Читать книгу Бестия в латунном браслете (Елена Яр) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
Бестия в латунном браслете
Бестия в латунном браслете
Оценить:

5

Полная версия:

Бестия в латунном браслете

– Как думаете, кто будет быстрее: я или Бруно? – Алария ухмыльнулась. – Или даже не так. У кого шансов выжить после успешного удара будет больше: у вас или у меня?

Старший Спенсер сузил глаза.

– Не дури, – рыкнул Бруно грозно. – Я отрежу тебе башку, ты и рукой дёрнуть не успеешь.

– Ну так что, мистер Спенсер? – совершенно не обратив внимания на угрозу, почти мурлыкнула Алария. – Дальше будем проверять мои реакции, или они вас устраивают?

Глава дома опустил нож на стол и несколько раз хлопнул в ладоши, растянув губы в нечитаемой улыбке. Алария положила свою вилку аккуратно рядом с прибором Спенсера. И тут же Бруно снёс её ураганом, повалил на пол и прижал руки в полу.

– Бруно! – рявкнул Джеймс, вскакивая.

– Отпусти её, – велел Спенсер, поворачиваясь к ним. – Незачем теперь демонстрировать свою силу, удачный шанс ты уже упустил.

Слегка сконфуженный и раздосадованный Бруно поднялся, следом встала и Алария. Она спокойно прошла туда, где стояла весь вечер до этого, выпрямила спину и сложила перед собой руки. Словно ничего и не произошло.

Бестия семьи обжёг её яростным взглядом, но тоже вернулся к своему прерванному занятию.

– Садись, Джеймс, – дозволил отец. – Давай отметим твоё приобретение. Хорошее оно или плохое – покажет время. Но пока ясно одно: эта бестия точно не из числа заурядных.

***

Домой они ехали молча. Джеймс был погружён в свои мысли, и бестия его не отвлекала. Но войдя домой, она не выдержала.

– Ты недоволен? – Она с напряжением смотрела ему в лицо. – Опять скажешь, что я не подумала, прежде чем действовать? Так вот я подумала!

– Забавно устроена твоя голова. – Джеймс усмехнулся, засунув руки в карманы брюк и разглядывая девушку прищуренным взглядом. – Но я не сержусь. Я не знаю, что было бы лучше: остаться незаметной или сделать то, что ты сделала. Отец заинтригован, обеспокоен и… и надавал мне таких советов, которые я предпочёл бы забыть. А лучше бы вообще никогда их не слышать. Но в одном он прав: нам с тобой ещё долго предстоит притираться друг к другу.

– Что делать? – не поняла Алария.

– Настраивать взаимодействие, – пояснил мужчина. – Увеличивать эффективность. Я и сам хотел пойти с тобой на полигон, потренироваться. Вероятно, откладывать не стоит, пойдём прямо завтра.

– А приглашение? – уточнила она. – Ну, чтобы встретиться со столичным часовщиком. Отец дал его тебе?

– Обещал прислать с посыльным, как только получит.

– Ты об этом так долго говорил с ним в кабинете?

– И об этом тоже. Ладно, Алария, отправляйся спать. Душ твой на ближайшие полчаса.

Она кивнула и потопала по лестнице на второй этаж. Но на самом верху она обернулась – Джеймс провожал её нечитаемым взглядом, всё так же стоя почти у входа.

– Не слишком-то у меня выходит быть идеальной бестией, – сказала она. Это был не вопрос, но и не констатация факта. Ей словно хотелось услышать, что ответит на это хозяин.

– Кому нужны идеальные, если есть интригующие, – усмехнулся он.

Бестия так и не поняла, похвалили её или поругали.


Глава 11

Проснулся Джеймс Спенсер разбитым. Вечером он долго не мог уснуть, гоняя в мыслях отцовские советы, часть из которых и правда пришлись очень некстати. Он не желал думать о своей бестии в определённом ключе, старательно избегая оценивать её как существо женского пола. И родитель, который вчера прямым текстом запретил ему заводить с ней отношения любой степени горизонтальности, на самом деле вызвал обратный эффект – сильно пошатнул его железную веру в собственную стойкость.

Джеймс всегда презирал людей, использующих бестий ещё и для постельных нужд. Это казалось нездоровым и не слишком чистоплотным. Как ни крути, бестии были подчинёнными, и ослушаться приказа не могли. А значит, делали это против своей воли и желания. Принуждать кого-то ложиться с тобой в постель было для Джеймса Спенсера неприемлемо. Неужели кому-то для этого не хватает обычных женщин?

И если до отцовского «не смей с ней спать!» его мысли исправно обходили тему внешней привлекательности Аларии, то теперь вопреки логике не замечать это стало всё труднее. Но, провалявшись без сна половину ночи, Джеймс всё же заключил с собой мировое соглашение: выкинуть из головы дурацкий разговор и вернуться на прежний курс. А может, и завести себе девушку. В конце концов, мать права: он не может всю жизнь провести в одиночестве, перебиваясь случайными встречами и непостоянными связями.

Но утром, на кухне он обнаружил чрезвычайно довольную и, судя по цветущему виду, отлично выспавшуюся бестию, которая освоила принцип разморозки еды и теперь планомерно уничтожала ее запасы. Джеймс не исключал, что вилку она взяла в руки лишь заслышав его приближение, но справлялась ней уже весьма споро.

Похоже, ей все также были чужды скромность или желание следовать общепринятым нормам, потому что на бестии была надета рубашка до середины бедра, под которой не факт, что были шорты. Джеймс был вынужден признать, что выглядит это совсем не вызывающе, а даже как будто доверчиво и мило. По-домашнему что ли. И это вообще не способствовало поднятию его настроения. Скорее даже наоборот.

– Доброе утро, – буркнул он, отправляясь к кофейному аппарату.

Алария подняла на мужчину удивлённые глаза:

– Что-то не так?

– Всё так. Просто плохо спал.

– Это ты зря. – Бестия вернулась к процессу еды. – Спать надо хорошо. А то охота будет неудачной… ну и дела тоже.

Джеймс невольно улыбнулся. Потихоньку, мелкими шажками, но они подходили к определённому доверию. И очень радовало, что она не воспринимала его исключительно как хозяина и пленителя, которого надо слушаться, потому что за своеволие наказывают. Он давно наблюдал за тандемами «маг – бестия» и видел, что наилучшие результаты показывают как раз те пары, где есть свобода манёвра и решения. Где у бестии есть выбор.

В этом, разумеется, была и главная ловушка. Забывать, что рядом с тобой опасный хищник, ни в коем случае нельзя. Те, кто поддаются соблазну дать бестии полную свободу, обычно расплачиваются жизнью.

– Надень что-нибудь удобное, – сказал он, присаживаясь напротив неё за стол. – Сегодня мы пойдём тренироваться.

Хлопнула входная дверь, и неторопливые слегка шаркающие шаги возвестили о прибытии миссис Пош. Она вошла в кухню, держа в одной руке большую корзинку с продуктами, а в другой конверт.

– Добренькое утро! – Экономка расплылась в широкой улыбке. Аларию она всё ещё обходила по большой дуге, словно ожидая подвоха. Этим двоим тоже ещё работать и работать над взаимодействием. – Вам пришло письмо, мистер Спенсер. И там на крыльце вас ждёт молодая девушка.

– Почему вы её не впустили внутрь? – удивился Джеймс, не ожидавший никаких гостей. Он поднялся и направился к выходу.

– Я не была уверена, что вы уже встали, – ответила миссис Пош ему в спину. Алария тоже последовала за хозяином, и экономка уточнила: – А стоит ли тебе идти, дорогая? Не похоже, чтобы гостья была опасна, а твоё присутствие может её смутить…

– Очень вряд ли, – сказала Алария. – Это дочка покойника, чьё убийство мы расследуем. Она меня уже видела.

Слыша этот разговор за своей спиной, Джеймс Спенсер подумал, что язык у его бестии слишком длинный, но как его укоротить и не войти в конфликт, он пока не знал. Есть ли в мире такая команда, которая заставит Аларию молчать, при условии,что той хочется высказаться?

Это и правда оказалась Луиза Тибериус. Она была в рабочей форме значит, зашла перед сменой.

– Добрый день, мистер Спенсер, – сказала она тихо. – Простите, что я беспокою вас дома…

– Рад вас видеть, проходите. – Он распахнул пошире дверь, пропуская девушку внутрь.

Они расположились в гостиной на первом этаже – этой комнатой Джеймс практически никогда не пользовался, потому что редко принимал кого-то дома. Работал он у себя в комнате, а свидетелей опрашивал на местах. Но сейчас впервые задумался об аренде офиса. Став детективом высшего уровня, он не только получал новые, более серьёзные дела, но и расширял спектр рабочих форм общения: больше встреч, больше материалов. И прямо сейчас он чувствовал себя немного странно, разговаривая о расследовании на собственном диване.

Алария забралась в кресло с ногами и тоже приготовилась слушать.

– Я много думала о ваших словах, мистер Спенсер, – сказала Луиза, сидя с идеально прямой спиной и теребя юбку на своих коленях. – Пока вы не сообщили, что это может быть… убийство, я не думала, что… В общем, теперь, оглядываясь назад, мне уже кажется, что папино поведение в последнее время изменилось. Не так сильно, чтобы переживать, конечно, но всё же.

– И в чём это выражалось? – спросил Джеймс. Возможно, Луиза просто впечатлилась его версией и надумала себе лишнего. Многие девушки к этому склонны в той или иной степени. К тому же в тревожных умах, поражённых скорбью, с большой охотой прорастают теории тайн и секретов.

– Он стал складывать вещи не на свои места.

– А для него это необычно?

– Полагаю, внимательность и организованность свойственна всем часовщикам. Если они будут размещать детали где попало, то уже нипочём не соберут часы так, как надо. Это в ратуше большой механизм, а ежедневные их дела – наручные часы, поясные, карманные. Реже все эти крупные, типа настенных, напольных или башенных.

– Ваш отец не был магом, но чинил часы с техномагическими механизмами…

– Да, и довольно часто. Он обладал какой-то особой чувствительностью ко времени во всех его проявлениях. Почти поклонялся ему…

На глаза девушки набежали слёзы, и Джеймс отметил, как Алария слегка наклонила голову, жадно впитывая то ли эмоции, то ли запахи.

– А в последние дни…

– …стал каким-то рассеянным, – взяла себя в руки Луиза. – Терял постоянно всё… Злился, бубнил.. Я думала – это на возраст – родители не молодеют, и.. с этим только смиряться, другого не дано. Но сейчас я думаю, что это может быть признаком… не знаю… душевного смятения. Хотя в нашей жизни ничего особенного не происходило, мы очень скучные люди, мистер Спенсер. У отца была только работа и дом. Как и у меня, впрочем.

– Значит, это «что-то», скорее всего, происходило на его работе?

– Думаю, да. И ещё… Я разбирала его бумаги и нашла необычную записную книжку. Он вёл свои дела, записывал всё по порядку. По большей части для бухгалетрии.. Свои механизмы он знал великолепно и никогда не забывал нюансы. – Она невесело усмехнулась. – В какой-то мере я им даже завидовала. Он мог не вспомнить про мой день рождения, но точно помнил, что и у каких часов чинил.

– То есть записывал, в какие даты и над чем работал?

– Да, именно. Но я нашла одну тетрадь, в которой отдельно записывалось все, что касалось часов на ратуше. Только для них он сделал исключение.

– Это его самый крупный проект, разве нет? – осторожно уточнил Джеймс.

– Верно. – Луиза впервые за встречу подняла глаза на мужчину. – Возможно, это ничего не значит… и я надумываю зря… Но вдруг… – Она раскрыла свой небольшой саквояж со множеством ремешков и достала оттуда объёмную, сильно потрёпанную тетрадь, изначальный цвет обложки которой уже с трудом угадывался. – Я принесла эту записную книжку. И если она вам нужна… поможет, то я с удовольствием оставлю её вам.

Тетрадь Джеймс забрал и, поблагодарив девушку за помощь, проводил до двери. Повертев в руке добычу, он с тоской подумал, что тут, должно быть, пара сотен страниц, на изучение которых уйдёт уйма времени. И как же жаль, что бестия не умеет читать.

Может, нанять ей учителя?

***

Тренировочные манежи располагались на территории Большого испытательного комплекса. Большую часть его занимали исследовательские помещения – государственные и арендованные частными предприятиями и фирмами. На отдельную площадку был вынесен полигон для краш-тестов самодвижущихся механизмов. Сверху, на крыше, находилась резервная площадка для посадки дирижабля. Войти в комплекс с бестией разрешалось только с чёрного хода. Неподалёку с той стороны здания как раз стояла бесарня, при желании удобно было выбрать себе зверя из отказников и сразу добраться туда, где можно испытать на практике бесовские навыки.

Джеймс с Аларией вошли в небольшое помещение и огляделись. Три одинаковые металлические двери, на трёх из них красовались таблички «Индивидуальные тренировки», четвёртая отводилась под коллективные занятия. Рядом с каждой дверью в стену было вмонтировано табло управления с щелью для латунных денег, вентилями для выбора режима и большим рычагом с набалдашником, при помощи которого открывалась дверь.

Джеймс подошёл к одному из входов и последовательно скормил аппарату несколько монеток.

– И что мы будем тренировать? – без энтузиазма спросила бестия.

– Умение действовать совместно. – Джеймс потянул рычаг вниз, раздался щелчок разблокировки, и вход приоткрылся.

– А чего там тренировать? – удивилась Алария.

– Не скажи. – Джеймс распахнул дверь, пропуская бестию в длинную и широкую, но абсолютно пустую комнату. – Когда мы встретили мёртвые механизмы, я почти не мог стрелять, потому что ты постоянно подставлялась под пули.

– Мне не особо была нужна твоя помощь. – Бестия задрала подбородок и заложила руки за спину.

– И напрасно. Не все мёртвые механизмы мелкие. И не все такие медлительные. Вполне может статься, что нам встретится кто-то более сильный, крупный и ловкий. И мы должны быть готовы к такому.

Немного помолчав и обдумав сказанное, бестия кивнула:

– Ну ладно. Это все залы для тренировок? А почему таблички на дверях разные?

Джеймс вздохнул, в очередной раз придя к мысли, что учить её читать всё же придётся, и пояснил:

– Можно заниматься одним, как мы с тобой. А можно в контакте с ещё одним магом и его бестией.

– Вместе с ними или против них? – тут же спросила она.

– Вместе… – Джеймс прищурился. – Но, возможно, есть вариант и против. О чём ты думаешь?

– Я бы с удовольствием выступила против этого твоего Норфолка и Гантера. Раз мне в жизни нельзя потрепать его шкуру, то неплохо сделать это хотя бы в тренировочном поединке. Там случайно можно и…

– Ни ты, ни я пока к такому не готовы, – прервал её Джеймс, отметив про себя, что мысль всё же была не только интересной, но и вдохновляющей. – Они вместе работают уже лет пять, не меньше. Гантер исполнительный, умный и очень сильный. Он чётко выполняет приказы и уж точно не плывёт на волне эмоций.

– Вот и искал бы у нас себе нового Гантера, – буркнула Алария. – Что ко мне прицепился?

– Я верю, что мы с тобой сможем стать если не лучше них, то, я надеюсь, уж точно не хуже. Но для этого обоим придётся крепко постараться.

На лице бестии невозможно было прочитать, что она по этому поводу думает и есть ли в её душе хоть малейшее желание «стараться» ради такой цели. Но Джеймс замечал, что ей всё больше нравится занятие детективов, а ещё она начала находить много плюсов в современной комфортной жизни. Во всяком случае, в ванной она теперь находилась очень долго и даже мурлыкала от удовольствия на весь второй этаж. Да и шкаф с замороженной едой её явно впечатлял и вызывал чувства сродни поклонению.

– Что надо делать? – ровно спросила Алария, расправляя плечи.

– На самом деле, тут всё просто. Когда стартует тренировочный режим, моей задачей будет сбить все мишени, а твоей – поймать все летающие по залу шарики. Но наши траектории будут постоянно пересекаться. Мне надо тебя не подстрелить, а тебе – не попасть под мои пули.

Алария посмотрела ему в глаза и подняла одну бровь.

– Можешь не переживать, пистолеты здесь тренировочные, и попадание в тебя боли не вызовет, просто будет ощущаться как чувствительный импульс. Здесь есть несколько уровней сложности, и мы начнём с самого простого.

– Боевая форма?

– Разумеется.

Открыв дверцу в углу помещения, Джеймс достал два пистолета, очень сильно похожих не те, что висели в кобуре по обеим сторонам бёдер. Взглядом спросив бестию, готова ли она, Джеймс провернул барашек регулятора.

Свет мигнул, перестал быть таким ярким, явно пытаясь имитировать ночной. С противоположной стороны в стене открылись круглые отверстия. Сначала из них выехали небольшие, тоже круглые мишени, они выдвигались на разное расстояние коленчатыми трубками и зависали, готовые принять выстрелы.

Джеймс нажал на курок, и первая мишень ощерилась чёрной дырой, а держатель уехал обратно в стену, видимо, подхватить новую неповреждённую мишень. Но с первым же попаданием из стены полетели мячики. Они были жизнерадостного жёлтого цвета, прыгали, отталкиваясь от пола, стен и даже потолка.

Алария бросилась вперёд.

