала черты его лица: каштановые волосы, темно-синие глаза, золотая серьга в ухе… В один миг весь сон девушки как рукой сняло.

– Женщина? – недоуменно произнес мужчина.

Первое, что сделала Анна – это пронзительно завизжала. Она резко села и быстро натянула на себя одеяло, прикрываясь от взора мужчины. Она узнала его! Это был тот самый человек, с которым она столкнулась в таверне! Но неужели он и есть хозяин этого судна?!

Под пристальным взглядом капитана, Анна замолчала, наблюдая, как мужчина начинает злиться. Его лицо побагровело, а на виске показалась маленькая венка.

– Мистер Рикман! – заорал капитан. – Что здесь, черт возьми, произошло?! – резко развернувшись, мужчина зашагал к дверям каюты и с силой распахнул их.

Анна осталась сидеть и испуганно ждать, что же сейчас будет.

Джеймс как ошпаренный выскочил из своей каюты. Его глаза метали гром и молнии.

– Мистер Рикман! Немедленно ко мне! – громко прокричал он.

Боцман, у которого и так голова раскалывалась от количества выпитого накануне алкоголя, засуетился и, не понимая, зачем так кричать, поспешил к капитану. Он уже обдумывал, что мог натворить, раз Джеймс так разозлен.

– Вы звали, капитан? – хрипло спросил боцман, останавливаясь перед каютой Росса.

Вся команда была, мягко сказано, удивлена такой смене настроения кэпа. Многие остановили свою работу и притихли, прислушиваясь к разговору.

– Если вы сию же секунду не объясните мне, что все это значит, добираться до следующего порта вы будете вручную! – процедил сквозь зубы Джеймс, держась за приоткрытую дверь каюты.

– Да что случилось, кэп? – Рикман все никак не мог понять, что хотели от него услышать.

– Что случилось?! – переспросив, иронично рассмеялся Джеймс. – Мне тоже бы не помешало это знать. Кто же тот умник, что без моего ведома устраивает здесь свои потехи? Да в моей личной каюте?!

– Что?.. – только и вымолвил Рикман.

В этот момент что-то промелькнуло позади капитана, и из-под его поднятой руки, согнувшись, показалась заспанная мордашка. Зеленые глаза были широко распахнуты, осматривая всех присутствующих. Подняв голову на капитана, девушка испуганно сглотнула.

Джеймс заметил маленькую фигурку рядом с собой и поджал губы. Он грубовато схватил девушку за руки, крепко держа обе ее кисти, и дернул к себе.

– Кто это, Рикман? – сердито спросил Джеймс.

Старина боцман, да и вся команда, во все глаза таращились на девушку. Ее стройные ножки, выглядывающие из-за разорванной юбки, открытые плечи отразились на команде очень впечатляюще.

Рикман замялся с ответом и выпалил первое, пришедшее на ум:

– Это… это женщина, капитан.

Джеймс сделал такую гримасу, словно его осенило.

– О! Да что ты говоришь! – протянул Росс, закатывая глаза к небу. – С этим я уже разобрался, Патрик, – резко обратился он к Рикману, продолжая держать девушку. – Да не дергайся ты! – Джеймс гневно взглянул на нее.

Анна хотела вырваться из рук капитана, но это не удавалось. Когда он прикрикнул на нее, она ответила ему тем же взглядом, полным недовольства. Что он о себе возомнил? Почему так обращается с ней?

– Так кто эта женщина и как она оказалась в моей постели? – повторил Джеймс свой вопрос.

Боцман замялся. На его лице отразилось все глупое положение ситуации, в которую он попал.

– Понимаете, капитан… Э-э… Мы вчера отдыхали… Ну а вы велели найти Глорию… – начал Рикман. Обернувшись, он убийственно посмотрел на Хайдена, а тот лишь слегка пожал плечами. – Ну, мы ее и встретили, – боцман замолчал.

– Сколько можно повторять – я не Глория! – не выдержав, выкрикнула Анна. Все взоры обратились на нее. Девушка тяжело вздохнула, ее стала сильно раздражать вся эта путаница.

Джеймс, повернув к ней голову, недоуменно изогнув бровь. Хмыкнув, он указал Рикману на нее пальцем:

– Она не Глория, – сказал он. Рикман громко сглотнул, предчувствуя, что сейчас может произойти.

«Да неужели! Тупоголовые!» – со злостью думала Анна, оглядывая всех находящихся на борту. Матросы, настолько разные на внешность, с серьезным видом наблюдали за этой сценой. Все были одеты на разный лад, загорелые тела украшали шрамы или татуировки, странные рисунки, будто выжженные на коже. Сальные волосы увенчивали треуголки и разноцветные платки. Кто-то усмехался, показывая дыры в зубах, кто-то просто глазел и гадал, какое наказание назначит капитан для боцмана и кому еще может влететь.

– Капитан, я приношу свои извинения! Мы думали, вы возвращались ночью и уже… разобрались с девушкой, – быстро говорил Рикман.

– Извинения! – фыркнул Джеймс и дернул Анну за руку. – На кой черт мне твои извинения? Что прикажешь мне с ней делать? Мало того что команда решила тут порезвиться, Глория сперла мои деньги, так еще и девица на корабле! Я не собираюсь платить за услуги этой шлюхи, разбирайтесь с ней сами! – Джеймс резко толкнул Анну вперед и выпустил ее руку.

В тот же момент капитан почувствовал на своем лице хорошую оплеуху. На, и без того тихом, корабле возникло гробовое молчание. Ни один из людей Джеймса не видел, чтобы женщина могла позволить себе так вести себя с ним. Но эта особа, сбившая всех столку, смело дала ему пощечину, видимо, не до конца осознавая свои действия.

Росс остановил разгневанный взгляд на девчушке. На личико он мог ей дать около семнадцати-восемнадцати, но вот по характеру и внешнему виду сейчас перед ним стояла взрослая женщина, очень недовольная и готовая драться за свою честь.

Как она посмела его ударить?! Она что, не понимала, где находится и кто перед ней?

Прищурив глаза, Джеймс внимательно посмотрел на незнакомку. Что ему сделать – хорошенько проучить ее и сразу выкинуть за борт или дать шанс объясниться? Ведь она унизила его почти перед всей командой.

Росс ловко схватил ее за руку и сильно сжал. Анна подумала, что на ее теле живого места не останется после всех этих неурядиц.

– Что это значило? – процедил сквозь зубы капитан, так, чтобы его слышала только девушка.

– Впредь будете следить за своими выражениями, сэр, – не отводя глаз, холодно ответила Анна.

Возникла пауза, в которую каждый из сцепившейся пары внимательно изучал другого.

Анна заметила, как сверкнули глаза капитана, именуемого Джеймсом, когда она ударила его. Она понимала, чего ей это может стоить, но и терпеть такое отношение к себе не собиралась.

– Я вам не портовая девица и я не Глория, кто бы ни была эта женщина, так что имейте простое приличие и уважение, обращаясь ко мне, – продолжила девушка, многозначительно переведя взгляд на державшую ее руку капитана.

Джеймс медленно отпустил ее. В каждом движение читался вызов, его сильно задели подобной выходкой.

– И кто вы такая, чтобы я оказывал вам уважение, леди? – язвительно спросил Росс, сделав акцент на последнем слове.

Анна отступила на шаг и, взглянув на моряков, так же ждавших объяснений, затем снова повернулась к капитану. Вздохнув, она произнесла:

– Мое имя – Анна Самерфилл. Я – дочь графа Самерфилла. Верите вы мне или нет, но это так. Мой отец влиятельный человек как в Кастри, так и в самой Англии, так что запомните это.

– Графская дочка, – медленно повторил Джеймс, оглядев девушку с ног до головы. В тот же миг на палубе разразился смех. – Что ж, знайте и вы, кто перед вами. Джеймс Росс, капитан корабля «Гроза». Извините, что титулов у меня нет… хотя, постойте, есть! – Джеймс явно издевался над Анной, своими насмешками он только лишний раз доказывал ей, в каком она положении. – Я – пират.

Внутри у Анны будто все опустилось. Она не ослышалась?

– Что? – тихо переспросила девушка. – Вы хотели сказать – английский капер? – она еще надеялась, что не правильно поняла капитана.

– Нет, дорогуша, я лучше знаю, что говорю. Леди, вы на пиратском корабле, так что и вы впредь ведите себя учтиво и дважды подумайте, прежде чем размахивать руками!

Под слова капитана команда снова громко рассмеялась. Анна почувствовала себя такой униженной и оскорбленной, что ей просто захотелось закричать во весь голос, чтобы каждый человек в Кастри и на этом чертовом корабле знали, как ее все это достало!

Вздохнув, она все же постаралась взять себя в руки.

– Я просто хочу, чтобы меня вернули обратно, на остров, – уставшим голосом спокойно произнесла девушка, опустив голову.

– Обратно? – переспросил Джеймс. Он, видно, был удивлен. – Дорогуша, мы от Кастри уже давно отбыли. Может, вернешься тем же путем, каким и оказалась здесь?

Резко метнувшись к борту корабля, Анна посмотрела вдаль. Зеленые холмы острова красовались в лучах солнца, северная бухта оставалась далеко позади.

– Что простаиваем? Живо за работу! – отдал распоряжение Джеймс своим матросам. – А вы, мистер Рикман…

– Нет! – Анна перебила капитана, подбежав к нему. – Я не могу остаться здесь! Немедленно верните меня обратно, капитан! Это ваши люди виноваты, что я здесь! И вам, и мне выгоднее, чтобы я оказалась на берегу!

Моряки, все еще обращая внимание на возникший спор, стали возвращаться к работе. Хайден быстро ретировался по своим обязанностям, чтобы не попадаться на глаза капитану.

Джеймс внимательно, уже без насмешки, выслушал девушку. В принципе он понимал, что она права, но…

– Я не собираюсь из-за вас разворачивать корабль, – выдал Росс свое окончательно решение. Он говорил спокойно, уже без той раздражительности, что была в начале.

Девушка смотрела на него со злостью и в тоже время с безысходностью. Неужели она не понимает, что в любой момент может оказаться под дулом смерти? Или она еще не поняла, что означает слово «пират»?

– Вы не можете, – отчеканила каждое слово Анна.

– Я здесь капитан и здесь я могу все, – в тон ей ответил Джеймс, чуть склонившись к девушке, чтобы до нее наконец дошел смысл его слов. – Мы далеко от суши, но если вы настаиваете, так и быть, я выделю вам шлюпку, и вы преспокойно отправитесь обратно, если раньше не встретите акул.

Мужчина навис над Анной как скала – она еле-еле доходила ему до плеч. Он говорил так, будто считал ее полоумной, и это только раздражало девушку.

– Или может сразу выкинуть вас за борт? Вижу, ваш порыв приуменьшился, – улыбнулся напоследок Росс и выпрямился. – Каково же ваше решение, леди?

Но, так и не дождавшись ответа Анны, Джеймс развернулся и зашел в свою каюту, громко хлопнув дверьми.

Анна недовольно фыркнула и притопнула ногой. Да как он может! Чертов капитан!

Оглядевшись, Анна увидела вокруг себя множество полуголых тел моряков, бескрайнее море и палящее солнце. Она опустила взгляд и посмотрела на свою одежду. Неудивительно, что ее приняли за проститутку, в таком-то виде. Некоторые матросы до сих пор похотливо разглядывали ее. Запахнув кое-как голые ноги, Анна зло зыркнула на боцмана, который выглядел растерянно, и поспешила за Джеймсом.

Рикман с минуту стоял столбом, осмысливая все произошедшее.

– А шлюпку-то… подавать? – тихо спросил боцман.

– Капитан! – Анна следом за Джеймсом ворвалась в каюту.

