banner banner banner

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе – Умберто Эко

Оценить:
Рейтинг: 0
Описание книги:

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Информация о книге:

  • Язык книги: русский
  • Язык оригинала: итальянский
  • Издательство: АСТ : CORPUS
  • ISBN: 978-5-17-094482-8
Отрывок: скачать бесплатно TXT FB2 RTF ePUB PDF

Скачать книгу Сказать почти то же самое. Опыты о переводе в fb2, epub, txt (14 форматов) в нашем Интернет-магазине.

Полная версия:

Читать онлайн:

Поделиться:

Лучшие рецензии LiveLib:
brebis_blanche. Оценка 10 из 10
Если кому и писать книгу о переводе, так это Умберто Эко — который сам писал, переводил, а его книги перевели на кучу разных языков (он же при этом весьма активно общался с переводчиками). По понятным... Подробнее
smailing. Оценка 10 из 10
Не могу сказать, что являюсь поклонницей Эко. Когда-то довольно спокойно прочитала что-то из обязательной программы, потом еще пару небольших произведений, не оставивших практически никакого следа ни ... Подробнее
Burmuar. Оценка 10 из 10
Умберто Эко - человек-вселенная. И я это утверждаю с полной уверенностью в своих словах. Мне уже доводилось встречаться с ним как с автором, ученым, просто умным и обаятельным собеседником (к сожален... Подробнее
lirnelia. Оценка 8 из 10
Данная книга как нить Ариадны для читателя, знакомящегося с проблемой перевода. Умберто Эко предельно просто и ясно на примерах показывает нам различные ситуации и возможные варианты интерпретаций в п... Подробнее
violet_retro. Оценка 6 из 10
Итак, Умберто и перевод. Кое-кто, кого я слегка недолюбливаю, о чем-то, что нежно люблю – конечно же, надо прочесть. Книга основательная и познавательная, но в итоге я осталась с тем же, с чего начина... Подробнее
Комментарии к книге и рекомендации пользователей:

Вместе с этим произведением обычно скачивают книги:

О скачивании, разархивировании, чтении книг можно прочитать здесь.
В этот день...
29 июля 1918 года родился Владимир Дмитриевич Дудинцев (ум. 1998), писатель, лауреат Государственной премии СССР (1988) («Не хлебом единым», «Белые одежды»).
Новый отзыв
скачать книгу 'Дитя Эльфа и Погремушки'
Артур:
Отличная книга, всем рекомендую!...
Новая подборка книг
В тренде
Детство. Время открытий. Время удивляться всему в мире. Радоваться, грустить, искать себя...