
Полная версия:
Old and New Paris: Its History, Its People, and Its Places, v. 2
Nothing, however, more brilliant has been written on the artistic and literary period represented by the dramatic triumphs of the Odéon than the letters from Paris written from time to time between the years 1832 and 1848 by Heinrich Heine.
Heine is known to the English public chiefly through the French versions of his works; which, as they have been produced by the author himself, convey his thoughts quite as accurately, and his style almost as accurately, as the German originals. His “Pictures of Travel” (“Reisebilder”), a volume of poems, two volumes on Germany which have, of course, taken the place of the now defunct work of Mme. de Stael, some dramas or plans for dramas, which were published in the Revue des deux Mondes, the “Livre de Lazare,” which appeared in the same periodical, and “Lutèce,” are perhaps the most important of those of Heine’s writings which have been reproduced in French. The “Buch der Lieder,” too, has been done into French prose by Heine himself, with the aid of his friend Gerard de Nerval, who in his youth, under the name of Gerard, made a translation of “Faust” which satisfied, or at least pleased, even Goethe himself. These Lieder, together with the “Reisebilder,” were Heine’s favourite productions; and independently of the life that is in them, many of them are further assured of continued popularity by reason of Schubert’s having coupled them with some of his most beautiful music.
Heine was a poet and satirist by nature. Endowed with great analytical power, and educated in Germany, he of course took a pleasure in studying the operations of the human mind; but he was not a philosopher by temperament, which is sufficiently proved by the fact that he not only refrained from attaching himself to any particular system of philosophy in a country where he had so many to select from, but that he did not even take the trouble to invent a system for himself. He comprehended philosophy, liked painting, loved music, and spoke of all science and art in the spirit of a poet. He explained Victor Cousin and Pierre Leroux, grew pathetic over the fate of Léopold Robert, and became enthusiastic in his admirable descriptions of the performances of Ernst and Paganini, of Grisi and Mario.
Heine’s poetry is principally remarkable for its fantastic character and for its warmth of colour; accordingly, there are certain points of resemblance between the German poet and Théophile Gautier, only there is soul in the verse of Heine, whereas in that of Gautier we find nothing but a glorification of the senses and an absolute worship of form. Goethe, in his later years, is imagined by the enraptured Gautier sitting, passionless, on a marble throne, looking upon the whole of creation as the development of a superior form of art. Indeed, according to the Gautier school, life and death are nothing compared with the interests of art. Art is great, and life is unimportant; paganism is to be revered on account of its marble temples; poverty is to be admired for its beggar-boys by Murillo; the Millennium is objectionable because it will produce no subjects for dramatic literature. Heine, on the contrary, who, in addition to the skill of the artist, possessed the heart of a man, was willing to sacrifice all art and all poetry – his own, to begin with – if, in any scheme for alleviating the sufferings of the poorer classes, such a sacrifice should appear inevitable. This feeling is shown generally throughout his writings. “Unless,” he says, “I deny the premise, that all men have the right to eat, I am forced to admit it in all its consequences… Let justice be done… Let the old system be broken up, in which innocence has perished, in which egotism has prospered, in which man has been trafficked in by man… And blessed be the grocer who will one day make my poetry into paper bags, and fill them with coffee and snuff for the poor good old women who, in our present world of injustice, have perhaps had to deprive themselves of all such comforts.”
To know the Paris of half a century ago it is only, indeed, necessary to study the “Lutèce” of Heinrich Heine, in which the Paris of the best part of Louis Philippe’s reign is portrayed in the most life-like, the most brilliant style. The sketches, the anecdotes, the criticism – all full of the Heinean verve and irony – form the best portion of the book, which is deficient, perhaps, in the description (if we except personal description) on which Heine, without adequate reason, was inclined to pride himself. His poems, his travels, and his miniature dramas are crowded with fantastic thoughts, which are of course presented in fantastic forms; but he will always be remembered by his ideas rather than by his images; and when he states, in his “Reisebilder,” that, owing to the prodigality of German writers in the matter of thoughts, he finds it more profitable to cultivate the production of pictures, one would think, were it not for the very title of the work, that he was indulging in irony at the expense of his readers.
As a satirist Heine is first of all remarkable for his irony, which is always masterly and which sometimes reaches the diabolical. He admits that even in his most amiable moments the “caresses of his Teutonic paws sometimes inflicted a wound”; and if he scratches like a cat in play, it is certain that he tears in earnest like a tiger. He seizes his victim by the neck, and either skins him with his delicate observation or scalps him with his unerring sarcasm. On great occasions he resorts to deliberate analysis, or rather anatomy; when, after a very few pages, the patient finds himself lying dissected at the end of a chapter, with the merciless satirist grinning at his remains.
In the last chapter of the Reisebilder, speaking of the misfortunes of the German emigrants, Heine gives an anecdote of an artist who, on being requested to paint a golden angel on a signboard, replied that he would rather paint a red lion; that he was accustomed to them, and that even if he painted a golden angel it would look like a red lion all the same. “The words of this painter,” said Heine, “reply beforehand to the objections which may be made to my book… It was not any vain caprice which made me quit all that was dear to me, all that charmed me and smiled upon me in my native land. There more than one being loved me – my mother, for instance. And yet I left it without knowing why – I left it because I was obliged to do so. It is only in the winter that we become fully penetrated with the beauties of the spring; the love of liberty is a flower which grows in prison; and in the same way the love of the German fatherland commences at the German frontier – above all, at sight of German misery on a foreign soil… I have now before me the letter of a friend who is dead, and in which the following passage occurs: ‘I never was aware that I loved my country so much. I was in the position of a man who had never been taught by physiology the value of his blood. The blood is taken from him, and the man falls. That was indeed the case. Germany is ours, and that is why I felt suddenly broken down and ill at the sight of those emigrants, of those great rivers of blood which flow from the wounds of our country and lose themselves in the deserts of Africa.’ … The golden colours of the angel have since that time entirely dried up on my palette, and all that remains upon it in a liquid state is a raw red colour, which looks like blood, and with which nothing but red lions can be painted. Accordingly, my next book will be purely and simply a red lion; for which I beg the kind public to pardon me by reason of the confession now made.”
Heine, during his prolonged stay in Paris, where he was adopted and became naturalised, saw all the new operas and most of the new pictures; attended the meetings of the Institute; abused the polka, then just invented; discussed the Eastern Question, and tried to decide whether it was more probable that England and Russia would declare war against France, or that France and Russia would declare war against England; calculated Philippe’s chances of remaining on the throne, considered the rival merits of Thiers and Guizot, and generally criticised everyone and everything with which he was brought in contact. He was on friendly terms with George Sand, Meyerbeer, Rothschild, Balzac, Victor Cousin, Spontini, and Alfred de Musset; and he has given elaborate portraits of some of these celebrities, while he has written something characteristic of each. If he was at any time personally acquainted with Victor Hugo, all intimacy between the two must certainly have ceased after Heine’s murderous attack upon the great French poet: – “As all the French writers possess taste, the total absence of this quality in Victor Hugo struck his compatriots as a sign of originality and genius. He is essentially cold, as is the devil, according to the assertions of witches – cold and icy even in his most passionate effusions; his enthusiasm is only a phantasmagoria, a piece of calculation devoid of love; for he loves nothing but himself – he is an egoist, or, worse still, a Hugoist. In spite of his imagination and his wit, he has the awkwardness of a parvenu or a savage.” In another place we are told that Hugo’s studied passion and artificial warmth suggest “fried ice” – an edible antithesis prepared by the Chinese, which consists of little balls of ice dipped into a particular kind of batter, and forthwith fried and swallowed.
