
Полная версия:
Любовь под соусом бешамель
Еще одно значение – суп, названный так из-за добавления к ингредиентам этого соуса.
5
Тиан по-провансальски – разновидность рататуя, но в отличие от него, овощи режутся не кубиками, а кружками, и выкладываются в одноименную глиняную посуду для запекания.
6
Доб – это классическое прованское (или, в более широком смысле, французское) рагу, приготовленное из недорогой говядины или баранины, тушенной в вине, овощах, чесноке и прованских травах, и традиционно приготовленное в добьере, специальном горшочке для тушения.
7
Фуа-гра́ (фр. foie gras «жирная печень») – специальным образом приготовленная печень откормленного гуся или утки.
8
Макарон – французское кондитерское изделие из яичных белков, сахара и молотого миндаля. Обычно делается в форме печенья; между двумя слоями кладут крем или варенье.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов