banner banner banner
Цитадель. Книга 1
Цитадель. Книга 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цитадель. Книга 1

скачать книгу бесплатно


– Так ты не человек? – спросил Локо.

– Конечно он не человек, у него рога, – усмехнулся Кике.

– И хвостик, – добавила Пака и сильно покраснела, но это ускользнуло от ребят – в сарае было темно, лунный свет слабо проникал сюда.

– Хвостик?

– Ты что, лазила к нему в штаны? – Кике передёрнуло при одной только мысли об этом.

– Не лазила, нет, – стала оправдываться Пака. – Когда мы его поднимали – там, в лесу, – я держала его за спину. У меня рука соскользнула ниже… и я почувствовала это…

– Что? – Локо и Кике стали смеяться. – Что ты почувствовала?

– Ну… – продолжила смущённая Пака, – оно выскочило у него из шорт и торчало…

Раздался взрыв хохота, смеялся даже рогатый мальчик.

– Что торчало? – сквозь смех спросил Локо.

– Хвостик… маленький такой, с палец длиной.

Больше Паку ни о чём не спрашивали, и она стала смеяться вместе со всеми. Рогатый мальчик теперь стал казаться ребятам "своим", одним из них.

Не успев до конца отсмеяться, хвостатый мальчик схватился за бок – у него снова возникла боль. Пака опять предложила воспользоваться услугами лекаря, и он снова отказался.

– Но как тогда тебе помочь? – озадачилась Пака.

– Лекарь может лечить любых живых организмов: и людей и животных, – попробовал уговорить его Кике.

– Животных? – взбесился мальчик. – Животных? Да это вы животные!

– Ну ведь у тебя рожки и хвостик, – пропищала Пака.

– Он говорить умеет и на человека похож, – как-то неуверенно проговорил Локо, и ему стало стыдно за свои слова.

По ёрзаниям в темноте стало ясно, что мальчик отвернулся от них.

– Тьфу ты, люди, скучно с вами, – сказал он в стенку.

– Меня зовут Пака, – попыталась разрядить обстановку рыжая девочка.

– Кике, – представился брюнет.

– Локо, – улыбнулся светловолосый.

Рогатый мальчик повернулся к ним лицом и сказал:

– Наглый.

– Кто наглый? – Локо принял оскорбление в свой адрес.

– Я Наглый, – ответил мальчик.

– Это мы поняли, – усмехнулся Кике. – А зовут-то тебя как?

– Наглый, – повторил мальчик с рожками и хвостиком.

– Опять ты за своё! – проворчал Локо.

– Да зовут его "Наглый", – догадалась Пака.

– Да, меня зовут Наглый, – подтвердил мальчик.

– Это так твоё имя переводится на человеческий? – предположил Кике.

– Мы и говорим на человеческом, я ж рассказывал. У нас нет своего языка, мы говорим на том же, что и вы.

– А почему тебя называют "Наглый"? – поинтересовалась Пака.

– Так меня назвали, когда мне исполнилось десять лет. У нас так принято: присматриваются к ребёнку до десяти лет и затем дают ему имя. Моего папу зовут Упрямый, а маму – Восхитительная.

– Прям, как у лошадей, – брякнул про себя Локо, и его никто не услышал.

– А как же тогда тебя звали до десяти лет? – полюбопытствовала Пака. – Без имени, что ли, был?

– Ребёнок, дитя, мальчик – как угодно можно называть, – ответил Наглый.

– Так кто же ты всё-таки такой?

– Что ты за существо?

– А вы не поняли, не догадались? – Наглый хитро улыбнулся. – Вы разве не знаете про нас?

Ребята промолчали, и Наглый произнёс:

– Мы баниры.

– Я так и думала, – воскликнула Пака.

– И я, – добавил Кике.

– И я, – послышался неуверенный голос Локо.

– Ты? – усмехнулась Пака. – А кто бабкам поверил?

– Они были такие… убедительные, – промямлил Локо.

– Убедительные? – Пака засмеялась, а с ней и Кике. – По их представлениям баниры размером с дом и с копытами…

– С копытами?! – теперь засмеялся и Наглый.

– Ага, и со свиной рожей, – смеясь добавил Кике.

Локо стало невыносимо стыдно, что он поверил в эту ахинею, и он засмеялся, но больше над собой, что оказался таким доверчивым болваном.

– А что ещё про нас говорят? – заинтересовался Наглый.

– Така сказала, что вы милые маленькие очаровашки.

– Это звучит куда лучше, – Наглый заметно повеселел.