Rothschild is said to be the best possible political thermometer; and he is praised for the genial if slightly patronising manner in which he famillionairement addresses his friends. “Indeed, it might be affirmed,” says Heine, still full of the thermometrical idea, “that he possesses the talent of the frog for indicating fair and foul weather, were it not that this comparison might be considered somewhat disrespectful; and certainly he is a man who must be respected, if only on account of the respect he inspires in the greater number of those who approach him. I love to visit him at his bank, where I have the opportunity of observing men of all classes and all religions. Gentiles as well as Jews bow, incline, and prostrate themselves before him. They turn, and stoop, and bend their backs nearly double, in a manner which the most talented acrobat might envy. I have seen some persons tremble on approaching him as if they had touched a voltaic battery. Even when standing outside the door many of them are seized with a quivering veneration, such as Moses felt on Mount Horeb… His private room is, indeed, a most remarkable place, and awakes sublime thoughts and feelings – like the aspect of the ocean, of the starry heavens, of mountains or of boundless forests. It teaches me the littleness of man and the greatness of God. For money is the god of our age, and Rothschild is his prophet.”
As the Louvre is associated with the monarchy and Notre Dame with the Episcopacy, so the Faubourg St. Germain is associated with the ancient French nobility. It is interesting to know that St. Germain, the holy man to whom the nobiliary quarter (there are “aristocratic” quarters elsewhere in Paris) owes its name, was himself of noble birth. Little is recorded of him except that he performed miracles, which the inhabitants of the district bearing his name have failed to do, and that, like the ancient nobility of France at the period of the Revolution, he visited England and stayed there some time. The church of St. Germain des Prés was one of the principal landmarks on the left bank of the Seine in the latter part of the seventeenth century, when the Institute and the church just named formed two important centres on the left bank of the Seine. The Faubourg St. Germain, or simply “the Faubourg,” as its exclusive inhabitants love to call it, was scarcely known, however, by any such name until the time of the Revolution or even later, when it emigrated in a mass to England, or in some cases to Russia. The German courts, too, offered for a time a favourite place of retirement until Germany was invaded by the Republican armies of France.
“The emigration” is usually attributed to the excesses of the Revolutionists, especially during the Reign of Terror; but as a matter of fact it began in 1789, the first examples being given by members of the royal family. The emigration of the French nobility may indeed be said not to have been caused by the Reign of Terror, but in a measure to have produced it. This now seems to be supported in a certain measure by dates. After the 14th of July the Count of Artois, the Condés, the Contis, the Polignacs, the Broglies, the Vaudreuils, the Lambescs, and others, hurried abroad in order to band together the enemies of France, and to prepare the invasion of the country. While the Count of Artois was intriguing on all sides, Condé, installed at Worms, surrounded himself with a body of fatuous noblemen, the nucleus of his future army, adopted a rebellious attitude, replied with contempt to the invitations of the National Assembly, and organised plots in the eastern provinces. In 1792 the king himself would have emigrated and thrown himself into the arms of foreigners, in the hope that they would subdue France and restore the ancient régime. He was, as everyone knows, arrested at Varennes. But his brother, the Count of Provence, succeeded in quitting France, and at Brussels prepared the celebrated declaration of Pilnitz. At the same time a crowd of nobles left France to furnish recruits to the Prince de Condé. Coblenz was full to overflowing with emigrants, whose manœuvres were in no way affected by the fact that the king had himself accepted the constitution. The army of the emigrating princes was being openly organised. It was to be composed of three army corps: one commanded by Condé, which was to operate in Alsace; another commanded by the princes of the blood, who were to enter France through Lorraine, in company with the Prussians, and march upon Paris; and a third commanded by the Prince de Bourbon, which was to act in the provinces of the north. Later on special regiments of émigrés were formed, to which the names of Rohan, Damas, Salm, “Loyal Emigrants,” etc., were given. The Viscount de Mirabeau, brother to the orator, formed a legion of his own, whose soldiers wore a black uniform adorned with death’s-heads, and whose disorderly conduct is said to have been such that the corps was not allowed to form part of the Austrian army, to which it had originally been attached.
Thus, long before the war, there were masses of emigrants who adopted from their foreign posts of observation a menacing attitude towards France. Many noble families left France simply from fear; but most of the émigrés, when they had once reached foreign lands, did not scruple to take part in hostile enterprises against France. Invitations to return were addressed to the emigrants by various assemblies; without the least probability, it must be admitted, of their being accepted. Then laws were passed by which the property of the absentees was confiscated, and they themselves threatened with death should they reappear in France without due authorisation. As a matter of fact, the émigrés fought against France, in concert with the invading troops, for the most part as volunteers, though some are said to have received pay from the foreign foe. They had boasted of their ability and readiness to conquer revolutionary France with postillions’ whips, and they had fixed beforehand the day and hour of their entry into Paris. Driven back by the Republican armies, they were mad with humiliation and rage. The King of Prussia abruptly dismissed those who had entered his service, and gradually, as new victories were gained by the Republic, they found themselves expelled from Brussels, Florence, Turin, Berlin, Switzerland, and other asylums, retreating almost exclusively to England. When nearly all their legions had been dissolved, a certain number of them remained in the pay of foreign sovereigns. But many stayed without any resource. A strange sight was then seen: the whole order of nobility, and the most brilliant nobility in Europe, some thirty thousand persons, including the members of the priesthood, fallen to the condition of beggars or hangers-on. Sad expiation for the treason of those who had borne arms against their native land.
In the first days of the emigration the French nobility continued to lead a life of luxury and pleasure. When their last resources had been exhausted, they had to hold out their hands for such alms as the coalition would give them. The name of émigré became a synonym for “poor devil” and parasite. A few of the most fortunate of the refugees had preserved private resources, but the great majority were in a sad condition of poverty. Beaumarchais has described the misery of those who had sought asylum at Hamburg, where he helped them to the best of his power, though he himself was suffering from straitened means. It was no uncommon sight to see Knights of St. Louis, gentlemen who had ridden in the king’s carriages, asking for alms at the corner of the streets. Chateaubriand has drawn a striking picture of his own poverty and that of his companions at this trying time. “I was devoured by hunger,” he writes; “sucked pieces of linen which I had steeped in water; chewed grass and paper. When I passed before a baker’s shop I felt the greatest torture. On a cold winter’s evening I stood two hours in front of a shop of dried fruits and smoked meats, devouring with my eyes whatever I saw. I could have eaten not only the comestibles, but the boxes and baskets which held them.”
In 1793 the English Government thought of offering the emigrants settlements in Canada. The Empress Catherine of Russia, who had behaved generously to the small number rich enough to find their way to her distant dominions, proposed to establish six thousand of them on the shores of the Sea of Azof, under the command of Condé. In London a certain number of the émigrés received from the English Government one shilling a day as subsidy. It was very little, but many received nothing at all. Tired of having to choose between living on alms and dying of hunger, numerous émigrés determined at last to seek some regular occupation. Duchesses and marchionesses were now seen in charge of haberdashers’ and perfumers’ shops; of cafés and other establishments of the kind. The Count de Vieuville became a messenger, or “commissionaire” as he would now be called; the Chevalier de Lanty a servant; Madame de la Londe a shopwoman; Mlle. de St. Marceau a shop-girl; Madame de la Martinière a dealer in second-hand clothes; a well-known marquis an actor (not in those days considered a very gentlemanly profession); the Chevalier d’Anselme a waiter; the Marquis de Montbazet a lamplighter; while others turned themselves into hairdressers, barbers, and dancing-masters. One émigré, mentioned by Brillat-Savarin, used to dress salads, and, what was still more remarkable, obtained a guinea for every salad he dressed.
A few exercised more lucrative functions as secret political agents. Among these may be mentioned Count d’Antraigues, the husband of Madame de St. Huberty, the famous singer, who, with his wife, was assassinated at Barnes by an irritated domestic. The Count had rendered important services to the Coalition, and claimed to have revealed to the English Government the secret articles of the Treaty of Tilsit.