Ей удавалось неплохо перехватывать мячи. Едва они попадали к ней в руку, как тут же теряли прыгучесть и больше никуда не отлетали. Уже скоро все мишени были повержены, и все шарики безвольными игрушками валялись на полу.

– Это было слишком просто, – фыркнула Алария.

– Согласен, – сказал Джеймс. – Воспринимай это как разминку. Сейчас поставлю уровень повыше.

Но ни второй, ни третий уровень сложности Аларию не впечатлил. Стало больше мишеней и мячей, они двигались чуть быстрее, но она даже не запыхалась.

– Сколько всего уровней? – спросила она в очередную паузу.

– Десять, – ответил Джеймс.

– Так может, сразу десятый?

Он и сам чувствовал, что они способны на большее. Но так сразу скакнуть на высший? Это было бы безответственно. С другой стороны: что они теряют? Никакого членовредительства или сверх затрат по силе. Ну, прозвучит какая-нибудь обидная сирена после проигрыша, и что? Ведь не факт, что он будет, это проигрыш. Вон как они отлично справились с первыми вариантами.

– Ну, давай попробуем.

Едва все вентили были переведены в нужное состояние, свет не просто моргнул – он померк. Следом раздалось шипение, словно стравливали воздух из парового котла. Пол под ногами завибрировал.

Джеймс признал, что выглядит это всё очень тревожно, но вслух, разумеется, ни за что бы в этом не признался. Хотя, казалось бы, перед кем ему держать лицо? Перед бестией?

Вспышка фонаря выхватила часть помещения, и стало понятно, что это был за звук – вокруг них клубился плотный дым и ухудшал без того минимальную видимость. Алария рванула вперёд, и новая вспышка света позволила разобрать её вытянувшуюся в прыжке фигуру, хватающую под потолком шарик. Одновременно ему удалось заметить летящую на него мишень. Она двигалась с бешеной скоростью, и только реакция, отточенные за годы тренировок с оружием, позволила снять цель до того, как всё вокруг опять погрузилось во тьму.

Судя по звуку, Алария снова прыгнула – и, вероятно, оттолкнулась от стены, меняя направление. Джеймс поднял обе руки с оружием, напряжённо ожидая следующего цикла фонаря. В этот раз он увидел целых три несущихся на него мишени. Две он успел снять, но в третью палил уже вслепую. И вздрогнул, услышав натужный стон бестии.

– Я тебя задел?

– Ерунда, – просипела она откуда-то снизу.

– Говори, чтоб я всегда знал, где ты!

– Я просто расслабилась, пропустила…

– Говори, сказал!

Новый фонарь загорелся позади Джеймса, и это был самый удачный из вариантов. Он успел разглядеть не только свои мишени, но и примерное расположение мячиков бестии. Она метнулась наперерез, комментируя свои действия короткими словами, больше похожими на команды: «Прыгаю. Лево. Вверх. На пол». Этого было недостаточно ввиду наступавшей темноты, но всё же лучше, чем ничего.

– Ушла впра…во, – судя по сорвавшемуся голосу, выстрел Джеймса опять её задел. Он скрипнул зубами и стал больше следить за её мячами, чем за своими мишенями. И тут же за это поплатился. Неснятая пистолетом цель внезапно ощутимым толчком прилетела ему в плечо. Он выругался, чувствуя, как рука начинает неметь.

– Ты идиот?! – завопила Алария, подскакивая ближе, и, презрев всякую субординацию, начала ощупывать его руками. – Занимайся своими делами и не лезь в мои!

– Да всё в порядке, – процедил сквозь зубы он. – Подумаешь, синяк!

– Это тебе – синяк! – зло выдохнула она. – А мне твой браслет чуть руку не оторвал!

– Возможно, счёл пропущенный мной удар как несоблюдение тобой приоритета…– сконфуженно проговорил Джеймс. – Прости, я… понял.

Она рванула куда-то вглубь комнаты, и освещение теперь сменилось на слабую, но постоянную пульсацию. Джеймс было обрадовался, но рано. Пульсация мешала едва ли не больше полной темноты. Словно стробоскоп сумасшедшего учёного, что демонстрирует на стене диковинные фигуры неизвестных существ, свет моргал и путал. Эти свето-теневые пятна сбивали координацию и мешали определить расстояние до предметов.

А мячики и мишени тем временем значительно ускорились. Джеймс пока такой темп выдерживал хорошо, но начинал приближаться к пределу возможностей.