– А как ты оказался в нашем лесу? – резко сменил тему Локо.

– Я потерялся, – ответил Наглый. – Мы живём высоко в горах и к вам не спускаемся. Но недавно нам понадобилось растение, трава, которая у нас не растёт, а у вас её полно у входа в лес и в самом лесу. Вот мы и прилетали за ней.

– Прилетали? – переспросили подростки.

– Да, мы умеем летать.

– Но… у тебя нет… – Локо недоверчиво покосился на него.

– Крыльев? – Наглый коротко усмехнулся. – Крылья нам ни к чему. Мы летаем с помощью магии.

– Как?

– Потом покажу, когда мне станет лучше.

– А для чего вам эта трава? Тебя вылечить?

– Нет, не меня, – ответил Наглый. – Меня лучше лечить магией, чем травками всякими.

– Тогда для кого эта трава?

– Где-то неделю назад мы нашли умирающего мужчину – человека, не банира. Магией мы людей не лечим, для людей нужны отвары, мази всякие…

– Понятно, – перебила его догадливая Пака. – А для отваров нужны травы и растения… всякие.

– Да, кивнул Наглый. – Мы прилетали каждую ночь собирать эту траву – для отвара нужен свежий сок, запастись впрок этой травой нельзя, она быстро сохнет и не даёт сока, поэтому приходилось прилетать каждую ночь. Мы приземлялись рядом с лесом, ходили пешком и собирали её. А сегодня я решил немного полетать по лесу для… для…

– Для острых ощущений? – продолжил за него Кике.

– Да, – честно сознался Наглый. – Я летал по лесу и, разворачиваясь в полёте, врезался в дерево и упал. Меня не нашли. Как начало светать, они улетели обратно.

– Почему тебя не стали искать дальше?

– Потому что стало светать. Необходимо вернуться в горы. Ничего, они прилетят за мной этой ночью. Вы должны отнести меня обратно.

– А если они не прилетят? – волнующе спросила Пака. – Подумают, что ты разбился… или погиб…

– Тебя могли съесть волки, – прозвучала ещё одна бесперспективная версия от Локо.

– А сам ты не можешь полететь домой? – вопросил Кике.

– Кике! – встревоженно закричала Пака. – Он же раненый!

– Да, девочка, ты права, – Наглый тяжело вздохнул. – Я не смогу взлететь. Поэтому отнесите меня обратно в лес.

– А если они не прилетят? – тревога не исчезла из голоса Паки. – Или прилетят, но тебя не найдут… Что тогда?

– Тогда его найдут люди, – уверенно заявил Локо.

– Люди? – испуганно повторил Наглый, но тут же успокоился. – Вы, как я понял, добрые существа, по вам видно, хотя баниры о вас плохо отзываются.

– Потому что мы ещё дети, поэтому и добрые, – ласковым голосом сказала Пака. – А вот взрослые люди совсем другие. Не зря лекарь боялся, что этого мальчика увидят. За кого люди его примут? Что с ним сделают?

– Да ничего с ним не сделают, – уверенно возразил Локо. – Мальчик как мальчик, только ростом маленький, ничего особенного.

– Ничего особенного? – громко повторила Пака, почти закричала. – Копыт у него, конечно, нет. Зато есть рожки и хвостик!

– Которых не видно, – съязвил Локо. – Если бы ты так тщательно его не ощупывала, то мы бы про них и не узнали, а думали бы, что это простой мальчик.

– Кике! – раздался мужской голос с улицы.

– Тихо вы! – шикнул Кике. – Это мой отец.

Все замолчали. Через минуту отец Кике появился в сарае.

– Ты здесь? – громко спросил мужчина.

– Да, отец.

– Я так и понял. Чего вы тут разорались на ночь глядя?

– Мы… тут… с Локо и Пакой… – стал запинаться Кике.

– Я так и понял, – вторил отец. – А чего в темноте сидите? Зажгли бы свечи.

– Нет-нет, нам так удобнее, – писклявым голосом сказала Пака. – Не надо света, мы уже расходимся.

– Да, расходитесь. Уже поздно, пора по домам, – категорично заявил мужчина.

Ребята заверили отца Кике, что не собираются задерживаться – только попрощаются и сразу разойдутся. Мужчина развернулся и зашагал прочь, но у двери остановился и через плечо спросил:

– Сынок, а ты чем-то болен?

– Нет. А с чего ты взял? – удивился Кике.

– К тебе приходил лекарь и очень настойчиво тебя спрашивал. Я сказал, что тебя нет.