On the outbreak of the Revolution most of the great families who, collectively, may be said to compose the Faubourg St. Germain, had left France, when a special law against “emigrants” was passed, striking through their property those who, had they remained, would have suffered in person. Some members, however, of the ancient nobility stayed in Paris throughout the Reign of Terror, among whom may in particular be mentioned that Baron Lézardière who saved, or did his best to save, the heroic Abbé Edgeworth, when the last confessor of Louis XVI. was, or believed himself to be, in imminent danger of his life. “The friend,” wrote the abbé to his brother, “whose name must be for ever sacred to you, since to him your brother owes his life, was the Baron de Lézardière, a nobleman of high character, advanced in years, and then living in opulence, who not only received me with open arms, but, slighting all the dangers to which he exposed himself and family by giving hospitality to such a guest, insisted on my regarding his house as my own, seeking for no other place of refuge; so that I received during those months every attention that the most delicate friendship could invent, and though the family was large and the servants numerous, my existence was hardly perceived out-of-doors, so well was the secret kept. I had not been long in this charming solitude when I received information from Paris that at two or three different clubs, and especially at the Jacobins’, my head was mentioned as the only atonement equal to my guilt of having openly professed my attachment for the ‘tyrant.’ This was alarming news indeed. But a journalist (friend or foe) having announced some days afterwards that I had got safe over to England, and had there had frequent conferences not only with the principal emigrants, but with Mr. Pitt himself, this idle story was credited by all, and I was completely forgotten.
“However, the fiction, though favourable to me in one sense, distressed me much in other respects, as it obliged me to conceal myself more cautiously than ever, for had I been discovered in France after such a report, I must have been, in the eyes of Government, no less than an emissary from the court of England, an agent to the emigrants, and an emigrant myself – all titles that made my case the blacker by adding to my former guilt. Hence I was obliged to keep within doors more than ever; nor could I venture out to Paris but by night. Then I dared but to remain a day or two at a time, and though my house should have been open to all, since to all I owed myself, few people knew where it was or how to get admittance into it. It is true that from my solitude in the country I entertained a large correspondence with the town; but all kinds of business could not be transacted by letters, and I soon perceived that the diocese committed to my care, far from prospering in my hands, suffered materially from my absence.
“In this distressing situation, and really not knowing what part to take, I wrote a long letter to the archbishop, informing him of all and demanding his advice; but, unfortunately for me, my letter, though directed to one of the commanding officers upon the frontier (who favoured, underhand, my correspondence), was seized, opened, and sent back to the Comité de Salut Public. Soon after, the house of M. de Lézardière, where I lay concealed, was assaulted in mid-day, and the whole family, supposing the storm to be directed against me alone, fell at my knees, requesting I would provide for my own safety by a timely flight. I yielded, though indeed with some reluctance, to their entreaties, and casting into the fire all my papers, I escaped by a back road into the fields, where I remained until it was dark. But how bitter was my grief when, coming back at night, I was informed that my valuable friend had been carried off to prison with his youngest son and eldest daughter, and that upon the road to Paris, three different times, the bloodthirsty gang had held counsel whether it was not best to shorten the business by murdering them upon the spot. My mind was relieved a few days after (at least in some degree) by the positive assurances given me that amongst the questions put to the three prisoners, upon their arrival in Paris, not a word had been said about me, which clearly proved that I had not been the innocent cause of their misfortune; but my friend was not the less in danger (for prison and death now began to be synonymous terms in France), and my papers were lost for ever.” This accident did not prove fatal to M. de Lézardière, for after ten days’ confinement he was dismissed. “As to my papers, those I regret the most, and shall in all probability ever lament, were the letters written to me from the Temple by Madame Elizabeth. I have already hinted to you (but this to you and no other mortal, as the time for revealing is not yet come) that notwithstanding the unrelenting vigilance of her guardians, this unfortunate princess found a means to correspond with me from time to time, and to take my advice on many critical occurrences during her imprisonment. These letters were conveyed to me in a ball of silk, and all measures so prudently taken that the correspondence, though at last suspected, was never found out entirely. I had already destroyed, in one of my critical moments, all those she had written to me upon different subjects before her confinement, nor was I sensible of the loss, as she was still alive to repair it; but when I now reflect that she is no more, and that her last pages, bathed with her tears, and painting in so lively colours her resignation and her courage, are now lost for posterity, I cannot but lament it as a public misfortune.