– Что за упрямая ослица! – Джеймс закатил глаза к потолку, словно хотел, чтобы Господь избавил его от этой напасти. – Чего еще? Все же решили добираться вплавь? Или жужжать мне над ухом до конца дней своих? Знаете, леди, – Джеймс взял уже открытую ранее бутылку эля и подошел к Анне. Та, не шелохнувшись, гордо стояла и смотрела ему в глаза. – Когда я шел сюда, я думал, день удастся, что ни на есть удачный, но теперь понимаю, как ошибался. Вы свалились на мою голову как… – капитан еле сдержал себя от сильного ругательства.

– Если вам нужны деньги, то вы получите их, – произнесла Анна. В мыслях в этот момент вспомнился отец с его долгом.

К удивлению Анны, Джеймс расхохотался.

– Деньги? И сколько же вы стоите, леди? Обещаю учесть ошибку своего боцмана и взять с вашего отца вдвое меньше, чем те контрабандисты.

Глаза девушки округлились: откуда он мог знать?

– О чем вы? – Анна сделала вид, что не понимает капитана. Однако его осведомленность столько же настораживала, сколь и удивляла.

– Вы прекрасно понимаете меня, – Джеймс сделал шаг ей навстречу. – А ведь мне было даже интересно, кто же та самая особа, дочь, которую чуть ли не продают. А еще нас называют мерзавцами. – Он иронично вздохнул и глотнул из бутылки.

Анна наблюдала за действиями пирата. Что ж, капитан не так кровожаден, коими всегда описывали морских разбойников, вроде бы он не хотел причинить ей вреда. Кроме угроз, пока ничего не случилось. И он был прав, как не хотелось этого признавать.

Девушка решила, что Росс, видимо, слышал в таверне разговор Чейза и Кормака, так же как и она. И почему-то девушке вдруг стало стыдно. Скверно от того, что он знал, как оговаривали почти что ее цену.

Анна тяжело вздохнула и закрыла лицо руками.

Джеймс резко поменялся в лице:

– Надеюсь, вы не собираетесь здесь разрыдаться?! – воскликнул он, но голос его стал мягче.

– Еще чего! – Анна мотнула головой и кинула на капитана гордый взгляд.

– Вот и славно, – скривил губы Росс. Он поставил бутылку на стол и снова повернулся к девушке. Он смотрел так, словно чего-то ждал от нее.

– И что вы мне предлагаете, капитан? – спросила Анна. – Остаться на вашем корабле?

– Боже упаси, чтобы я такое предложил! – Джеймс выставил вперед руки и усмехнулся. – Я высажу вас в первом подходящем порту.

– Где? Куда вы направляетесь? – выпалила Анна.

– До вашего появления – в Тортугу, но теперь… – Джеймс поджал губы и подошел к лежащей на столе карте. Он внимательно смотрел в нее и наконец ткнул пальцем на какой-то остров. – Я высажу вас в Антигуа, – произнес он и еле слышно пробубнил: – Только представить, из-за какой-то девчонки, я рискую собственной шкурой.

Анна осторожно подошла к столу и тоже посмотрела на карту. Порт Антигуа, Сент-Джонс, находился достаточно далеко от Кастри, но принадлежал Англии и был хорошо охраняем. Расслышав бурчание Джеймса себе под нос, Анна согласилась – он действительно рисковал, идя этим курсом. Как пирата, его корабль с легкостью могут подставить под пушки и тогда неизвестно, что случится с ним и с самой Анной.

– Но это далеко, – тихо произнесла Анна, размышляя, что они могли бы высадиться где-нибудь в другом месте.

– Вас это не устраивает? – разозлился Джеймс. – Это не обсуждается! Я высажу вас в Сент-Джонсе, а там вы сядете на британский корабль и отправитесь в Англию.

– Что? Зачем мне в Англию? – округлила глаза девушка. Таких слов от капитана она не ожидала.

– А вы собрались возвращаться в Кастри? – удивленно спросил Джеймс.

Анна ничего не ответила.

– Думаете, вас там встретят с распростертыми объятьями? Если вчера граф не смог защитить вас и выполнить условия собственно подписанного договора, то и не сможет потом. Тот контрабандист не оставит вас в покое. Вас там не ждет ничего хорошего, если вы, конечно, не хотите быть той, за кого вас сегодня приняли. – Джеймс выразительно посмотрел на девушку. – Поверьте мне на слово, я знаю таких людей.

– Потому что сам вы один из них? – язвительно спросила Анна, скрестив на груди руки. Вся описанная капитаном картина ей, естественно, не понравилась.

– Да что ты знаешь обо мне, девчонка?! – зло спросил Джеймс, шагнув вперед и заставив Анну отступить. В какой-то момент ей представилось, что он сейчас ударит ее, что она окончательно разозлила его, но Джеймс остановился, лишь презрительно посмотрев на нее.

– Ничего не знаю, и, наверное, это к лучшему, – холодно ответила Анна.

В каюте воцарилась гнетущая обстановка, давящая возникшей паузой.

– Черт с тобой, как хочешь! Мне нет никакого дела, что с тобой будет потом! – рявкнул Джеймс и широкими шагами быстро вышел из каюты, в который раз за день громко хлопнув дверью.

Анна вздрогнула от грохота и крепко стиснула зубы, чтобы не дать волю слезам. Вот уж точно – ничего хорошего теперь ее не ждет. Но главный вопрос оставался открытым – как ей быть дальше?

Глава 8

Тихо наступила ночь. Она заполонила собой все небо и пляшущее волнами море, поглощая и захватывая. Звезд почти не было, месяц лишь изредка проглядывал среди черных облаков. Ветер тихо посвистывал в чуть приоткрытое окно каюты, словно что-то говоря.

Анна не спала. Весь оставшийся день она провела в каюте капитана, в одиночестве и раздумьях. А подумать было о чем. Во-первых, с решением капитана Росса пришлось смириться и да, она согласилась на высадку в порту Антигуа. Во-вторых, возникал вопрос, как ей вернуться к родным, домой, и нужно ли ей это? Слова Джеймса слишком сильно подействовали на девушку, их мрачный смысл не оставлял ее в покое. А вдруг и правда, вернувшись в Кастри, ее ждет не лучший удел? Да и что она расскажет в свое оправдание? Что, убегая от бандитов, попала в руки других? Пиратов, что звучало еще хуже. Одно ясно – ее репутации пришел конец. Когда подобные новости дойдут до Англии, а они точно дойдут до тех мест, на графскую семью ляжет тень позора. И теперь уж точно и речи не будет ни о какой помолвке с Летерфордом.

«А так уж ли все стало хуже?» – эта мысль внезапно посетила Анну. А ведь и правда – с ней пока ничего не случилось. Но это не давало уверенности в будущем. Капитан, как оказалось, отличается вспыльчивым характером и кто знает, что ему взбредет в голову? До Антигуа плыть еще долго.

Анна угрюмо вздохнула и посмотрела в сторону открытого окна. Из-за ветра в каюте стало прохладно и от этого неуютно. Она тихо поднялась, но половица все же скрипнула под ногами. На секунду остановившись, Анна подошла к иллюминатору и, приподнявшись на цыпочки, прикрыла его, закрыв на щеколду. Обернувшись, она в сотый раз за день оглядела комнату.

– Осточертело все! – Анна схватила первую попавшуюся вещь на столе и швырнула в дверь. Этой вещью оказалась кружка капитана, осколки которой разлетелись чуть ли не на всю комнату.

В этот момент, Анна даже не заметила, как дверь открылась, но от летевшей кружки, резко с шумом захлопнулась. Девушка пискнула и закрыла рот рукой. А вдруг это был капитан? На минуту она замерла, когда дверь снова, уже осторожно, отворилась.

– Надеюсь, больше не будете в меня кидаться вещами? – послышался хриплый голос из-за двери. Это был не Джеймс.

В проеме показалась знакомая физиономия. Насколько Анна запомнила его имя, это был мистер Рикман. У него в руках был поднос с едой, чему девушка несказанно обрадовалась. Но она не ответила, только отступила на шаг.