Алария металась по залу, словно демон из легенд. Неуместная гордость вдруг охватила Джеймса, причём не за себя – за неё. Не за то, что он, такой молодец, отхватил себе страшно талантливую бестию. да и н просто природу стоит за это благодарить. Она сама из себя сделала совершенное оружие, способное проворачивать нечто подобное. Вероятно, в Бестиарре ей было непросто – нравы там дикие, и конкуренция – бешеная. Каждый доживший до взрослого состояния бес – уже лучший из лучший. Что уж говорить про бестий.

Очередной её рык заставил Джеймса ещё ускориться, хотя, казалось бы, это было невозможно.

Его начала посещать мысль, что, продлись это испытание ещё минут пять, ему придётся пробиваться к стене управления и прерывать сеанс. Дыхание рвало лёгкие, и судя по тому, что он слышал, бестия тоже была не в лучшей форме.

Но внезапно всё остановилось.

Мячи перестали вылетать из отверстий, мишени убрались в свои пазы. Свет перестал мигать и начал медленно разгораться, давая возможность глазам привыкнуть к нормальному режиму.

– В порядке? – спросил он у Аларии, отмечая, как втягиваются когти, возвращая её кистям вид обычных, нежных женских рук.

– Да, – коротко ответила она. – Мы справились? Это победа?

– Похоже, да. – Он подошёл к табло, заодно давая себе возможность перевести дух. Счётчик показывал завершение полного цикла.

– То есть мы лучшие?

– Мы прошли самый сложный уровень, – Джеймс был осторожен в формулировках. – Но это тренировка, Алария. И надо понимать, что в настоящем бою с мёртвыми механизмами в таком режиме мы бы потерпели поражение.

– Это ещё почему? – Она повернулась к нему всем телом и упёрла руки в бока.

– Сколько раз я в тебя попал? – ответил он вопросом на вопрос.

– Трижды, – мрачно ответила она.

– Вот именно. Но это не настоящее оружие. На улице я бы мог не просто ранить тебя, а случайно убить. Или вывести из строя настолько, что ты не смогла бы полноценно обороняться…

Бестия нахмурилась, не сводя с него взгляда.

– И потом, – продолжил он. – Это тренировочные пистолеты, в них не заканчивались заряды. Чего нельзя сказать о моём оружии. То есть я бы выпадал на перезарядку. – Он собрался было положить оружие в пазы для хранения, как вдруг передумал. – Так… Любопытно… Хочешь попробовать сама стрелять из них?

Алария удивлённо задрала брови:

– А можно?

Он молча протянул ей один из них. Бестия приблизилась, и Джеймс помог ей правильно взять в руку оружие. Она отвернулась, направив ствол в дальнюю стену и нажала на курок.

Ничего не произошло.

– Хм… – Джеймс забрал пистолет и попробовал сам – пистолет послушно гавкнул. Повторный эксперимент так же обернулся провалом.

– Почему не выходит? – раздосадованно спросила она.

– Не знаю… Из такого оружия могут стрелять только маги, обычные люди довольствуются автоматикой, это не так точно и мощно, но зато доступно каждому.

– Я не обычный человек,– насупилась она.

– Нет. И это очень занятно: ты сама – чистая магия. Но при этом оружие тебя не распознаёт.

Джеймс убрал тренировочные пистолеты в специальные пазы для хранения и повернулся к бестии. Она смотрела на него с напряжением, явно что-то обдумывая. Он приподнял брови, побуждая её задавать свой вопрос.

– Ты обещал мне свободу в решениях, – сказала она, внимательно глядя на него. – Сейчас слишком много ограничений, я словно в цепях постоянно.

Он прищурился, слегка наклонив голову и пытаясь понять, что она задумала. Для доверия всё ещё было не слишком много оснований, при этом он вынужден был признать, что несколько раз бестия показала себя с неплохой стороны – думая и делая выводы. Но достаточно ли этого для снятия хотя бы части контроля?

– Если ты не хочешь убирать их навсегда… – продолжила она, – то давай хотя бы введём какую-нибудь команду. Чтобы ты мог развязать мне руки и позволить действовать не только по твоему приказу и не только в жёстких рамках.

– Какие ограничения тебе мешают?

– Невозможность смотреть людям в лица. Я не могу понять, что они думают и что хотят сказать на самом деле. И не вредить чужой собственности… Я не собираюсь ничего громить, но иногда может понадобиться что-то… хм… разрушить.

bannerbanner