– Капитан велел, чтобы вас накормили, – произнес Рикман и прошел в комнату. Он умолчал о том, как именно приказал капитан, но хорошо это помнил: «Мне не нужен изголодавшийся труп в каюте».

Анна внимательно проследила за действиями боцмана и еле заметно кивнула. Рикман поставил на стол поднос и взглянул на девушку. Ему было несколько неудобно от того, что именно по его ошибке она оказалась на этом корабле.

– Что ж, леди… Вам что-нибудь нужно? – спросил он, собираясь уже покинуть каюту.

– Нет. – Анна коротко покачала головой.

Рикман кивнул и развернулся к двери. Но в последний момент обернулся.

– Вы это… я все же извиняюсь, мисс… Что привел вас сюда, – не дождавшись ответа, боцман поспешно покинул каюту.

Анна молча проводила его взглядом. Устав от всех размышлений, она повернулась к еде, мирно стоявшей на серебреном подносе. Одного взгляда на нее хватило, чтобы желудок свело от голода. На тарелке лежал приличный кусок мяса и немного овощей. Бокал, наполненный вином, дополнял трапезу. Еще были некоторые фрукты, такие как виноград и манго.

Девушка сразу же, с большим аппетитом, приступила к еде. Пиратский повар оказался отличным мастером в своем деле – мясо было очень вкусно приготовлено, и Анна была приятно удивлена этому.

Справившись с ужином и выпив вино, Анна не придумала ничего лучше, чем лечь и постараться уснуть, конечно, не забывая об осторожности. Укрывшись одеялом, она стиснула под ним в руке свой кинжал.

Качка корабля, тихий плеск волн о борт успокаивал, и скоро девушка забылась в беспокойном сне.



Дверь кабинета в особняке Самерфиллов с шумом распахнулась. Грохот от стеклянных вставок звоном раздался по комнате и коридору.

– Что, черт возьми, это было?! Я тебя спрашиваю! Как они смогли пройти через стражу? – разъяренный граф был в не себя от гнева, от того, что произошло ночью.

Кормак быстренько зашел за лордом, смиренно выслушивая все, что он говорил. Лицо его выражало явное участие и сожаление по поводу случившегося. Кормак ни чем не выдал свою причастность к данному нападению.

– Милорд, я сожалею, что меня не было рядом. Но постарайтесь успокоиться. Решать, что делать дальше нужно с холодным и светлым умом, а не когда вы в таком состоянии.

– Да что ты несешь?! Что прикажешь мне делать? Меня ограбили, разнесли весь дом! Мою дочь похитили! – Мортимер хлопнул по столу с такой силой, что вещи на нем подскочили.

– Милорд, я понимаю…

– Ни черта ты не понимаешь! – прикрикнул Мортимер и отвернулся к окну. – Где сейчас Анна? Моя репутация погибла! Помолвку теперь придется отменить!

Кормак понимал, что сейчас лорду лучше не возражать. Пусть выпустит пар, а потом уже можно и к действиям переходить.

«Нужно навестить Чейза. Как долго он собирается удерживать девчонку?» – обеспокоенно подумал Кормак и прокашлялся. Ему тоже не особо нравилось, как складывались дела, а еще больше ему не нравилось, что он занимает в них не самую последнюю роль.

– Милорд, мы ведь знаем, кто были эти люди. И если корабль контрабандистов еще не поднял якорь, то дело лишь в деньгах, впрочем, как и всегда. Уверен, с вашей дочерью все хорошо. – Он говорил невозмутимо, чего в свою очередь не мог понять граф.

– Ты уверен? Ты?! – переспросил Мортимер, багровея. – Я буду писать вице-губернатору!

– Тогда вы поставите себя в неловкое положение, милорд. Все ваши предприятия с Чейзом выльются наружу, – негромко возразил помощник.

Граф поджал губы, обдумывая слова Кормака. Проклятье, он снова был прав! Мортимер чувствовал себя в безвыходном положении, не зная, каким делать следующий шаг.

bannerbanner